TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TIE DOWN FITTING [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1994-12-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tie-down
1, fiche 1, Anglais, tie%2Ddown
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A fitting or a system of lines and fitting used to tie something(as an airplane, a horse's head or load of cargo) down in a desired position. 2, fiche 1, Anglais, - tie%2Ddown
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arrimage
1, fiche 1, Français, arrimage
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-04-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Freight
- Palletization
- Containers
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tie-down fitting
1, fiche 2, Anglais, tie%2Ddown%20fitting
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- tiedown fitting
- tie down fitting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fret aérien
- Palettisation
- Conteneurs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ferrure d'arrimage
1, fiche 2, Français, ferrure%20d%27arrimage
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tie down and tracking fitting
1, fiche 3, Anglais, tie%20down%20and%20tracking%20fitting
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 3, Anglais, - tie%20down%20and%20tracking%20fitting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ferrure d'alignement et d'amarrage
1, fiche 3, Français, ferrure%20d%27alignement%20et%20d%27amarrage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 3, Français, - ferrure%20d%27alignement%20et%20d%27amarrage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-04-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tie-down
1, fiche 4, Anglais, tie%2Ddown
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- tiedown 1, fiche 4, Anglais, tiedown
verbe
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tie-down : n. a fitting or a system of lines and fitting used to tie something(as an airplane, a horse's head or a load of cargo) down in a desired position. 2, fiche 4, Anglais, - tie%2Ddown
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- arrimer
1, fiche 4, Français, arrimer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bréler 2, fiche 4, Français, br%C3%A9ler
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Caler, fixer avec des cordes (un chargement, des colis). 2, fiche 4, Français, - arrimer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
arrimer : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 4, Français, - arrimer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :