TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TIE TACK [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tie tack
1, fiche 1, Anglais, tie%20tack
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tie tack : an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - tie%20tack
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fixe-cravate
1, fiche 1, Français, fixe%2Dcravate
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fixe-cravate : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 1, Français, - fixe%2Dcravate
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-12-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hand Tools
- Upholstery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- upholsterer’s tack hammer
1, fiche 2, Anglais, upholsterer%26rsquo%3Bs%20tack%20hammer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tack hammer 2, fiche 2, Anglais, tack%20hammer
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Before starting to tie the seat be sure that you have a tack hammer, 16 oz tacks, and a pound of seat springing twine. Some upholsterers use a lighter grade twine for the backs and the heavy grade for seat work. 2, fiche 2, Anglais, - upholsterer%26rsquo%3Bs%20tack%20hammer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage à main
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marteau de rembourreur
1, fiche 2, Français, marteau%20de%20rembourreur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- marteau de tapissier 2, fiche 2, Français, marteau%20de%20tapissier
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-01-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Clothing Accessories
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tie tack 1, fiche 3, Anglais, tie%20tack
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
an ornamented pin whose point holds a necktie to a shirt and fits into a receiving button or snap underneath. 1, fiche 3, Anglais, - tie%20tack
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fixe-cravate
1, fiche 3, Français, fixe%2Dcravate
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
appareil fixant la cravate au col ou au plastron de la chemise. 1, fiche 3, Français, - fixe%2Dcravate
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-01-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Jewellery
- Goldsmithing and Silversmithing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tie pin
1, fiche 4, Anglais, tie%20pin
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- tiepin 1, fiche 4, Anglais, tiepin
correct
- tie tack 2, fiche 4, Anglais, tie%20tack
correct
- stick pin 3, fiche 4, Anglais, stick%20pin
correct
- stickpin 2, fiche 4, Anglais, stickpin
correct
- scarf pin 4, fiche 4, Anglais, scarf%20pin
Grande-Bretagne
- tie bar 4, fiche 4, Anglais, tie%20bar
- tie back 4, fiche 4, Anglais, tie%20back
- tie chain 4, fiche 4, Anglais, tie%20chain
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An ornamental straight pin often with a jeweled head and a sheath for the point that is used to hold the ends of a necktie in place. 5, fiche 4, Anglais, - tie%20pin
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
- Orfèvrerie et argenterie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- épingle de cravate
1, fiche 4, Français, %C3%A9pingle%20de%20cravate
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
«bijou en forme d'épingle avec tête ornée» qui sert à fixer les deux pans d'une cravate sur une chemise. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9pingle%20de%20cravate
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :