TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TIEBREAK [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tiebreaker
1, fiche 1, Anglais, tiebreaker
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tie breaker 2, fiche 1, Anglais, tie%20breaker
correct
- tie-breaker 3, fiche 1, Anglais, tie%2Dbreaker
correct
- tie-break 4, fiche 1, Anglais, tie%2Dbreak
correct
- tie break 5, fiche 1, Anglais, tie%20break
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A means of resolving tied sets that have reached 6-all or 8-all, for example, rather than continuing in a theoretically endless deuce set in which one side must be two games ahead to win after 5-5 in games. 6, fiche 1, Anglais, - tiebreaker
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The first set went to a tiebreaker. 7, fiche 1, Anglais, - tiebreaker
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Tiebreakers are used to avoid marathon sets. The first player to win six games wins the set, unless the opponent has won five games. In that case, the player with six games may take the set by winning the next game. If that player loses it, (a) play can continue until either player wins two straight games, or (b) a tiebreaker may be played in which the winner is the first player to score seven points with at least a two-point lead. If the score reaches 6-6 in the tiebreaker, play continues until one player leads by two points. 6, fiche 1, Anglais, - tiebreaker
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Serve alternates during the tie breaker, which is won by the first side to reach a specified number, depending on the form of tie breaker. 6, fiche 1, Anglais, - tiebreaker
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Decisive tiebreaker. 6, fiche 1, Anglais, - tiebreaker
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Tiebreak record. 6, fiche 1, Anglais, - tiebreaker
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
To go to a tiebreak. 6, fiche 1, Anglais, - tiebreaker
Record number: 1, Textual support number: 4 PHR
To invoke, win the set in a tiebreaker. 6, fiche 1, Anglais, - tiebreaker
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- tiebreak
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jeu décisif
1, fiche 1, Français, jeu%20d%C3%A9cisif
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bris d'égalité 2, fiche 1, Français, bris%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- départage 3, fiche 1, Français, d%C3%A9partage
correct, nom masculin
- tie-break 4, fiche 1, Français, tie%2Dbreak
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Système conventionnel de pointage ou jeu de conclusion d'une manche destiné à départager les joueurs par un décompte de points particulier, en cas d'égalité à six jeux partout, et par le fait même à écourter la durée de cette manche. 5, fiche 1, Français, - jeu%20d%C3%A9cisif
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le bris d'égalité. Le joueur à qui revient le service effectue celui-ci du côté droit de la ligne de fond. Puis, lorsqu'un point est marqué, son adversaire effectue les 2 services suivants, et les 2 joueurs alternent ensuite le service à tous les 2 points jusqu'à la fin du bris d'égalité, changeant de côté du court à tous les 6 points. Le premier joueur à remporter 7 points gagne le bris d'égalité et la manche, à condition de mener par au moins 2 points (7-5). Si le score atteint 6-6, le jeu continue jusqu'à ce qu'un des joueurs prenne une avance de 2 points. 6, fiche 1, Français, - jeu%20d%C3%A9cisif
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
L'Allemand [...] a souffert dans la première manche qu'il a enlevée au jeu décisif (7/5). Mais il a su ensuite trouver le bon rythme face à un joueur qui s'est peu à peu éteint. 7, fiche 1, Français, - jeu%20d%C3%A9cisif
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bris d'égalité : calque de l'anglais, quoique toujours plus populaire que le terme dit correct «jeu décisif». 5, fiche 1, Français, - jeu%20d%C3%A9cisif
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Amorcer un jeu décisif. 5, fiche 1, Français, - jeu%20d%C3%A9cisif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- muerte súbita
1, fiche 1, Espagnol, muerte%20s%C3%BAbita
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- desempate 2, fiche 1, Espagnol, desempate
correct, nom masculin
- tie break 3, fiche 1, Espagnol, tie%20break
nom masculin
- tie-break 4, fiche 1, Espagnol, tie%2Dbreak
nom masculin
- tie-breaker 5, fiche 1, Espagnol, tie%2Dbreaker
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sistema de puntuación que permite acortar la duración de una manga. Suele ponerse en práctica cuando el marcador es de 6 juegos a 6. 6, fiche 1, Espagnol, - muerte%20s%C3%BAbita
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Se juega un tie-break («muerte súbita»), o desempate, cuando en un set hay empate a seis juegos; el primer jugador que marque siete puntos, con una diferencia de dos puntos, gana el set. 7, fiche 1, Espagnol, - muerte%20s%C3%BAbita
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Bruguera sólo bajó la guardia una vez, en la tercera manga, cuando acababa de perder la muerte súbita del segundo set. 7, fiche 1, Espagnol, - muerte%20s%C3%BAbita
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tie break; tie-break; tie-breaker: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que los extranjerismos se escriban en cursiva o entrecomillados. 8, fiche 1, Espagnol, - muerte%20s%C3%BAbita
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- return of serve
1, fiche 2, Anglais, return%20of%20serve
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- return of service 2, fiche 2, Anglais, return%20of%20service
correct
- return 3, fiche 2, Anglais, return
correct, nom
- service return 4, fiche 2, Anglais, service%20return
correct
- return shot 5, fiche 2, Anglais, return%20shot
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The stroke used to return a serve. 6, fiche 2, Anglais, - return%20of%20serve
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... won the tiebreak on a screaming service return hit right at the charging Sampras. 7, fiche 2, Anglais, - return%20of%20serve
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
With Becker serving at 6-5 in the fourth set, the Romanian hit some good returns, and broke for the match. 7, fiche 2, Anglais, - return%20of%20serve
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
A player claims his return shot was good after a linesman called "out." 5, fiche 2, Anglais, - return%20of%20serve
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
return of service: term also used in table tennis. 1, fiche 2, Anglais, - return%20of%20serve
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Accurate, aggressive, anticipated, attacking, backhand, blocked, controlled, crisp, cross court, dink, down-the-line, driven, drop shot, effective, flat, high, ill-directed, ineffective, lobbed, low, mishit, predictable, short, topspin, underspin, unplayable return of serve. 2, fiche 2, Anglais, - return%20of%20serve
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Interception of a return of serve. 2, fiche 2, Anglais, - return%20of%20serve
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 2, La vedette principale, Français
- retour de service
1, fiche 2, Français, retour%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- retour du service 2, fiche 2, Français, retour%20du%20service
correct, nom masculin
- retour 3, fiche 2, Français, retour
correct, voir observation, nom masculin
- relance 4, fiche 2, Français, relance
nom féminin, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Premier renvoi ou coup de la balle qui fait suite au service adverse. 5, fiche 2, Français, - retour%20de%20service
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le grand tamis favorise beaucoup les lifteurs étant donné sa surface plus large ainsi que le joueur de double et de service-volée. Il est idéal pour le retour de service et la volée. 6, fiche 2, Français, - retour%20de%20service
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[...] l'échange s'avère en général très bref, sans compter que les retours de service de votre partenaire vous font regretter d'avoir joué. 7, fiche 2, Français, - retour%20de%20service
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
retour de service : terme employé aussi au tennis de table. 8, fiche 2, Français, - retour%20de%20service
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Celui qui l'effectue est le relanceur. Le terme «retour» est en l'occurrence, une forme abrégée de «retour de service». 5, fiche 2, Français, - retour%20de%20service
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Retour de service d'attaque, bas, bloqué, court, croisé, en coup droit, en montée au filet, en parallèle, en revers, faible, gagnant, haut, imparable, lobé, millimétré, placé, plongeant, profond. 5, fiche 2, Français, - retour%20de%20service
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- devolución de servicio
1, fiche 2, Espagnol, devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- devolución del saque 2, fiche 2, Espagnol, devoluci%C3%B3n%20del%20saque
correct, nom féminin
- devolución 3, fiche 2, Espagnol, devoluci%C3%B3n
correct, nom féminin
- resto 4, fiche 2, Espagnol, resto
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Muster elevó el brazo derecho hacia el cielo, justo en el momento en que la última devolución de Chang salió fuera de los límites de la pista central de Roland Garros. 5, fiche 2, Espagnol, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Si la devolución es mala, nuestro adversario aprovechará la ocasión y tomará la iniciativa [...] 6, fiche 2, Espagnol, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Las tres cualidades más importantes que debe reunir un resto son: 1.° No fallar la pelota jamás. 2.° Poner siempre en dificultad al adversario. 3.° Tomar la iniciativa [...] Tres posibilidades de resto: al centro a sus pies, cruzada o paralela. 6, fiche 2, Espagnol, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Devolución alta, corta. 7, fiche 2, Espagnol, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Resto bloqueado, cortado, en globo, largo. 7, fiche 2, Espagnol, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
Un fallo en la devolución. 7, fiche 2, Espagnol, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record number: 2, Textual support number: 4 PHR
Interceptar, realizar un resto/una devolución. 7, fiche 2, Espagnol, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :