TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TITLE DEFECT [14 fiches]

Fiche 1 2015-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Property Law (civil law)
  • Law of Contracts (common law)
DEF

A conventional clause or condition of a contract for the sale of real estate.

OBS

It is incumbent upon the vendor to deliver possession of the premises to the vendee in accordance with the terms of the contract of sale. The delivery of the deed without delivery of the possession of the premises would not constitute full performance of the vendor's obligation to convey, and if the land is held adversely to the vendor this will constitute a defect in the title warranting its rejection by the purchaser.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Droit des contrats (common law)
OBS

Il incombe au vendeur de délivrer la possession des lieux à l'acheteur, conformément aux termes du contrat de la vente. La remise de l'acte sans la délivrance de la possession des lieux ne constitue pas une exécution parfaite de l'obligation de transfert du vendeur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (common law)
  • Derecho de propiedad (derecho civil)
  • Derecho de contratos (common law)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
DEF

... insurance against loss or damage caused by a matter affecting the title to immoveable property or the right to the use or enjoyment of immoveable property, in particular by a defect in the title or by the existence of a lien, encumbrance or servitude.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
CONT

L'assurance de titres garantit la réparation pécuniaire du préjudice occasionné par les atteintes aux titres immobiliers ou à la jouissance de biens immobiliers, notamment du fait d'un vice dans la confection du titre ou du fait de l'existence d'un privilège, d'une hypothèque ou d'une servitude.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
  • Stock Exchange
  • Business and Administrative Documents
DEF

Instrument where the title passes on delivery or delivery and endorsement, where the current holder can sue in his own name, where no notice of assignment need be given to the person liable on the instrument, and where a holder in due course takes, free from any defect, in the title of his predecessors.

Français

Domaine(s)
  • Effets de commerce (Droit)
  • Bourse
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

Effet de commerce ou titre pouvant être transmis à un tiers par voie d'endossement, de tradition ou de virement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
  • Bolsa de valores
  • Documentos comerciales y administrativos
DEF

Documento que puede endosarse a otra persona, transfiriéndole los derechos y obligaciones en él contenidos.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
CONT

As against the true owner, whose property had been disposed of by a stranger behind his back, there would have been no equity in giving him an action; but as against all the world except the true owner his "better right" was recognized by the preemptor, who accorded to him also a vindication proceeding on a fiction of completed usucapion, for usucapion cured the defect of his title, just as it did that of the bonitarian owner.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
CONT

Le propriétaire bonitaire est, en réalité, un possesseur de bonne foi qui espère devenir propriétaire quiritaire par usucapion (prise par l’usage).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

Want or Defect of Title. The general rule is that a purchaser, who discovers that his vendor does not have the title which he agreed to convey... has a legal as well as an equitable right... to repudiate and sue for a declaration of rescission and for the return of the money he has paid.(Di Castri, 2nd ed., 1976, p. 264).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

absence de titre : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Unfortunately, however, there is a fundamental defect in a system of conveyancing by deeds which does not stem from lack of publicity but rather from the very nature of a deed. A deed does not in itself prove title; it is merely a record of an isolated transaction. If properly drawn, it shows that a particular transaction took place, but it does not prove that the parties were legally entitled to carry out the transaction and consequently it does not prove the transaction valid. It may not be consistent with a previously registered transaction or even with actual fact.(Rowton Simpson, 1976, p. 15).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

L'équivalent «système des transports fonciers par actes» peut s'employer lorsqu'il s'agit plus particulièrement des éléments matériels constitutifs du «system».

OBS

régime des transports fonciers par actes : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Terme(s)-clé(s)
  • système des transports fonciers par actes

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Requisitions on title... may be further subdivided into requisitions going to the root of the title and other requisitions on title... The relevance of the distinction lies in the application of the clause limiting the time within which requisitions may be made. Where the requisition does not go to the root of title this provision tends to be applied strictly. Where, on the other hand, the requisition does go to the root of title, the requisition may be made after the time stipulated by the contract and the provisions of the contract will not result in the purchaser being deemed to have accepted the defect in question.(Law Society of Upper Canada, Bar Admission Course, Real Estate Law, 1990-1991, p. 8-2).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

réquisition quant au fondement du titre : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

The taking or seizure of property by government. (Black, 5th, p. 1172)

CONT

The word "requisition" is used broadly to cover anything formally required of the other side in a real estate transaction. The thing required may be the correction of a title defect, the production of a draft document, a survey, mortgage statement, Land Division Committee consent or any other thing to which the party to the transaction is entitled. The object of making the requisition may be simply to remind the other party of an obligation under the contract to produce or do some specific thing or it may be to preserve a purchaser's right under the contract with respect to an alleged title defect.("Law Society of Upper Canada, Bar Admission Course, Real Estate Law", 1990-91, p. 8-1).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

réquisition : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

A qualified title to leaseholds has the same effect as an absolute or good leasehold title, as the case may be, except for the specified defect.(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 1061)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

titre à bail : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Real Estate

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Immobilier

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Real Estate
CONT

(A marketable) title is a title that is free from plausible or reasonable objections and from material defects, called defects in title.... ("Canadian Law Dictionary", 1983, p. 131)

CONT

Although an unmarketable title does not mean that the property cannot be transferred, it does mean that there are certain defects in the title which may limit or restrict its ownership, and the purchaser cannot be forced to accept a conveyance which is materially different from the one bargained for in the contract of sale. (Reilly, 1977, p. 272)

OBS

Any fact calculated to prevent the purchaser obtaining such a title to the property as he was led to expect constitutes a defect of title....(Halsbury, 3rd ed., Vol. 34, p. 219).

Terme(s)-clé(s)
  • title deficiency

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Immobilier
OBS

vice de titre : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

Title which has some defect or is subject to litigation and hence may not be transferred to another.(Black's, 5th ed., 1979, p. 1332).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

titre vicié : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
CONT

First Canadian Title paid more than $1, 500 to retain the lender's solicitors to correct the title defect and discharge the prior mortgages.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
CONT

[...] aucun administrateur n'est responsable [...] de tout dommage, perte ou dépense encouru par la corporation par suite de l'insuffisance ou du défaut de titre de toute propriété acquise pour et au nom de la corporation sur l'ordre du conseil d'administration ou par suite de l'insuffisance de toute garantie relative à tout placement de la corporation [...]

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1994-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Real Estate
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Immobilier
  • Effets de commerce (Droit)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :