TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TITLE DOMAIN [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Director Air Domain Development
1, fiche 1, Anglais, Director%20Air%20Domain%20Development
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DDAD 2, fiche 1, Anglais, DDAD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Director Air Strategic Plans 1, fiche 1, Anglais, Director%20Air%20Strategic%20Plans
ancienne désignation, correct
- D Air SP 1, fiche 1, Anglais, D%20Air%20SP
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Director Air Domain Development; DDAD :title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - Director%20Air%20Domain%20Development
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Directeur - Développement du domaine aérien
1, fiche 1, Français, Directeur%20%2D%20D%C3%A9veloppement%20du%20domaine%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DDDA 2, fiche 1, Français, DDDA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Directeur - Plans stratégiques (Air) 1, fiche 1, Français, Directeur%20%2D%20Plans%20strat%C3%A9giques%20%28Air%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DPS Air 1, fiche 1, Français, DPS%20Air
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Directeur - Développement du domaine aérien; DDDA : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - Directeur%20%2D%20D%C3%A9veloppement%20du%20domaine%20a%C3%A9rien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-01-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- title-domain
1, fiche 2, Anglais, title%2Ddomain
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A subset of the title space of the OSI [open systems interconnection] environment. 2, fiche 2, Anglais, - title%2Ddomain
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
title-domain : term standardized by AFNOR. 3, fiche 2, Anglais, - title%2Ddomain
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- title domain
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- domaine de titre
1, fiche 2, Français, domaine%20de%20titre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- domaine de l'appellation 2, fiche 2, Français, domaine%20de%20l%27appellation
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sous-ensemble de l'espace de titre de l'environnement OSI [interconnexion de systèmes ouverts]. 1, fiche 2, Français, - domaine%20de%20titre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
domaine de titre : terme et définition normalisés par l'AFNOR. 3, fiche 2, Français, - domaine%20de%20titre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- dominio de título
1, fiche 2, Espagnol, dominio%20de%20t%C3%ADtulo
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Subconjunto del espacio de título del entorno de ISA [interconexión de sistemas abiertos]. 1, fiche 2, Espagnol, - dominio%20de%20t%C3%ADtulo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-09-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- title-domain-name
1, fiche 3, Anglais, title%2Ddomain%2Dname
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- title domain name 2, fiche 3, Anglais, title%20domain%20%20name
proposition
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An identifier which uniquely identifies a title-domain with the OSI [open systems interconnection] environment. 3, fiche 3, Anglais, - title%2Ddomain%2Dname
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Title-domains of primary importance are the layers. In this specific case, the title-domain-name identifies the(N)-layer. 3, fiche 3, Anglais, - title%2Ddomain%2Dname
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- nom de domaine de titre
1, fiche 3, Français, nom%20de%20domaine%20de%20titre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- nom de domaine d'appellation 2, fiche 3, Français, nom%20de%20domaine%20d%27appellation
ancienne désignation, correct, nom masculin
- nom de domaine titre 1, fiche 3, Français, nom%20de%20domaine%20titre
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Identificateur désignant de manière unique un domaine de titre dans l'environnement OSI [interconnexion de systèmes ouverts]. 1, fiche 3, Français, - nom%20de%20domaine%20de%20titre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les couches sont des domaines de titre d'importance primordiale. La couche (N) est identifiée par son nom de domaine titre. 1, fiche 3, Français, - nom%20de%20domaine%20de%20titre
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
nom de domaine de titre : terme et définition normalisés par l'AFNOR. 3, fiche 3, Français, - nom%20de%20domaine%20de%20titre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- nombre de dominio de título 1, fiche 3, Espagnol, nombre%20de%20dominio%20de%20t%C3%ADtulo
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Identificador que identifica unívocamente un dominio de título dentro del entorno de ISA [interconexión de sistemas abiertos]. 1, fiche 3, Espagnol, - nombre%20de%20dominio%20de%20t%C3%ADtulo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Los dominios de título de primera importancia son las capas. En este caso específico, el nombre del dominio de título identifica la capa (N). 1, fiche 3, Espagnol, - nombre%20de%20dominio%20de%20t%C3%ADtulo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :