TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TITLE HOLDER [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nominee title holder
1, fiche 1, Anglais, nominee%20title%20holder
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- nominal owner 2, fiche 1, Anglais, nominal%20owner
correct
- nominee 3, fiche 1, Anglais, nominee
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The person who holds title to an asset on behalf of another person. 4, fiche 1, Anglais, - nominee%20title%20holder
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A loan shall not qualify as an eligible loan (i) unless, at the time of transfer to the guarantor entity, the loan, the mortgage or hypothecary instrument securing the loan and (in the case of a loan extended or advanced upon the security of a mortgage or hypothecary instrument also securing retained loans) all retained loans are beneficially owned (or owned) by the same Lender (disregarding, for such purposes, nominee title holders) … 1, fiche 1, Anglais, - nominee%20title%20holder
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- nominee titleholder
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- propriétaire apparent
1, fiche 1, Français, propri%C3%A9taire%20apparent
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- prête-nom 2, fiche 1, Français, pr%C3%AAte%2Dnom
correct, nom masculin
- possesseur 3, fiche 1, Français, possesseur
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne qui détient le titre de propriété d'un bien (généralement une valeur mobilière) au nom du propriétaire réel. 3, fiche 1, Français, - propri%C3%A9taire%20apparent
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un prêt ne se qualifie pas à titre de prêt admissible (i) à moins qu'au moment du transfert au garant, le prêt, l'hypothèque ou la sûreté qui garantit le prêt et (dans le cas d'un prêt qui est garanti par une hypothèque ou une sûreté qui garantit également des prêts réservés) tous les prêts réservés sont détenus en propriété véritable (ou détenus en propriété) par le même prêteur (sans égard, à cette fin, à l'utilisation de prête-noms) […] 2, fiche 1, Français, - propri%C3%A9taire%20apparent
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- underlying title
1, fiche 2, Anglais, underlying%20title
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The responsibilities of the Crown as holder of underlying title to Indian lands. 2, fiche 2, Anglais, - underlying%20title
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- titre sous-jacent
1, fiche 2, Français, titre%20sous%2Djacent
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- droit de propriété sous-jacent 2, fiche 2, Français, droit%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20sous%2Djacent
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
titre sous-jacent : terme tiré du Mini-lexique du droit des autochtones et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 2, Français, - titre%20sous%2Djacent
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-05-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Trusts (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- executed use
1, fiche 3, Anglais, executed%20use
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A use that results from the combining of the equitable title and legal title of an estate, done to comply with the Statute of Uses’ mandate that the holder of an estate be vested with legal title to ensure the holder's liability for feudal dues. 2, fiche 3, Anglais, - executed%20use
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Historical; no longer current in law. 2, fiche 3, Anglais, - executed%20use
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des fiducies (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- usage parfait
1, fiche 3, Français, usage%20parfait
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
usage parfait : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - usage%20parfait
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-09-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial Law
- Trade
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- concession holder
1, fiche 4, Anglais, concession%20holder
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- concessionaire 2, fiche 4, Anglais, concessionaire
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A person who holds the right to sell a particular type of product or service in a given location. 3, fiche 4, Anglais, - concession%20holder
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
concession holder : In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 0621-Retail and wholesale trade managers. 4, fiche 4, Anglais, - concession%20holder
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
concessionaire: term used by Parks Canada. 5, fiche 4, Anglais, - concession%20holder
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Droit commercial
- Commerce
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- concessionnaire
1, fiche 4, Français, concessionnaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne qui a un droit exclusif, limité à un secteur déterminé, dans une activité commerciale. 2, fiche 4, Français, - concessionnaire
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] le contrat de concession est une convention par laquelle un commerçant (le concessionnaire) met son entreprise de distribution au service d'un autre, commerçant (grossiste) ou industriel (producteur) appelé concédant, pour assurer exclusivement, sur un territoire déterminé, pendant une période limitée, et sous la surveillance du concédant, la distribution de produits de marque dont le monopole de revente peut lui être concédé. 3, fiche 4, Français, - concessionnaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
concessionnaire : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 0621 - Directeurs/directrices - commerce de détail et de gros. 4, fiche 4, Français, - concessionnaire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
concessionnaire : terme en usage à Parcs Canada. 5, fiche 4, Français, - concessionnaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Derecho mercantil
- Comercio
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- concesionario
1, fiche 4, Espagnol, concesionario
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Persona que tiene el derecho de vender un determinado producto o servicio en un lugar dado. 1, fiche 4, Espagnol, - concesionario
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-05-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Stock Exchange
- Business and Administrative Documents
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- negotiable instrument
1, fiche 5, Anglais, negotiable%20instrument
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Instrument where the title passes on delivery or delivery and endorsement, where the current holder can sue in his own name, where no notice of assignment need be given to the person liable on the instrument, and where a holder in due course takes, free from any defect, in the title of his predecessors. 2, fiche 5, Anglais, - negotiable%20instrument
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Bourse
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- titre négociable
1, fiche 5, Français, titre%20n%C3%A9gociable
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- valeur négociable 2, fiche 5, Français, valeur%20n%C3%A9gociable
correct, nom féminin
- effet de commerce négociable 2, fiche 5, Français, effet%20de%20commerce%20n%C3%A9gociable
correct, nom masculin
- effet négociable 3, fiche 5, Français, effet%20n%C3%A9gociable
correct, nom masculin
- instrument négociable 4, fiche 5, Français, instrument%20n%C3%A9gociable
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Effet de commerce ou titre pouvant être transmis à un tiers par voie d'endossement, de tradition ou de virement. 2, fiche 5, Français, - titre%20n%C3%A9gociable
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Bolsa de valores
- Documentos comerciales y administrativos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- título negociable
1, fiche 5, Espagnol, t%C3%ADtulo%20negociable
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- instrumento negociable 2, fiche 5, Espagnol, instrumento%20negociable
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Documento que puede endosarse a otra persona, transfiriéndole los derechos y obligaciones en él contenidos. 3, fiche 5, Espagnol, - t%C3%ADtulo%20negociable
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-03-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- challenge
1, fiche 6, Anglais, challenge
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A sport event in which the winner is the holder of a prize or a title until a challenger wins it in turn. 2, fiche 6, Anglais, - challenge
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
Fiche 6, La vedette principale, Français
- challenge
1, fiche 6, Français, challenge
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- coupe du défi 2, fiche 6, Français, coupe%20du%20d%C3%A9fi
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- chalenge 3, fiche 6, Français, chalenge
correct, voir observation, nom masculin, Canada, Europe
- challenge-cup 2, fiche 6, Français, challenge%2Dcup
correct, voir observation, nom masculin, Europe
- défi 4, fiche 6, Français, d%C3%A9fi
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Épreuve sportive dans laquelle le gagnant devient détenteur d'un prix, d'un titre, jusqu'à ce qu'un concurrent, dans une épreuve ultérieure, l'en dépossède. 5, fiche 6, Français, - challenge
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il arrive parfois que le règlement stipule qu'après avoir gagné 3 fois l'épreuve, le champion garde l'objet en question à perpétuité. 2, fiche 6, Français, - challenge
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
chalenge (1988) : Commission ministérielle de terminologie du sport (France), 200 mots du sport olympique, 1988-08-01, sous «Termes généraux»; terme recommandé pour remplacer le terme anglais «challenge». 5, fiche 6, Français, - challenge
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
challenge (1885) : De l'ancien français «chalenge» = contestation; repris de l'anglais «challenge», défi. 6, fiche 6, Français, - challenge
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
On ne sait encore si le Canada emboîtera le pas derrière la France qui utilise déjà «challenge» et «challenge-cup» et à laquelle on recommande d'utiliser «chalenge». Tout porte à croire que le nombre de compétitions gérées à partir de l'Europe en imposera l'usage, surtout si le nom donné à une épreuve contient ce terme. Entre-temps, «coupe du défi» dans le sens d'épreuve est utilisé au Canada. 5, fiche 6, Français, - challenge
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
challenge : Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 5, fiche 6, Français, - challenge
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-08-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- title holder
1, fiche 7, Anglais, title%20holder
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- détenteur d'un titre
1, fiche 7, Français, d%C3%A9tenteur%20d%27un%20titre
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-05-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- registered estate
1, fiche 8, Anglais, registered%20estate
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[A] certificate of title issued to the holder of a registered estate certifies that the named person is the owner of the estate subject to such encumbrances, liens and interests noted on the memorandum.(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1607) 1, fiche 8, Anglais, - registered%20estate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- domaine enregistré
1, fiche 8, Français, domaine%20enregistr%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
domaine enregistré : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 8, Français, - domaine%20enregistr%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-04-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- outstanding interest
1, fiche 9, Anglais, outstanding%20interest
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
S. 12(7. 1) was added to provide that if an applicant were to apply to bring the title to his land under the Act, subject to an outstanding interest or encumbrance, "e. g. "a mortgage which he is assuming, then the application need not be accompanied by the consent of the holder of the encumbrance and no notice need be served on him.("Overriding Interests to Real Property in New Brunswick", 1987, Annex "O"). 1, fiche 9, Anglais, - outstanding%20interest
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- intérêt subsistant
1, fiche 9, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20subsistant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
intérêt subsistant : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 9, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20subsistant
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-12-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- certificate of title
1, fiche 10, Anglais, certificate%20of%20title
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- title certificate 2, fiche 10, Anglais, title%20certificate
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A statement of opinion prepared by a title company, licensed abstractor, or an attorney on the status of a title to a parcel of real property, based on an examination of specified public records. This certificate of title should not be confused with the certificate of title that is issued to a title holder of land registered under the Torrens system, or with a title insurance policy.(Reilly, 2nd ed., 1982, p. 73). 1, fiche 10, Anglais, - certificate%20of%20title
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- certificat de titre
1, fiche 10, Français, certificat%20de%20titre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le certificat émane de l'avocat ou de la personne qui a vérifié le titre pour son client. 1, fiche 10, Français, - certificat%20de%20titre
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
certificat de titre : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 10, Français, - certificat%20de%20titre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-11-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- defeasible fee simple
1, fiche 11, Anglais, defeasible%20fee%20simple
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- fee simple defeasible 1, fiche 11, Anglais, fee%20simple%20defeasible
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An estate in land in which the holder has a fee simple title subject to being divested upon the happening of a specified condition....(Reilly, 1977, p. 173) 1, fiche 11, Anglais, - defeasible%20fee%20simple
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
It is possible, however, to qualify the estate in certain ways so that it will, or may, determine before its normal time, that is, before the owner of it dies intestate and without heirs. These varieties of the estate are called qualified or defeasible fees simple... (Anger and Honsberger, 2nd, p. 123) 1, fiche 11, Anglais, - defeasible%20fee%20simple
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fief simple anéantissable
1, fiche 11, Français, fief%20simple%20an%C3%A9antissable
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
fief simple anéantissable : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 11, Français, - fief%20simple%20an%C3%A9antissable
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-10-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- beneficial estate
1, fiche 12, Anglais, beneficial%20estate
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
An estate... is "beneficial" where the devisee takes solely for his own use or benefit, and not as the mere holder of the title for the use of another.(Black's, 5th ed., 1979, p. 142). 1, fiche 12, Anglais, - beneficial%20estate
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- domaine bénéficiaire
1, fiche 12, Français, domaine%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
domaine bénéficiaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 12, Français, - domaine%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Political Institutions
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- advisory responsibilities
1, fiche 13, Anglais, advisory%20responsibilities
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In setting the criteria, the Commissioner interpreted that Parliament's intent was to designate those who : hold positions which, by any title, have comparable decision-making or advisory responsibilities to Associate Deputy Ministers and Assistant Deputy Ministers; are remunerated at least as much as the minimum salary of an Assistant Deputy Minister; and, report to a DPOH [designated public office holder], as do Associate Deputy Ministers and Assistant Deputy Ministers 1, fiche 13, Anglais, - advisory%20responsibilities
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Institutions politiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- responsabilités consultatives
1, fiche 13, Français, responsabilit%C3%A9s%20consultatives
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Pour nous, cela signifiait, et signifie toujours, que nos responsabilités consultatives englobent tout ce qui touche le contenu et l’innovation, les normes, la recherche-développement et la passerelle. 1, fiche 13, Français, - responsabilit%C3%A9s%20consultatives
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Comparables à celles des sous-ministres délégués et des sous-ministres adjoints. 2, fiche 13, Français, - responsabilit%C3%A9s%20consultatives
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Sports (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- titleholder
1, fiche 14, Anglais, titleholder
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- titlist 1, fiche 14, Anglais, titlist
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The person currently holding the title, or championship, in some sport or competition. 2, fiche 14, Anglais, - titleholder
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- title holder
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Sports (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tenant du titre
1, fiche 14, Français, tenant%20du%20titre
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- tenante du titre 2, fiche 14, Français, tenante%20du%20titre
correct, nom féminin
- tenant 3, fiche 14, Français, tenant
correct, nom masculin
- tenante 3, fiche 14, Français, tenante
correct, nom féminin
- détenteur du titre 4, fiche 14, Français, d%C3%A9tenteur%20du%20titre
correct, nom masculin
- détentrice du titre 4, fiche 14, Français, d%C3%A9tentrice%20du%20titre
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Sportif ou équipe qui détient un titre. 5, fiche 14, Français, - tenant%20du%20titre
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
- Deportes (Generalidades)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- titular
1, fiche 14, Espagnol, titular
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- titleholder
1, fiche 15, Anglais, titleholder
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- title holder 1, fiche 15, Anglais, title%20holder
correct
- holder 2, fiche 15, Anglais, holder
correct
- titlist 3, fiche 15, Anglais, titlist
correct
- defending champion 4, fiche 15, Anglais, defending%20champion
correct
- reigning champion 1, fiche 15, Anglais, reigning%20champion
correct
- current champion 1, fiche 15, Anglais, current%20champion
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A tennis player who holds a title; champion. 1, fiche 15, Anglais, - titleholder
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[The] 1989 titlist [at the French Open] Michael Chang of the United States ... 3, fiche 15, Anglais, - titleholder
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Earlier in the day, defending champion Tommy Robredo of Spain lost to countryman Alberto Martin 6-1, 6-4 in the $1.2 million clay-court tournament. 5, fiche 15, Anglais, - titleholder
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Note the following distinction: one can be a (previous) champion of an event (tournament) without necessarily being the (current) titleholder/titlist. Hence the English term "champion" is only a partial equivalent of the French term "tenant/détenteur du titre". It is recommended that the term "champion" be qualified in English to avoid any ambiguity - defending champion, current champion, last year’s champion, previous champion, reigning champion, etc. 1, fiche 15, Anglais, - titleholder
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
International, national titleholder. 1, fiche 15, Anglais, - titleholder
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 15, La vedette principale, Français
- détenteur du titre
1, fiche 15, Français, d%C3%A9tenteur%20du%20titre
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- tenant du titre 2, fiche 15, Français, tenant%20du%20titre
correct, nom masculin
- tenante du titre 3, fiche 15, Français, tenante%20du%20titre
correct, nom féminin
- tenant 4, fiche 15, Français, tenant
correct, nom masculin
- tenante 5, fiche 15, Français, tenante
correct, nom féminin
- champion en titre 5, fiche 15, Français, champion%20en%20titre
correct, nom masculin
- championne en titre 4, fiche 15, Français, championne%20en%20titre
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Personne (ou équipe) qui détient un titre en tennis et qui doit le défendre dans un match. 5, fiche 15, Français, - d%C3%A9tenteur%20du%20titre
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'Américain Pete Sampras, tenant du titre et numéro un mondial, sera défié par le Croate Goran Ivanisevic (numéro 4), le joueur au service le plus foudroyant du circuit, dimanche, en finale du tournoi de tennis sur herbe de Wimbledon. 2, fiche 15, Français, - d%C3%A9tenteur%20du%20titre
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Elle avait éliminé la championne en titre Nathalie Tauziat en demi-finale [...] 4, fiche 15, Français, - d%C3%A9tenteur%20du%20titre
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
Jusqu'à 1971, le vainqueur de la coupe Davis de l'année précédente était directement qualifié pour la finale, appelée en la circonstance «challenge-round». Depuis 1972, les tenants ne sont plus privilégiés. 5, fiche 15, Français, - d%C3%A9tenteur%20du%20titre
Record number: 15, Textual support number: 4 CONT
[...] la double championne des Internationaux de France et tenante du titre à Wimbledon s'est refusée à tout commentaire [...] 4, fiche 15, Français, - d%C3%A9tenteur%20du%20titre
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-10-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Environment
- Property Law (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- conservation easement
1, fiche 16, Anglais, conservation%20easement
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A conservation easement is a legal agreement registered on the property title, in which mutually agreed-upon covenants spell out allowed and restricted land uses and activities. The easement holder... has a right and an obligation to inspect the property and enforce the covenants. 2, fiche 16, Anglais, - conservation%20easement
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
conservation easement: term used by Environment Canada. 3, fiche 16, Anglais, - conservation%20easement
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Environnement
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- servitude de conservation
1, fiche 16, Français, servitude%20de%20conservation
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Une servitude de conservation est un accord juridique inscrit sur le titre de propriété, en vertu duquel des engagements sont pris quant aux usages et activités permis et restreints sur la terre. Le titulaire de la servitude [...] a le droit et l'obligation d'inspecter la terre et de faire respecter ces engagements. 2, fiche 16, Français, - servitude%20de%20conservation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
servitude de conservation : terme en usage à Environnement Canada. 3, fiche 16, Français, - servitude%20de%20conservation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-09-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
- Property Law (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Statute of Uses
1, fiche 17, Anglais, Statute%20of%20Uses
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An English statute (27 Hen. VIII, C.10) enacted in 1535, for the purpose of preventing the separation of legal and equitable estates in land, a separation that arose whenever a use was created at common law. 1, fiche 17, Anglais, - Statute%20of%20Uses
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The purpose [of this statute] was to unite all legal and equitable estates in the beneficiary(the holder of the equitable estates) and to strip the trustee(the holder of the legal title) of all interest. 1, fiche 17, Anglais, - Statute%20of%20Uses
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Statute of Uses
1, fiche 17, Français, Statute%20of%20Uses
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Statut des uses
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-02-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Banking
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- bearer note
1, fiche 18, Anglais, bearer%20note
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- bearer paper 2, fiche 18, Anglais, bearer%20paper
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A note whose title is to the bearer(i. e., it is presumed to be owned by its holder). 3, fiche 18, Anglais, - bearer%20note
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Banque
Fiche 18, La vedette principale, Français
- billet au porteur
1, fiche 18, Français, billet%20au%20porteur
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- effet au porteur 2, fiche 18, Français, effet%20au%20porteur
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Operaciones bancarias
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- bono al portador
1, fiche 18, Espagnol, bono%20al%20portador
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- pagaré al portador 1, fiche 18, Espagnol, pagar%C3%A9%20al%20portador
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-10-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- holder without notice that his title is defective
1, fiche 19, Anglais, holder%20without%20notice%20that%20his%20title%20is%20defective
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
holder in good faith and without notice that his title is defective. 1, fiche 19, Anglais, - holder%20without%20notice%20that%20his%20title%20is%20defective
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- détenteur ignorant que son titre est défectueux
1, fiche 19, Français, d%C3%A9tenteur%20ignorant%20que%20son%20titre%20est%20d%C3%A9fectueux
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
détenteur de bonne foi et ignorant que son titre es défectueux. 1, fiche 19, Français, - d%C3%A9tenteur%20ignorant%20que%20son%20titre%20est%20d%C3%A9fectueux
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1994-02-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Aboriginal Law
- Real Estate
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- locatee
1, fiche 20, Anglais, locatee
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The person entitled to the use and occupation of a parcel of reserve lands dully allotted to him. 2, fiche 20, Anglais, - locatee
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A person located on land to which someone else holds the "legal title"; term used in earlier Indian Acts to refer to the holder of a Location Ticket. Under the present Act, a "locatee" would be an individual in "lawful possession" of reserve lands. 3, fiche 20, Anglais, - locatee
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
locatee: Term officially approved by the Department of Indian and Northern Affairs. 4, fiche 20, Anglais, - locatee
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit autochtone
- Immobilier
Fiche 20, La vedette principale, Français
- occupant
1, fiche 20, Français, occupant
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- titulaire d'un billet de location 2, fiche 20, Français, titulaire%20d%27un%20billet%20de%20location
nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Personne qui a le droit d'usage et d'occupation d'une terre qui lui a été attribuée dans une réserve. 1, fiche 20, Français, - occupant
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
occupant : Fiche terminologique en transactions immobilières fournie par le ministère des Affaires indiennes. 3, fiche 20, Français, - occupant
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
titulaire d'un billet de location : Équivalence uniformisée au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 4, fiche 20, Français, - occupant
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1992-12-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Aboriginal Law
- Real Estate
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- location ticket
1, fiche 21, Anglais, location%20ticket
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
"... the vendor declares that the land... being to him by virtue of... a l. t. from the dept. of colonisation of this province... "(title search, Abitibi registry office, 1956) ;"a loc. ticket holder"(covering letter). ticket of location(dept justice letter, 10 sep 73) 1, fiche 21, Anglais, - location%20ticket
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Synonymous with "Certificate of Possession" as defined in the Indian Act. 2, fiche 21, Anglais, - location%20ticket
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit autochtone
- Immobilier
Fiche 21, La vedette principale, Français
- billet de location
1, fiche 21, Français, billet%20de%20location
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- billet d'établissement 2, fiche 21, Français, billet%20d%27%C3%A9tablissement
nom masculin
- billet d'occupation 3, fiche 21, Français, billet%20d%27occupation
nom masculin
- permis d'occupation 3, fiche 21, Français, permis%20d%27occupation
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
billet de location. (vente ou octroi conditionnel que la couronne confère aux colons en attendant de leur céder un titre définitif une fois les conditions remplies) 4, fiche 21, Français, - billet%20de%20location
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Synonyme de "certificat de possession" conformément à la définition qui en est donnée dans la Loi sur les Indiens. 5, fiche 21, Français, - billet%20de%20location
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
billet d'établissement : Billet permettant à un Indien de s'établir sur une parcelle de terrain. 2, fiche 21, Français, - billet%20de%20location
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :