TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TITLE MATERIALS [11 fiches]

Fiche 1 2015-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Property Law (common law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

In the following materials we will consider resulting trusts which do not normally arise out of express trusts, but rather upon a volontary conveyance to another or upon a purchase where one person supplies the purchase money but directs that title be taken in the name of another. For the sake of convenience these resulting trusts will be called volontary transfer resulting trusts and purchase money resulting trusts respectively.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Effects of Pollution
DEF

The alterations to the physical environment and human interactions with it that may create or exacerbate risks that exist with or without climate change.

CONT

Many of the results of our dependence on energy are obvious : air pollution, water pollution, thermal pollution, and noise pollution, to name a few.... All of these basic environmental problems can be grouped together logically under the heading of "environmental degradation, "since this title more clearly describes the situation. The fact that we dump polluting materials on the earth is not in itself dangerous; the earth has remarkable recuperative powers. What must concern us is how far the degradation of the earth's recuperative processes can be carried before those processes begin to fail.

OBS

Sustainable adaptation must be considered both within the context of climate change and the broader hazardscape.

OBS

Compare with "environmental damage."

OBS

environmental change: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Effets de la pollution
DEF

Ensemble des altérations de l'environnement physique et des interactions humaines avec celui-ci qui peuvent créer ou aggraver les risques qui existent avec ou sans changement climatique.

CONT

La prise de conscience des effets néfastes de la pollution et de ses possibles rétroactions sur la croissance a donné lieu à des formalisations théoriques et à la recherche d'instruments (notamment économiques) pour une politique de correction des dysfonctionnements du marché générateurs de dégradation de l'environnement.

OBS

L'adaptation durable doit être examinée dans le contexte et du changement climatique et de l'environnement des risques.

OBS

dégradation de l'environnement : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Efectos de la polución
DEF

Proceso inducido por el comportamiento y las actividades humanas (en ocasiones en combinación con peligros naturales) que dañan los recursos naturales básicos o modifican negativamente los procesos naturales o los ecosistemas.

OBS

medioambiente; medio ambiente: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que las formas medioambiente y medio ambiente son correctas, aunque se prefiere la grafía simple. Las palabras que pierden su acento al pronunciarse junto a otras tienden a escribirse unidas, motivo por el cual medio ambiente […] forma medioambiente, […] de acuerdo con la Ortografía de la lengua española. [...] Por otro lado, cuando forma parte de una denominación oficial, se aconseja respetar la forma que aparece en el nombre [...] El plural de medioambiente es medioambientes y el adjetivo derivado es medioambiental, en una sola palabra.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

When in the case of accession to the goods of another by labor or added materials the owner of the goods seeks to reclaim as his own the improved property, the award of title necessarily has the effect of depriving either the owner of his goods or the accessioner of the results of his labor or of the adjoined accessory...(Brown, 3rd ed., 1975, p. 55).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

auteur d'accession; auteure d'accession : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2009-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Occupational Health and Safety
OBS

For the purposes of the Federal Identity Program(FIP), Legal name : Hazardous Materials Information Review Commission. Applied Title : Hazardous Materials Information Review Commission Canada.

OBS

The Hazardous Materials Information Review Commission (HMIRC) is an independent agency accountable to Parliament through the Minister of Health. We work with our stakeholders - industry, labour and governments - to help safeguard both workers and trade secrets in Canada’s chemical industry. Our tools include sound scientific expertise, good communication, and dedication to the rights of everyone involved.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Aux fins du Programme de coordination de l'image de marque, Appellation légale : Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses. Titre d'usage : Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses Canada.

OBS

Le Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses (CCRMD) est un organisme indépendant qui relève du Parlement par l'intermédiaire du ministre de la Santé. Nous collaborons avec nos intervenants - l'industrie, les travailleurs et les gouvernements - pour protéger à la fois les travailleurs et les secrets commerciaux dans l'industrie chimique canadienne. Nos atouts comportent une solide expertise scientifique, une bonne communication et la volonté de faire respecter les droits de toutes les parties concernées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
  • Salud y seguridad en el trabajo
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Economic Fluctuations
OBS

The Caribbean Basin Economic Recovery Act(CRERA), which was enacted on August 5, 1983(Public Law 98-67, title II), contains the trade component of the Caribbean Basin Initiative(CBI) that was launched in 1983 to expand private sector opportunities and investment in nontraditional sectors of the Caribbean Basin Beneficiaries as a way to help them diversify their economies and expand their exports. The CBERA authorized the President to proclaim duty-free treatment to eligible articles from designated beneficiary Caribbean Basin countries and dependent territories. The first proclamations and designations under the Act took effect on January 1, 1984. The Act was scheduled to remain in effect until September 30, 1995, but was expanded in 1990 by the Basin Economic Recovery Expansion Act(Public Law 101-382, title II) with no statutory expiration date. The primary goal of CBERA is to promote export-oriented growth in the Caribbean Basin countries and to diversify their economies away from such traditional agricultural products and raw materials as aluminum, bananas, coffee, petroleum, and sugar.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Fluctuations économiques

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Audio-Visual Documents
  • Air Safety
OBS

Title of a CD-ROM collection of Transport Canada, number TP-14112E. "This six CD-ROM collection contains various promotional products produced by System Safety headquarters and regional offices. This package is primarily designed to provide the regional System Safety Specialists with a central bank of materials for the regional safety briefings. However, this collection could well serve industry in setting up their own safety briefings".

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents audio-visuels
  • Sécurité (Transport aérien)
OBS

Titre d'une collection de CD-ROM de Transports Canada, numéro (TP-14112F). «Cette collection de six CD-ROM contient une variété de produits de sensibilisation à la sécurité aérienne, qui furent produits par l'administration centrale et les bureaux régionaux de la Sécurité du système. Cette collection fut conçue pour l'usage des spécialistes régionaux de la Sécurité du système lors de leurs présentations de sécurité. Par contre, les membres de l'industrie pourraient aussi bénéficier de l'usage de cette collection afin de mettre en place leurs propres présentations de sécurité».

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

Title to the work or part thereof, to any materials, parts, work-in-process or finished work shall be free and clear of all claims, liens, attachments, charges or encumbrances.

OBS

finished work ... means the supplies or projects or other work is completed in accordance with the provision of the contract.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

Les droits de propriété des ouvrages, des matériaux, des pièces, des travaux en cours ou des ouvrages finis seront affranchis de l'ensemble des demandes d'indemnités, privilèges, saisies-gageries, charges ou servitudes.

OBS

travail terminé [...] signifie que les fournitures ou projets ou autres travaux sont exécutés et terminés conformément aux dispositions du contrat.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • School Equipment
OBS

Title on CD-ROM jacket is Assessing Educational/Pedagogical Soundness of Learning Materials.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Matériel et équipement scolaires
OBS

Source(s) : Programme des études canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Rubber
CONT

Tensile Strength.: a measure of how many pounds per square inch it takes to tear a standard dumbbell specimen. The thick ends of this shape are held in the grips of a tensile testing machine and the sample is stretched to breaking point. The higher the number, the stronger the sample.

CONT

ASTM [American Society for Testing and Materials] Standard Designation : D412-68. [Title :] Standard Method of tension testing of vulcanized rubber.... Test Specimens. 4. 1. Dumbbell Specimens-The piece of rubber to be tested shall... be flat... and of a size which will permit cutting a dumbbell specimen by means of one of the standard dies.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Caoutchouc

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

The title of a balance-sheet item representing the sum total of finished goods, materials, supplies, and merchandise on hand.

OBS

Term sometimes used in plural.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Titre du compte dans lequel on enregistre la valeur des marchandises en magasin.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1991-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :