TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TITLE PROMPT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Remuneration (Personnel Management)
- Construction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Federal Prompt Payment for Construction Work Act
1, fiche 1, Anglais, Federal%20Prompt%20Payment%20for%20Construction%20Work%20Act
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- An Act to establish a regime for prompt payment for construction work performed for the purposes of a construction project in respect of federal real property or federal immovables 1, fiche 1, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20a%20regime%20for%20prompt%20payment%20for%20construction%20work%20performed%20for%20the%20purposes%20of%20a%20construction%20project%20in%20respect%20of%20federal%20real%20property%20or%20federal%20immovables
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Federal Prompt Payment for Construction Work Act : short title. 2, fiche 1, Anglais, - Federal%20Prompt%20Payment%20for%20Construction%20Work%20Act
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
An Act to establish a regime for prompt payment for construction work performed for the purposes of a construction project in respect of federal real property or federal immovables : long title. 2, fiche 1, Anglais, - Federal%20Prompt%20Payment%20for%20Construction%20Work%20Act
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Construction
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi fédérale sur le paiement rapide des travaux de construction
1, fiche 1, Français, Loi%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20sur%20le%20paiement%20rapide%20des%20travaux%20de%20construction
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Loi établissant un régime de paiement rapide des travaux de construction effectués pour l'exécution de projets de construction portant sur des immeubles fédéraux ou des biens réels fédéraux 1, fiche 1, Français, Loi%20%C3%A9tablissant%20un%20r%C3%A9gime%20de%20paiement%20rapide%20des%20travaux%20de%20construction%20effectu%C3%A9s%20pour%20l%27ex%C3%A9cution%20de%20projets%20de%20construction%20portant%20sur%20des%20immeubles%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20ou%20des%20biens%20r%C3%A9els%20f%C3%A9d%C3%A9raux
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Loi fédérale sur le paiement rapide des travaux de construction : titre abrégé. 2, fiche 1, Français, - Loi%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20sur%20le%20paiement%20rapide%20des%20travaux%20de%20construction
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Loi établissant un régime de paiement rapide des travaux de construction effectués pour l'exécution de projets de construction portant sur des immeubles fédéraux ou des biens réels fédéraux : titre intégral. 2, fiche 1, Français, - Loi%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20sur%20le%20paiement%20rapide%20des%20travaux%20de%20construction
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Remuneración (Gestión del personal)
- Construcción
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Ley Federal de Pago Rápido de las Obras de Construcción
1, fiche 1, Espagnol, Ley%20Federal%20de%20Pago%20R%C3%A1pido%20de%20las%20Obras%20de%20Construcci%C3%B3n
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-03-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- title prompt 1, fiche 2, Anglais, title%20prompt
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source: URD, 1984 p. C-15 1, fiche 2, Anglais, - title%20prompt
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- message-guide relatif au titre
1, fiche 2, Français, message%2Dguide%20relatif%20au%20titre
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : EBU, 1984 p. 50 1, fiche 2, Français, - message%2Dguide%20relatif%20au%20titre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :