TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TOLERANCE CLASS [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- perfluoroalkyl and polyfluoroalkyl substances
1, fiche 1, Anglais, perfluoroalkyl%20and%20polyfluoroalkyl%20substances
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PFAS 2, fiche 1, Anglais, PFAS
correct, pluriel
- PFASs 3, fiche 1, Anglais, PFASs
correct, pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- per- and polyfluoroalkyl substances 4, fiche 1, Anglais, per%2D%20and%20polyfluoroalkyl%20substances
correct, pluriel
- PFAS 4, fiche 1, Anglais, PFAS
correct, pluriel
- PFASs 5, fiche 1, Anglais, PFASs
correct, pluriel
- PFAS 4, fiche 1, Anglais, PFAS
- perfluoroalkylated and polyfluoroalkylated substances 6, fiche 1, Anglais, perfluoroalkylated%20and%20polyfluoroalkylated%20substances
correct, pluriel
- PFAS 7, fiche 1, Anglais, PFAS
correct, pluriel
- PFASs 8, fiche 1, Anglais, PFASs
correct, pluriel
- PFAS 7, fiche 1, Anglais, PFAS
- forever chemicals 9, fiche 1, Anglais, forever%20chemicals
correct, pluriel, familier
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Per-and polyfluoroalkyl substances(PFAS) constitute a class of over 14, 000 chemicals extensively used in industrial applications and consumer products because of their distinct water and oil repellent properties and high heat tolerance. PFAS are defined as fluorinated substances that contain at least one fully fluorinated methyl or methylene carbon atom. 10, fiche 1, Anglais, - perfluoroalkyl%20and%20polyfluoroalkyl%20substances
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Known as "forever chemicals" because they don’t break down in the environment or in our bodies, PFAS—resistant to water, grease, and heat—are found in a range of everyday products including food packaging, clothing, cosmetics, and toilet paper. 11, fiche 1, Anglais, - perfluoroalkyl%20and%20polyfluoroalkyl%20substances
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
Fiche 1, La vedette principale, Français
- substances perfluoroalkylées et polyfluoroalkylées
1, fiche 1, Français, substances%20perfluoroalkyl%C3%A9es%20et%20polyfluoroalkyl%C3%A9es
correct, nom féminin pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PFAS 2, fiche 1, Français, PFAS
correct, nom féminin pluriel
- SPFA 3, fiche 1, Français, SPFA
correct, nom féminin pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Français
- substances perfluoroalkyliques et polyfluoroalkyliques 4, fiche 1, Français, substances%20perfluoroalkyliques%20et%20polyfluoroalkyliques
correct, nom féminin pluriel
- PFAS 4, fiche 1, Français, PFAS
correct, nom féminin pluriel
- SPFA 5, fiche 1, Français, SPFA
correct, nom féminin pluriel
- PFAS 4, fiche 1, Français, PFAS
- polluants éternels 6, fiche 1, Français, polluants%20%C3%A9ternels
correct, nom masculin pluriel, familier
- contaminants éternels 7, fiche 1, Français, contaminants%20%C3%A9ternels
correct, nom masculin pluriel, familier
- substances chimiques éternelles 8, fiche 1, Français, substances%20chimiques%20%C3%A9ternelles
correct, nom féminin pluriel, familier
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les substances perfluoroalkylées et polyfluoroalkylées (PFAS) forment une classe chimique complexe de plusieurs milliers de composés organiques fluorés. Ce sont des produits de synthèse qu'on ne retrouve pas naturellement dans l'environnement. La stabilité thermique et chimique des PFAS les rend très résistantes à la dégradation et persistantes dans l'environnement. Ils ont aussi des propriétés chimiques particulières. 9, fiche 1, Français, - substances%20perfluoroalkyl%C3%A9es%20et%20polyfluoroalkyl%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PFAS : L'abréviation «PFAS» provient du terme anglais «perfluoroalkyl and polyfluoroalkyl substances». 10, fiche 1, Français, - substances%20perfluoroalkyl%C3%A9es%20et%20polyfluoroalkyl%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-02-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Byzantine fault tolerance
1, fiche 2, Anglais, Byzantine%20fault%20tolerance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BFT 1, fiche 2, Anglais, BFT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Byzantine fault tolerance is the characteristic which defines a system that tolerates the class of failures that belong to the Byzantine generals’ problem. 2, fiche 2, Anglais, - Byzantine%20fault%20tolerance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tolérance aux fautes byzantines
1, fiche 2, Français, tol%C3%A9rance%20aux%20fautes%20byzantines
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BFT 1, fiche 2, Français, BFT
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tolérance de faute byzantine 2, fiche 2, Français, tol%C3%A9rance%20de%20faute%20byzantine
correct, nom féminin
- BFT 2, fiche 2, Français, BFT
nom féminin
- BFT 2, fiche 2, Français, BFT
- tolérance aux pannes byzantines 3, fiche 2, Français, tol%C3%A9rance%20aux%20pannes%20byzantines
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La tolérance aux fautes byzantines (BFT pour byzantine fault tolerance) est un domaine de recherche implémentant les concepts de réplication de machines à états, qui vise à assurer la continuité et la fiabilité des services en présence de comportements arbitraires. 1, fiche 2, Français, - tol%C3%A9rance%20aux%20fautes%20byzantines
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
BFT: acronyme tiré de l'anglais «Byzantine fault tolerance». 4, fiche 2, Français, - tol%C3%A9rance%20aux%20fautes%20byzantines
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- class A tolerance
1, fiche 3, Anglais, class%20A%20tolerance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - class%20A%20tolerance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tolérance de classe A
1, fiche 3, Français, tol%C3%A9rance%20de%20classe%20A
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - tol%C3%A9rance%20de%20classe%20A
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-09-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tolerance grade
1, fiche 4, Anglais, tolerance%20grade
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The complete designation of an ISO metric thread includes the basic designation [the letter M followed by the nominal size in millimeters and the pitch] followed by the specification for tolerance class. The tolerance class designation includes the symbol for the pitch-diameter tolerance followed by the symbol for the crest-diameter tolerance. Each of these symbols consists of a number indicating the tolerance grade followed by a letter indicating the tolerance position. A dash separates the tolerance-class designation from the basic designation. When the pitch-diameter and crest-diameter tolerance symbols are identical, the symbol is given only once.... [Example :] M6 X 1-5g 6g. 2, fiche 4, Anglais, - tolerance%20grade
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tolerance grade: term standardized by ISO. Aerospace Rivets. 3, fiche 4, Anglais, - tolerance%20grade
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- degré de précision
1, fiche 4, Français, degr%C3%A9%20de%20pr%C3%A9cision
nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- degré de tolérance 2, fiche 4, Français, degr%C3%A9%20de%20tol%C3%A9rance
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
degré de précision : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 4, Français, - degr%C3%A9%20de%20pr%C3%A9cision
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-06-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tolerance class
1, fiche 5, Anglais, tolerance%20class
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The dimensional, form and running accuracy of rolling bearings has been standardised by ISO. In addition to normal tolerances, ISO recommendations cover closer tolerances, e.g. tolerance classes P6 and P5 for which values are given in this catalogue. 2, fiche 5, Anglais, - tolerance%20class
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
A desired fit between mating threads may be specified by giving the internal thread tolerance-class designation followed by the external thread tolerance class. The two designations are separated by a slash, as in M6 X 1-6H/6g. 3, fiche 5, Anglais, - tolerance%20class
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- classe de tolérance
1, fiche 5, Français, classe%20de%20tol%C3%A9rance
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La précision des dimensions et des formes ainsi que l'exactitude de rotation des roulements ont été standardisées par ISO. Outre la classe de tolérances normale, il existe des classes de tolérances plus précises qui font aussi l'objet de recommandations ISO, notamment les classes P6 et P5 qui figurent dans ce catalogue. 2, fiche 5, Français, - classe%20de%20tol%C3%A9rance
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-03-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sociology (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- latent class analysis 1, fiche 6, Anglais, latent%20class%20analysis
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Latent class analysis indicate a four-class model of political tolerance, in which one segment of the American public is classified as generally tolerant, another as intolerant, a third as intolerant of the left, and the fourth as intolerant of the right. 1, fiche 6, Anglais, - latent%20class%20analysis
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sociologie (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- analyse de structure latente
1, fiche 6, Français, analyse%20de%20structure%20latente
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-09-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- artificial stain
1, fiche 7, Anglais, artificial%20stain
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Includes any stain on kernels caused by contact with foreign substances such as dye, or adhered foreign material such as oil, grease, paint or soot, but excludes any stain caused by poisonous substances. Samples containing stained kernels in excess of tolerance for the lowest grade of the class of grain are graded class of grain... 1, fiche 7, Anglais, - artificial%20stain
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 7, Anglais, - artificial%20stain
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tache artificielle
1, fiche 7, Français, tache%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Comprend les grains qui sont tachés par suite d'un contact avec des matières étrangères telles qu'une teinture, ou auxquels adhèrent des matières étrangères telles que du mazout, de la graisse, de la peinture ou de la suie, mais exclut toute tache causée par des matières toxiques. Les échantillons contenant des grains tachés au-dessus des tolérances établies pour le grade numérique inférieur de la classe de grain sont agrééés (classe de grain) [...] 1, fiche 7, Français, - tache%20artificielle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-05-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ISO metric thread
1, fiche 8, Anglais, ISO%20metric%20thread
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- ISO profile metric thread 2, fiche 8, Anglais, ISO%20profile%20metric%20thread
correct, normalisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The complete designation of an ISO metric thread includes the basic designation [letter M followed by the nominal size in millimeters and the pitch] followed by the specification for tolerance class. The tolerance class designation includes the symbol for the pitch-diameter tolerance followed by the symbol for the crest-diameter tolerance.... A dash separates the tolerance-class designation from the basic designation.... [EX. :] M6 X 1-5g6g. 3, fiche 8, Anglais, - ISO%20metric%20thread
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Fig. 3. ISO metric internal and external thread design profiles. 3, fiche 8, Anglais, - ISO%20metric%20thread
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ISO profile metric thread: term standardized by ISO. 4, fiche 8, Anglais, - ISO%20metric%20thread
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Français
- filetage profil ISO
1, fiche 8, Français, filetage%20profil%20ISO
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- filetage métrique à profil ISO 2, fiche 8, Français, filetage%20m%C3%A9trique%20%C3%A0%20profil%20ISO
correct, nom masculin, normalisé
- filetage métrique profil ISO 3, fiche 8, Français, filetage%20m%C3%A9trique%20profil%20ISO
proposition, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Filetages profil ISO. (filetages métriques à filet triangulaire, remplaçant le profil SI) suivant normes NF E03-001 et 013 (février 1959). [...] Se substituent à l'ancien profil SI [...] 1, fiche 8, Français, - filetage%20profil%20ISO
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le système de filetage le plus couramment utilisé est le profil métrique ISO (International Organization for Standardization), constitué par un triangle équilatéral dont le côté est égal au pas. 3, fiche 8, Français, - filetage%20profil%20ISO
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
filetage métrique à profil ISO : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 8, Français, - filetage%20profil%20ISO
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1988-12-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- 1A
1, fiche 9, Anglais, 1A
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The manufacturing tolerance and allowance permitted distinguishes one class of thread from another under the unified thread system. Because allowance is an intentional difference between correlated size dimensions of mating threads, and tolerance is the difference between limits of size, a thread class may be considered to control the looseness or tightness between mating threaded parts. The American National standard for unified and National screw threads provides classes 1A, 2A, and 3A for external threads, classes 1B, 2B, and 3B for internal threads, and classes 2 and 3 for both internal and external threads. Classes 1A and 1B are for ordnance and other special uses. Classes 2A and 2B are the recognized standards for the bulk of screw-thread work and for the normal production of threads on screws, bolts, and nuts. Classes 3A and 3B are for applications where smaller tolerances than those afforded by 2A and 2B are justified.... 1, fiche 9, Anglais, - 1A
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Example: 1/2-13UNC-1A. 2, fiche 9, Anglais, - 1A
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- 1A
1, fiche 9, Français, 1A
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Degrés de précision des filets. On entend par ajustement des pièces de visserie, le jeu au montage entre la tige filetée et le taraudage. Les types d'ajustement pour les divers degrés de précision requis pour les filets normalisés "Unified" se divisent en trois catégories : 1A, 2A et 3A pour les filets extérieurs, et 1B, 2B et 3B pour les filets intérieurs. Ces catégories diffèrent entre elles par l'importance du jeu et la tolérance. [...] Catégories 1A et 1B. Ces catégories donnent des ajustements libres, c'est-à-dire que le jeu est maximal. elles sont toutes désignées pour les assemblages et les démontages faciles requis par le matériel militaire lourd, la fabrication des boulons à tôle et autres boulons et écrous grossiers. 1, fiche 9, Français, - 1A
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1988-12-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pitch-diameter tolerance
1, fiche 10, Anglais, pitch%2Ddiameter%20tolerance
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The complete designation of an ISO metric thread includes the basic designation [the letter M followed by the nominal size in millimeters and the pitch] followed by the specification for tolerance class. The tolerance class designation includes the symbol for the pitch-diameter tolerance followed by the symbol for the crest-diameter tolerance. Each of these symbols consists of a number indicating the tolerance grade followed by a letter indicating the tolerance position. A dash separates the tolerance-class designation from the basic designation. When the pitch-diameter and crest-diameter tolerance symbols are identical, the symbol is given only once....(Example :] M6 X 1-5g 6g. 1, fiche 10, Anglais, - pitch%2Ddiameter%20tolerance
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tolérance pas-diamètre
1, fiche 10, Français, tol%C3%A9rance%20pas%2Ddiam%C3%A8tre
proposition, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La norme NF E03-013 constitue une vue d'ensemble des filetages métriques à filet triangulaire [...]. Il appartient à chaque branche d'industrie de choisir, par sélection, dans les filetages de cette norme, les séries pas-diamètres qui lui sont nécessaires. 2, fiche 10, Français, - tol%C3%A9rance%20pas%2Ddiam%C3%A8tre
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Filetage NPT (Briggs) [...]. Filetage API [...]. Ces filetages ont un profil analogue, le même pas et la même conicité, mais des tolérances d'usinage différentes (sur la troncature et la conicité, par exemple). Dans la pratique, un filetage API SL remplace un filetage NPT, mais la réciproque ne convient pas, les tolérances étant plus larges. 2, fiche 10, Français, - tol%C3%A9rance%20pas%2Ddiam%C3%A8tre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1988-12-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- g
1, fiche 11, Anglais, g
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[SI metric thread system.] Tolerance positions establish the maximum material limits of the pitch and crest diameters for both internal and external threads. The series of tolerance-position symbols to reflect varying amounts of allowance are: For external threads: "e" = large allowance; "g" = small allowance; "h" = no allowance. [And] For internal threads: "G" = small allowance; "H" = no allowance. 1, fiche 11, Anglais, - g
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
M6 X 1-5g 6g : M=metric : 6=nominal size; 1=pitch; 5g 6g=tolerance-class designation. 1, fiche 11, Anglais, - g
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- g
1, fiche 11, Français, g
proposition
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1988-12-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- 1B
1, fiche 12, Anglais, 1B
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The manufacturing tolerance and allowance permitted distinguishes one class of thread from another under the unified thread system. Because allowance is an intentional difference between correlated size dimensions of mating threads, and tolerance is the difference between limits of size, a thread class may be considered to control the looseness or tightness between mating threaded parts. The American National standard for unified and National screw threads provides classes 1A, 2A, and 3A for external threads, classes 1B, 2B, and 3B for internal threads, and classes 2 and 3 for both internal and external threads. Classes 1A and 1B are for ordnance and other special uses. Classes 2A and 2B are the recognized standards for the bulk of screw-thread work and for the normal production of threads on screws, bolts, and nuts. Classes 3A and 3B are for applications where smaller tolerances than those afforded by 2A and 2B are justified.... 1, fiche 12, Anglais, - 1B
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
3/4-16UNF-1B. 2, fiche 12, Anglais, - 1B
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- 1B
1, fiche 12, Français, 1B
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Degrés de précision des filets. On entend par ajustement des pièces de visserie, le jeu au montage entre la tige filetée et le taraudage. Les types d'ajustement pour les divers degrés de précision requis pour les filets normalisés "Unified" se divisent en trois catégories: 1A, 2A et 3A pour les filets extérieurs, et 1B, 2B et 3B pour les filets intérieurs. Ces catégories différent entre elles par l'importance du jeu et la tolérance. [...] Catégories 1A et 1B. Ces catégories donnent des ajustements libres, c'est-à-dire que le jeu est maximal. Elles sont toutes désignées pour les assemblages et les démontages faciles requis par le matériel militaire lourd, la fabrication des boulons à tôle et autres boulons et écrous grossiers. 1, fiche 12, Français, - 1B
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1988-12-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- 2A
1, fiche 13, Anglais, 2A
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The manufacturing tolerance and allowance permitted distinguishes one class of thread from another under the unified thread system. Because allowance is an intentional difference between correlated size dimensions of mating threads, and tolerance is the difference between limits of size, a thread class may be considered to control the looseness or tightness between mating threaded parts. The American National standard for unified and National screw threads provides classes 1A, 2A, and 3A for external threads, classes 1B, 2B, and 3B for internal threads, and classes 2 and 3 for both internal and external threads. Classes 1A and 1B are for ordnance and other special uses. Classes 2A and 2B are the recognized standards for the bulk of screw-thread work and for the normal production of threads on screws, bolts, and nuts. Classes 3A and 3B are for applications where smaller tolerances than those afforded by 2A and 2B are justified.... 1, fiche 13, Anglais, - 2A
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
3/4-16UNF-2A. 1, fiche 13, Anglais, - 2A
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- 2A
1, fiche 13, Français, 2A
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Degrés de précision des filets. On entend par ajustement des pièces de visserie, le jeu au montage entre la fige filetée et le taraudage. Les types d'ajustement pour les divers degrés de précision requis pour les filets normalisés «unified» se dirigent en trois catégories : 1A, 2A et 3A pour les filets extérieurs, et 1B, 2B et 3B pour les filets intérieurs. Ces catégories diffèrent entre elles par l'importance du jeu et la tolérance. 1, fiche 13, Français, - 2A
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Catégories 2A et 2B. Ces catégories sont conçues pour les produits de bonne qualité d'usage courant comme les vis de mécanique et autres organes de liaison, ainsi que pour la plupart des pièces filetées interchangeables. 1, fiche 13, Français, - 2A
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1988-12-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- 3A
1, fiche 14, Anglais, 3A
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The manufacturing tolerance and allowance permitted distinguishes one class of thread from another under the unified thread system. Because allowance is an intentional difference between correlated size dimensions of mating threads, and tolerance is the difference between limits of size, a thread class may be considered to control the looseness or tightness between mating threaded parts. The American National standard for unified and National screw threads provides classes 1A, 2A, and 3A for external threads, classes 1B, 2B, and 3B for internal threads, and classes 2 and 3 for both internal and external threads. Classes 1A and 1B are for ordnance and other special uses. Classes 2A and 2B are the recognized standards for the bulk of screw-thread work and for the normal production of threads on screws, bolts, and nuts. Classes 3A and 3B are for applications where smaller tolerances than those afforded by 2A and 2B are justified.... 1, fiche 14, Anglais, - 3A
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
3/4-16UNF-3A. 2, fiche 14, Anglais, - 3A
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- 3A
1, fiche 14, Français, 3A
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Degrés de précision des filets. On entend par ajustement des pièces de visserie, le jeu au montage entre la tige filetée et le taraudage. Les types d'ajustement pour les divers degrés de précision requis pour les filets normalisés "Unified" se divisent en trois catégories : 1A, 2A et 3A pour les filets extérieurs, et 1B, 2B et 3B pour les filets intérieurs. Ces catégories différent entre elles par l'importance du jeu et la tolérance. 1, fiche 14, Français, - 3A
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Catégorie 3A et 3B. On utilise ces catégories pour la fabrication de pièces marchandes de très haute qualité où l'ajustement serré et précis essentiel justifie le coût élevé des outils de précision et des pièces de machinerie. 1, fiche 14, Français, - 3A
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1988-12-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- 3B
1, fiche 15, Anglais, 3B
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The manufacturing tolerance and allowance permitted distinguishes one class of thread from another under the unified thread system. Because allowance is an intentional difference between correlated size dimensions of mating threads, and tolerance is the difference between limits of size, a thread class may be considered to control the looseness or tightness between mating threaded parts. The American National standard for unified and National screw threads provides classes 1A, 2A and 3A for external threads, classes 1B, 2B and 3B for internal threads, and classes 2 and 3 for both internal and external threads. Classes 1A and 1B are for ordnance and other special uses. Classes 2A and 2B are the recognized standards for the bulk of screw-thread work and for the normal production of threads on screws, bolts, and nuts. Classes 3A and 3B are for applications where smaller tolerances than those afforded by 2A and 2B are justified.... 1, fiche 15, Anglais, - 3B
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
3/8-24UNF-3B 2, fiche 15, Anglais, - 3B
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- 3B
1, fiche 15, Français, 3B
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Degrés de précision des filets. On entend par ajustement des pièces de visserie, le jeu au montage entre la tige filetée et le taraudage. Les types d'ajustement pour les divers degrés de précision requis pour les filets normalisés "Unified" se divisent en trois catégories : 1A, 2A et 3A pour les filets extérieurs, et 1B, 2B et 3B pour les filets intérieurs. Ces catégories diffèrent entre elles par l'importance du jeu et la tolérance. 1, fiche 15, Français, - 3B
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Catégories 3A et 3B. On utilise ces catégories pour la fabrication de pièces marchandes de très haute qualité où l'ajustement serré et précis essentiel justifie le coût élevé des outils de précision et des pièces de machinerie. 1, fiche 15, Français, - 3B
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1988-12-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- thread class
1, fiche 16, Anglais, thread%20class
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- class of thread 2, fiche 16, Anglais, class%20of%20thread
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The manufacturing tolerance and allowance permitted distinguishes one class of thread from another under the unified thread system. Because allowance is an intentional difference between correlated size dimensions of mating threads, and tolerance is the difference between limits of size, a thread class may be considered to control the looseness or tightness between mating threaded parts. The American National standard for unified and National screw threads provides classes 1A, 2A and 3A for external threads, classes 1B, 2B and 3B for internal threads, and classes 2 and 3 for both internal and external threads. Classes 1A and 2B are for ordnance and other special uses. Classes 2A and 2B are the recognized standards for the bulk of screw-thread work and for the normal production of threads on screws, bolts, and nuts. Classes 3A and 3B are for applications where smaller tolerances than those afforded by 2A and 2B are justified.... 2, fiche 16, Anglais, - thread%20class
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
1/2-13UNC-2ALH. [The thread class here is 2A]. 2, fiche 16, Anglais, - thread%20class
Record number: 16, Textual support number: 3 CONT
Threads are designated by standardized notes. Under the unified system, threads are specified by giving in order the nominal diameter, number of threads per inch, the initial letters such as UNC or UNF that identify the series, and class of thread (1A, 2A, and 3A or 1B, 2B and 3B). Threads are considered to be right-hand and single unless otherwise noted; therefore the specification for a left-hand thread must have the letters LH included. 2, fiche 16, Anglais, - thread%20class
Record number: 16, Textual support number: 4 CONT
[Example of a thread identification by standardized symbol]: 1/2-13UNC-2ALH. 2, fiche 16, Anglais, - thread%20class
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- catégorie de degré de précision des filets
1, fiche 16, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20degr%C3%A9%20de%20pr%C3%A9cision%20des%20filets
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- classe de filetage 2, fiche 16, Français, classe%20de%20filetage
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Degrés de précision des filets. On entend par ajustement des pièces de visserie, le jeu au montage entre la tige filetée et le taraudage. Les types d'ajustement pour les divers degrés de précision requis pour les filets normalisés "Unified" se divisent en trois catégories : 1A, 2A et 3A pour les filets extérieurs, et 1B, 2B et 3B pour les filets intérieurs. Ces catégories différent entre elles par l'importance du jeu et la tolérance. 1, fiche 16, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20degr%C3%A9%20de%20pr%C3%A9cision%20des%20filets
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1988-12-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- 2B
1, fiche 17, Anglais, 2B
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The manufacturing tolerance and allowance permitted distinguishes one class of thread from another under the unified thread system. Because allowance is an intentional difference between correlated size dimensions of mating threads, and tolerance is the difference between limits of size, a thread class may be considered to control the looseness or tightness between mating threaded parts. The American National standard for unified and National screw thread provides classes 1A, 2A, and 3A for external threads, classes 1B, 2B, and 3B for internal threads, and classes 2 and 3 for both internal and external threads. Classes 1A and 1B are for ordnance and other special uses. Classes 2A and 2B are the recognized standards for the bulk of screw-thread work and for the normal production of threads on screws, bolts, and nuts. Classes 3A and 3B are for applications where smaller tolerances than those afforded by 2A and 2B are justified.... 1, fiche 17, Anglais, - 2B
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
3/8-24UNF-2B. 1, fiche 17, Anglais, - 2B
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- 2B
1, fiche 17, Français, 2B
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Degrés de précision des filets. On entend par ajustement des pièces de visserie, le jeu au montage entre la tige filetée et le taraudage. Les types d'ajustement pour les divers degrés de précision requis pour les filets normalisés "Unified" se divisent en trois catégories : 1A, 2A et 3A pour les filets extérieurs, et 1B, 2B et 3B pour les filets intérieurs. Ces catégories diffèrent entre elles par l'importance du jeu et la tolérance. 1, fiche 17, Français, - 2B
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Catégories 2A et 2B. Ces catégories sont conçues pour les produits de bonne qualité d'usage courant comme les vis de mécanique et autres organes de liaison, ainsi que pour la plupart des pièces filetées interchangeables. 1, fiche 17, Français, - 2B
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :