TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TONE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sentiment analysis
1, fiche 1, Anglais, sentiment%20analysis
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- opinion mining 2, fiche 1, Anglais, opinion%20mining
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sentiment analysis is a method within natural language processing that evaluates and identifies the emotional tone or mood conveyed in textual data. Scrutinizing words and phrases categorizes them into positive, negative, or neutral sentiments. The significance of sentiment analysis lies in its capacity to derive valuable insights from extensive textual data, empowering businesses to grasp customer sentiments, make informed choices, and enhance their offerings. 3, fiche 1, Anglais, - sentiment%20analysis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sentiment analysis; opinion mining: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 4, fiche 1, Anglais, - sentiment%20analysis
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sentiment analysis: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 1, Anglais, - sentiment%20analysis
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- 10313642
- IAGENAI25
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- analyse de sentiments
1, fiche 1, Français, analyse%20de%20sentiments
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- analyse d'opinion 2, fiche 1, Français, analyse%20d%27opinion
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] les termes «analyse d'opinion» et «analyse de sentiments» sont interchangeables et expriment un sens commun. [...] Par définition, l'analyse des sentiments est le traitement informatique d'un texte qu'on explore afin d'identifier le sentiment ou l'opinion générale exprimée. On parle souvent de classifier la polarité (positive, négative ou neutre) d'un texte. 2, fiche 1, Français, - analyse%20de%20sentiments
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
analyse de sentiments; analyse d'opinion : ne pas confondre avec «analyse d'émotions» ou «analyse émotionnelle» parce qu'une émotion est un état physique et le sentiment est une attitude mentale causée par l'émotion. Les recherches en traitement du langage se concentrent sur l'analyse des sentiments. 3, fiche 1, Français, - analyse%20de%20sentiments
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
analyse de sentiments : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 4, fiche 1, Français, - analyse%20de%20sentiments
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
analyse de sentiments : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 5, fiche 1, Français, - analyse%20de%20sentiments
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- análisis de sentimientos
1, fiche 1, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20sentimientos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- minería de opiniones 2, fiche 1, Espagnol, miner%C3%ADa%20de%20opiniones
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La tarea de identificar y extraer información subjetiva de textos no estructurados, mediante procesamiento computacional, es conocida como "análisis de sentimientos" [...] 1, fiche 1, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20de%20sentimientos
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La "minería de opiniones" se encarga de clasificar las opiniones de acuerdo a su polaridad, es decir, si una opinión es positiva, negativa o neutral con respecto a la entidad a la que se esté refiriendo [...] 3, fiche 1, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20de%20sentimientos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Singing
- Language
- Nonverbal Communication (Psychology)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sign singer
1, fiche 2, Anglais, sign%20singer
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- song signer 2, fiche 2, Anglais, song%20signer
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the sign singer expressively performs a sign language version of the song's lyrics. While vocal singing employs pitch and tone to convey emotional content, sign singing depends on the hand gestures, bodily movements, and facial expressions of the performer. 3, fiche 2, Anglais, - sign%20singer
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- sign-singer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chant
- Linguistique
- Communication non verbale (Psychologie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chansigneur
1, fiche 2, Français, chansigneur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chansigneuse 2, fiche 2, Français, chansigneuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La chansigneuse traduit les textes, mais aussi le tempo et la mélodie à l'aide de la langue des signes. Du rap à la pop, elle peut tout interpréter à une vitesse hallucinante. Une prestation qui demande beaucoup d'énergie aux artistes qui ne doivent pas seulement transmettre un texte, mais aussi l'émotion attachée aux paroles. 2, fiche 2, Français, - chansigneur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2024-12-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- halftone camera operator - printing
1, fiche 3, Anglais, halftone%20camera%20operator%20%2D%20printing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- half tone camera operator
- half-tone camera operator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- opérateur de caméra pour similigravure - imprimerie
1, fiche 3, Français, op%C3%A9rateur%20de%20cam%C3%A9ra%20pour%20similigravure%20%2D%20imprimerie
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- opératrice de caméra pour similigravure - imprimerie 1, fiche 3, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20cam%C3%A9ra%20pour%20similigravure%20%2D%20imprimerie
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-11-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Endocrine System and Metabolism
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- isometric thermogenesis
1, fiche 4, Anglais, isometric%20thermogenesis
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Isometric thermogenesis : This is due to increased muscle tension(without muscle shortening) ;no physical work is actually done. For example, the differences in energy expenditure in a person who is lying, sitting, or standing are mainly due to changes in muscle tone for posture maintenance. While most physical activities consist of both dynamic and static(isometric) muscle actions, the isometric component is very often essential for the optimal performance of dynamic work given its role in coordinating posture during standing, walking and most physical activities of everyday life. 2, fiche 4, Anglais, - isometric%20thermogenesis
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Systèmes endocrinien et métabolique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- thermogenèse isométrique
1, fiche 4, Français, thermogen%C3%A8se%20isom%C3%A9trique
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- thermogénèse isométrique 1, fiche 4, Français, thermog%C3%A9n%C3%A8se%20isom%C3%A9trique
proposition, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-10-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Radiotelephony
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Land and Subscriber Stations : Voice, Data and Tone Modulated, Angle Modulation Radiotelephone Transmitters and Receivers Operating in the Cellular Mobile Bands 824-849 MHz and 869-894 MHz
1, fiche 5, Anglais, Land%20and%20Subscriber%20Stations%20%3A%20Voice%2C%20Data%20and%20Tone%20Modulated%2C%20Angle%20Modulation%20Radiotelephone%20Transmitters%20and%20Receivers%20Operating%20in%20the%20Cellular%20Mobile%20Bands%20824%2D849%20MHz%20and%20869%2D894%20MHz
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- RSS 118 2, fiche 5, Anglais, RSS%20118
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Radio Standards Specification 118 3, fiche 5, Anglais, Radio%20Standards%20Specification%20118
correct, Canada
- RSS-118 3, fiche 5, Anglais, RSS%2D118
correct, Canada
- RSS-118 3, fiche 5, Anglais, RSS%2D118
- Land and Subscriber Stations 3, fiche 5, Anglais, Land%20and%20Subscriber%20Stations
correct, Canada
- RSS-118 3, fiche 5, Anglais, RSS%2D118
correct, Canada
- RSS-118 3, fiche 5, Anglais, RSS%2D118
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
RSS-118 was rescinded in 2013 because the analog technologies were no longer in service in Canada. 4, fiche 5, Anglais, - Land%20and%20Subscriber%20Stations%20%3A%20Voice%2C%20Data%20and%20Tone%20Modulated%2C%20Angle%20Modulation%20Radiotelephone%20Transmitters%20and%20Receivers%20Operating%20in%20the%20Cellular%20Mobile%20Bands%20824%2D849%20MHz%20and%20869%2D894%20MHz
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Radiotéléphonie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Émetteurs et récepteurs radiotéléphoniques de station de base et de station d'abonné à modulation angulaire par fréquences vocales (signaux de données ou tonalités) fonctionnant dans les bandes du service mobile cellulaire comprises entre 824-849 MHz et 869-894 MHz
1, fiche 5, Français, %C3%89metteurs%20et%20r%C3%A9cepteurs%20radiot%C3%A9l%C3%A9phoniques%20de%20station%20de%20base%20et%20de%20station%20d%27abonn%C3%A9%20%C3%A0%20modulation%20angulaire%20par%20fr%C3%A9quences%20vocales%20%28signaux%20de%20donn%C3%A9es%20ou%20tonalit%C3%A9s%29%20fonctionnant%20dans%20les%20bandes%20du%20service%20mobile%20cellulaire%20comprises%20entre%20824%2D849%20MHz%20et%20869%2D894%20MHz
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CNR-118 1, fiche 5, Français, CNR%2D118
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Stations terrestres et d'abonné : émetteurs et récepteurs radiotéléphoniques à modulation par la voix, par les données et par des tonalités et à modulation d'angle fonctionnant dans les bandes de fréquences de 824 MHz à 849 MHz et de 869 MHz à 894 MHz 2, fiche 5, Français, Stations%20terrestres%20et%20d%27abonn%C3%A9%C2%A0%3A%20%C3%A9metteurs%20et%20r%C3%A9cepteurs%20radiot%C3%A9l%C3%A9phoniques%20%C3%A0%20modulation%20par%20la%20voix%2C%20par%20les%20donn%C3%A9es%20et%20par%20des%20tonalit%C3%A9s%20et%20%C3%A0%20modulation%20d%27angle%20fonctionnant%20dans%20les%20bandes%20de%20fr%C3%A9quences%20de%20824%20MHz%20%C3%A0%20849%20MHz%20et%20de%20869%20MHz%20%C3%A0%20894%20MHz
correct, nom féminin, Canada
- Cahier des charges sur les normes radioélectriques 118 3, fiche 5, Français, Cahier%20des%20charges%20sur%20les%20normes%20radio%C3%A9lectriques%20118
correct, nom masculin, Canada
- CNR-118 3, fiche 5, Français, CNR%2D118
correct, nom masculin, Canada
- CNR-118 3, fiche 5, Français, CNR%2D118
- Émetteurs et récepteurs radiotéléphoniques de station de base et de station d'abonné 3, fiche 5, Français, %C3%89metteurs%20et%20r%C3%A9cepteurs%20radiot%C3%A9l%C3%A9phoniques%20de%20station%20de%20base%20et%20de%20station%20d%27abonn%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
- CNR-118 3, fiche 5, Français, CNR%2D118
correct, nom masculin, Canada
- CNR-118 3, fiche 5, Français, CNR%2D118
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le CNR-118 a été annulé en 2013 puisque les technologies analogiques n'étaient plus utilisées au Canada. 4, fiche 5, Français, - %C3%89metteurs%20et%20r%C3%A9cepteurs%20radiot%C3%A9l%C3%A9phoniques%20de%20station%20de%20base%20et%20de%20station%20d%27abonn%C3%A9%20%C3%A0%20modulation%20angulaire%20par%20fr%C3%A9quences%20vocales%20%28signaux%20de%20donn%C3%A9es%20ou%20tonalit%C3%A9s%29%20fonctionnant%20dans%20les%20bandes%20du%20service%20mobile%20cellulaire%20comprises%20entre%20824%2D849%20MHz%20et%20869%2D894%20MHz
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-10-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tone at the top
1, fiche 6, Anglais, tone%20at%20the%20top
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- tone from the top 2, fiche 6, Anglais, tone%20from%20the%20top
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
"Tone from the top" is an essential part of a culture of compliance. [An] organization's leaders should be clear, vocal and visible in promoting compliance. Managers should foster an open culture where compliance is part of an ongoing conversation. 2, fiche 6, Anglais, - tone%20at%20the%20top
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The term "tone at the top" is often used in connection with the internal control environment. It can equally be applied to assess the leadership team's tolerance and prudence in managing risk. 3, fiche 6, Anglais, - tone%20at%20the%20top
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ton donné par la direction
1, fiche 6, Français, ton%20donn%C3%A9%20par%20la%20direction
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le ton donné par la direction est un élément essentiel d'une culture de conformité. Les dirigeants [d'une] organisation doivent promouvoir la conformité de manière claire, audible et visible. Les gestionnaires doivent favoriser une culture ouverte où la conformité fait partie d'une conversation permanente. 2, fiche 6, Français, - ton%20donn%C3%A9%20par%20la%20direction
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'expression «ton donné par la direction» est souvent utilisée en lien avec l'environnement de contrôle interne. Elle convient également à l'évaluation de la tolérance et de la prudence de l'équipe de direction à l'égard de la gestion des risques. 3, fiche 6, Français, - ton%20donn%C3%A9%20par%20la%20direction
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-09-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- gourd bow
1, fiche 7, Anglais, gourd%20bow
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In the gourd bow the bow is attached to a gourd which acts as a resonator. The top of the gourd is cut off and the opening is pressed against the chest or abdomen of the player... The gourd can resonate only the open string of the bow to which it has been cut, and when any other tone is played the gourd must be lifted away from the player's body so that its resonance will not interfere with the tone. 2, fiche 7, Anglais, - gourd%20bow
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- gourd-bow
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- arc à calebasse
1, fiche 7, Français, arc%20%C3%A0%20calebasse
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'arc musical se compose d'une tige flexible dont la longueur varie entre 0,5 et 3 mètres environ; une corde, tendue entre les deux extrémités de cette tige, est pincée ou frappée par l'instrumentiste pour produire une note fondamentale de faible intensité. L'instrumentiste peut obtenir d'autres notes en pressant la corde entre un doigt et le pouce, en touchant légèrement la corde pour produire de faibles harmoniques, en attachant la corde à la tige pour former deux segments tendus, ou, sur un arc en bouche – dans lequel la corde passe entre les lèvres de l'exécutant –, en utilisant la bouche comme résonateur de volume variable afin d'isoler certains harmoniques. Sur l'arc à calebasse, c'est une calebasse tronquée attachée à la tige qui fait office de résonateur. 1, fiche 7, Français, - arc%20%C3%A0%20calebasse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-09-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Wind Instruments
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- serpent
1, fiche 8, Anglais, serpent
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A bass wind instrument of deep tone, about 8 feet long, made of wood covered with leather and formed with three U-shaped turns. 2, fiche 8, Anglais, - serpent
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Fiche 8, La vedette principale, Français
- serpent
1, fiche 8, Français, serpent
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Instrument à vent constitué par un tube ondulé en bois recouvert de cuir et percé de trous, utilisé couramment jusqu'au 19e siècle dans la musique d'église et la musique militaire. 2, fiche 8, Français, - serpent
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-09-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Wind Instruments
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- French horn
1, fiche 9, Anglais, French%20horn
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- horn 2, fiche 9, Anglais, horn
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A valved brass instrument that produces a mellow tone from a long narrow tube that is coiled in a circle before ending in a flaring bell. 3, fiche 9, Anglais, - French%20horn
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cor d'harmonie
1, fiche 9, Français, cor%20d%27harmonie
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Instrument muni de pistons, formé d'un tuyau conique enroulé sur lui-même et terminé par un pavillon évasé. 2, fiche 9, Français, - cor%20d%27harmonie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mouth bow
1, fiche 10, Anglais, mouth%20bow
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The mouth bow is the simplest stringed instrument, named so because it indeed takes the form of a small bow upon which a string made of fibre or reed is stretched.... To play it, one end of the string is held between the musician's lips, while it is plucked by the musician or struck with a thin twig. In this way the mouth works as a sound box. By expanding or contracting the oral cavity and by slightly opening the lips, harmonics can be created. Using another stick the player can damp the string, thus shortening it and producing a higher tone. In this way two fundamentals can be produced. 2, fiche 10, Anglais, - mouth%20bow
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- arc en bouche
1, fiche 10, Français, arc%20en%20bouche
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'arc en bouche (la bouche du joueur sert de caisse de résonance) [...] 2, fiche 10, Français, - arc%20en%20bouche
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- arc-en-bouche
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-07-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Music
- Philosophy and Religion
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- psalm tone
1, fiche 11, Anglais, psalm%20tone
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Gregorian tone 1, fiche 11, Anglais, Gregorian%20tone
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A medieval melodic formula for singing the psalms and other texts in which most of the text is chanted on a single note. 2, fiche 11, Anglais, - psalm%20tone
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Musique
- Philosophie et religion
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ton psalmodique
1, fiche 11, Français, ton%20psalmodique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-07-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Wind Instruments
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bombarde
1, fiche 12, Anglais, bombarde
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- bombard 2, fiche 12, Anglais, bombard
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Perhaps the most quintessentially Breton of all instruments is the bombarde, a double-reed descendant of the medieval shawm. While it looks like a shortened version of the oboe, its tone is more vigorous and bracing... Traditionally, the bombarde is played either solo or as part of a duet or couple, alongside a biniou or a bagpipe. 3, fiche 12, Anglais, - bombarde
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bombarde
1, fiche 12, Français, bombarde
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-06-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- string
1, fiche 13, Anglais, string
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A tightly stretched cord or wire which produces a tone when caused to vibrate, as by plucking, striking, or friction of a bow. 2, fiche 13, Anglais, - string
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- corde
1, fiche 13, Français, corde
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Fil de boyau, de soie, de nylon ou d'acier, tendu sur le corps de certains instruments et que l'on fait vibrer avec les doigts, un archet ou des marteaux. 2, fiche 13, Français, - corde
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-06-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Music
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- note
1, fiche 14, Anglais, note
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A written symbol used to indicate duration and pitch of a tone by its shape and position on the staff. 1, fiche 14, Anglais, - note
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Musique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- note
1, fiche 14, Français, note
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Signe graphique qui, par sa position sur la portée indique la hauteur du son, et par sa forme, sa durée. 1, fiche 14, Français, - note
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-06-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- Percussion Instruments
- String Instruments
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- piano bridge
1, fiche 15, Anglais, piano%20bridge
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- bridge 2, fiche 15, Anglais, bridge
correct, nom
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A piano bridge is a thin section made of wood that runs perpendicular to the strings. Pianos generally have 2 bridges; the short bridge for the lower bass section and the long bridge for the tenor and treble sections. 1, fiche 15, Anglais, - piano%20bridge
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
[A] piano bridge transfers tone from the strings to the soundboard. The soundboard is a wooden diaphragm that amplifies the piano tone. 1, fiche 15, Anglais, - piano%20bridge
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Instruments de musique à percussion
- Instruments de musique à cordes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- chevalet
1, fiche 15, Français, chevalet
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- chevalet de piano 2, fiche 15, Français, chevalet%20de%20piano
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- bouzouki
1, fiche 16, Anglais, bouzouki
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A long-necked plucked lute of Greece. 2, fiche 16, Anglais, - bouzouki
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
At first sight it might seem odd to include the bouzouki on a list of traditional Irish instruments. Nevertheless, its light but piercing tone makes it eminently suitable both for melodies and providing a restrained chordal backing within an ensemble, and since its introduction to the island... in the late 1960s... and its subsequent popularization, it has taken firm root. 3, fiche 16, Anglais, - bouzouki
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
bouzouki: The plural forms are "bouzoukis" and "bouzoukia." 4, fiche 16, Anglais, - bouzouki
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- bousouki
- buzuki
- bouzoukis
- bouzoukia
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bouzouki
1, fiche 16, Français, bouzouki
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le bouzouki présente un long manche à frettes métalliques, avec les cordes disposées par paires [...] 2, fiche 16, Français, - bouzouki
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Aussi étonnant que cela puisse paraître, un instrument grec a fait son entrée en Irlande dans les années 1960 et s'est marié avec la musique de l'île. Le bouzouki fait partie de la famille des luths à long manche du Moyen-Orient. En Grèce, il est devenu l'instrument indispensable du rebetiko, il a brillé pour accompagner les chants de cette musique urbaine née dans la première moitié du XXe [vingtième] siècle. 3, fiche 16, Français, - bouzouki
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de cuerda
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- buzuki
1, fiche 16, Espagnol, buzuki
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la forma buzuki, instrumento griego de cuerda [es] mejor que bouzouki. 1, fiche 16, Espagnol, - buzuki
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-05-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- meeting report
1, fiche 17, Anglais, meeting%20report
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- report of a meeting 2, fiche 17, Anglais, report%20of%20a%20meeting
correct
- report 3, fiche 17, Anglais, report
correct, nom
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A meeting report summarizes the key discussion points and outcomes from a meeting. It serves as an official record of the meeting for members who were present, as well as others who were unable to attend. 4, fiche 17, Anglais, - meeting%20report
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Unlike meeting minutes, which have a more formal tone and can even be considered a legal document, a meeting report offers a more relaxed structure. While both serve the purpose of recording the essential parts of the discussions, the report tends to be more approachable and easy to digest. 5, fiche 17, Anglais, - meeting%20report
Record number: 17, Textual support number: 3 CONT
The difference between minutes and report of a meeting is that minutes are more structured and detailed, while a report is shorter and covers the main points. 2, fiche 17, Anglais, - meeting%20report
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- compte rendu de réunion
1, fiche 17, Français, compte%20rendu%20de%20r%C3%A9union
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- compte rendu 2, fiche 17, Français, compte%20rendu
correct, nom masculin
- compte-rendu 3, fiche 17, Français, compte%2Drendu
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le compte rendu de réunion résume les discussions tenues lors de cette dernière afin d'informer les participantes et participants, les absentes ou absents ou une tierce personne de ce qui s'y est dit. Son objectif est de relater des faits. Il n'est pas considéré comme un document officiel et n'est pas présenté de manière aussi rigide qu'un procès-verbal. 1, fiche 17, Français, - compte%20rendu%20de%20r%C3%A9union
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-04-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Perinatal Period
- Nervous System
- Human Behaviour
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- neonatal neurobehaviour
1, fiche 18, Anglais, neonatal%20neurobehaviour
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- neonatal neurobehavior 2, fiche 18, Anglais, neonatal%20neurobehavior
correct
- neonate neurobehaviour 3, fiche 18, Anglais, neonate%20neurobehaviour
correct
- neonate neurobehavior 4, fiche 18, Anglais, neonate%20neurobehavior
correct
- newborn neurobehaviour 5, fiche 18, Anglais, newborn%20neurobehaviour
correct
- newborn neurobehavior 4, fiche 18, Anglais, newborn%20neurobehavior
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Neonatal neurobehavior describes a hierarchically organized system of neurological and behavioral functioning that includes autonomic regulation, motor organization, state regulation, and attention.... Typically developing, term-born infants demonstrate symmetrical, reflexive responses when elicited(e. g. plantar and Moro reflexes), respond with moderate muscle tone when manipulated, demonstrate smooth and controlled motor movements with few tremors and startles, reach moderate levels of overall arousal and excitability, engage in effective self-regulation behavior, respond to being soothed by a caregiver, and sustain periods of alertness and attention to people and objects in the environment. 2, fiche 18, Anglais, - neonatal%20neurobehaviour
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- neonatal neuro-behaviour
- neonatal neuro-behavior
- neonate neuro-behaviour
- neurobehaviour of neonate
- neonate neuro-behavior
- neurobehavior of neonate
- newborn neuro-behaviour
- neurobehaviour of newborn
- newborn neuro-behavior
- neurobehavior of newborn
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Périnatalité
- Système nerveux
- Comportement humain
Fiche 18, La vedette principale, Français
- neurocomportement néonatal
1, fiche 18, Français, neurocomportement%20n%C3%A9onatal
proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- neurocomportement du nouveau-né 1, fiche 18, Français, neurocomportement%20du%20nouveau%2Dn%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- neuro-comportement néonatal
- neurocomportement néo-natal
- neuro-comportement néo-natal
- neuro-comportement du nouveau-né
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- Percussion Instruments
- String Instruments
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- concert grand piano
1, fiche 19, Anglais, concert%20grand%20piano
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- concert grand 2, fiche 19, Anglais, concert%20grand
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The largest grand piano, being roughly 2. 75 meters(9 feet) in length, and having the volume, tone, and timbre appropriate for use in concerts. 3, fiche 19, Anglais, - concert%20grand%20piano
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Instruments de musique à percussion
- Instruments de musique à cordes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- piano à queue de concert
1, fiche 19, Français, piano%20%C3%A0%20queue%20de%20concert
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- piano de concert 2, fiche 19, Français, piano%20de%20concert
correct, nom masculin
- piano grand-queue 3, fiche 19, Français, piano%20grand%2Dqueue
correct, nom masculin
- grand-queue 3, fiche 19, Français, grand%2Dqueue
correct, nom masculin
- grand piano de concert 4, fiche 19, Français, grand%20piano%20de%20concert
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Le plus grand des pianos à queue, long de 2,75 m [mètres] ou plus. 3, fiche 19, Français, - piano%20%C3%A0%20queue%20de%20concert
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- vibraphone
1, fiche 20, Anglais, vibraphone
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- vibraharp 1, fiche 20, Anglais, vibraharp
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A percussion instrument resembling the xylophone but having metal bars and motor-driven resonators for sustaining the tone and producing a vibrato. 2, fiche 20, Anglais, - vibraphone
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 20, La vedette principale, Français
- vibraphone
1, fiche 20, Français, vibraphone
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Instrument à percussion dérivé du xylophone, en usage surtout dans les orchestres de jazz, dont les vibrations émises par les tubes de résonance placés sous chacune des lames métalliques sont amplifiées électriquement. 2, fiche 20, Français, - vibraphone
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cymbal
1, fiche 21, Anglais, cymbal
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A concave metal plate... that produces a brilliant clashing tone and that is struck with a drumstick or is used in pairs struck glancingly together. 2, fiche 21, Anglais, - cymbal
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cymbale
1, fiche 21, Français, cymbale
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Instrument à percussion fait d'un disque de métal [...] suspendu et frappé ou tenu dans la main par une poignée et entrechoqué avec un second disque. 1, fiche 21, Français, - cymbale
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-01-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Wind Instruments
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- pad
1, fiche 22, Anglais, pad
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A piece of flexible material affixed to the pad cup on a key allowing a firm, leak-free seal around the tone hole covered by that key when it is closed. 2, fiche 22, Anglais, - pad
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Fiche 22, La vedette principale, Français
- tampon
1, fiche 22, Français, tampon
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Après alésage définitif des tringles et des charnières, les tampons sont collés dans les calottes. Lièges et feutres sont mis à dimension et collés sur les talons des clés. Les clés ainsi préparées sont définitivement montées sur l'instrument. 2, fiche 22, Français, - tampon
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-12-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology of Human Relations
- Communication and Information Management
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- assertive communication style
1, fiche 23, Anglais, assertive%20communication%20style
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- assertive communication 2, fiche 23, Anglais, assertive%20communication
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Assertive communication [is defined] by being firm but polite, compromising, maintaining warm and friendly eye contact and a conversational tone, building up others and oneself, being appropriately honest, and standing up for oneself. 3, fiche 23, Anglais, - assertive%20communication%20style
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie des relations humaines
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 23, La vedette principale, Français
- style de communication assertif
1, fiche 23, Français, style%20de%20communication%20assertif
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- communication assertive 2, fiche 23, Français, communication%20assertive
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-10-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology of Human Relations
- Sociology of Communication
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- microaffirmation
1, fiche 24, Anglais, microaffirmation
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- micro-affirmation 2, fiche 24, Anglais, micro%2Daffirmation
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A small gesture to make another feel respected, valued, and included. 3, fiche 24, Anglais, - microaffirmation
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Microaffirmations... are subtle or ambiguous kindness cues that can include tone of voice, space left between people when interacting, subtle mimicry, and actions that convey vulnerability. 4, fiche 24, Anglais, - microaffirmation
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- micro affirmation
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie des relations humaines
- Sociologie de la communication
Fiche 24, La vedette principale, Français
- microaffirmation
1, fiche 24, Français, microaffirmation
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Petit geste d'inclusion, de bienveillance ou de gentillesse posé par une alliée ou un allié visant à valoriser ou à élever les contributions de tous les individus. 1, fiche 24, Français, - microaffirmation
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Écouter activement, réconforter et soutenir des personnes marginalisées sont des exemples de microaffirmations. 1, fiche 24, Français, - microaffirmation
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- micro-affirmation
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-10-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- tone control
1, fiche 25, Anglais, tone%20control
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A control used to alter the frequency response of an amplifier so that the listener can obtain the most suitable sound. 2, fiche 25, Anglais, - tone%20control
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A tone control accentuates or attenuates the bass or treble portion of the audio-frequency spectrum. 2, fiche 25, Anglais, - tone%20control
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
tone control : designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designation standardized by ISO. 3, fiche 25, Anglais, - tone%20control
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- correcteur de tonalité
1, fiche 25, Français, correcteur%20de%20tonalit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- commande de tonalité 2, fiche 25, Français, commande%20de%20tonalit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
- réglage de tonalité 3, fiche 25, Français, r%C3%A9glage%20de%20tonalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Commande utilisée pour changer la réponse en fréquence d'un amplificateur pour que l'auditeur puisse obtenir le son le plus convenable possible. 4, fiche 25, Français, - correcteur%20de%20tonalit%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Un correcteur de tonalité accentue ou atténue les basses ou les aigües du spectre des audiofréquences. 4, fiche 25, Français, - correcteur%20de%20tonalit%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
correcteur de tonalité : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, fiche 25, Français, - correcteur%20de%20tonalit%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
commande de tonalité : désignation normalisée par l'ISO. 5, fiche 25, Français, - correcteur%20de%20tonalit%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-07-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Sociology of Communication
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- social cue
1, fiche 26, Anglais, social%20cue
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Social cues are the ways in which we communicate without using words. These cues involve aspects such as facial expressions, how we move our bodies, tone of voice, our physical proximity to others, and any other way we express ourselves outside of verbal communication. While social cues tend to be similar among most people, they can be affected by many things, including a person's personality, culture, and comfort levels. 2, fiche 26, Anglais, - social%20cue
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
Fiche 26, La vedette principale, Français
- indice social
1, fiche 26, Français, indice%20social
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2023-04-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- piano tone regulator
1, fiche 27, Anglais, piano%20tone%20regulator
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- régleur de tonalités de piano
1, fiche 27, Français, r%C3%A9gleur%20de%20tonalit%C3%A9s%20de%20piano
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- régleuse de tonalités de piano 1, fiche 27, Français, r%C3%A9gleuse%20de%20tonalit%C3%A9s%20de%20piano
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- electric guitar
1, fiche 28, Anglais, electric%20guitar
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A guitar whose tone is magnified electrically by a microphone or pickup device that is built into the instrument or attached externally, by an audio-frequency amplifier, and by a loudspeaker, the volume and resonance being controlled by the player. 2, fiche 28, Anglais, - electric%20guitar
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- guitare électrique
1, fiche 28, Français, guitare%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Guitare à caisse pleine, dont les sons captés par des micros placés sous les cordes (métalliques) sont amplifiés et audibles par haut-parleur. 2, fiche 28, Français, - guitare%20%C3%A9lectrique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2023-02-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Wind Instruments
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- finger hole
1, fiche 29, Anglais, finger%20hole
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Any of several holes in the side of a wind instrument... which may be covered or left open by the fingers to change the pitch of the tone. 2, fiche 29, Anglais, - finger%20hole
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- finger-hole
- fingerhole
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Fiche 29, La vedette principale, Français
- trou de jeu
1, fiche 29, Français, trou%20de%20jeu
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les trous de jeu : sur les sifflets globulaires, ils permettent de moduler la hauteur du son [...] 2, fiche 29, Français, - trou%20de%20jeu
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
trou de jeu : désignation habituellement employée au pluriel. 3, fiche 29, Français, - trou%20de%20jeu
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- trous de jeu
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2023-02-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- viola
1, fiche 30, Anglais, viola
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A stringed instrument of the violin family, slightly larger than a violin, tuned a fifth lower, and having a deeper, more sonorous tone. 2, fiche 30, Anglais, - viola
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- alto
1, fiche 30, Français, alto
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- alto de viole 2, fiche 30, Français, alto%20de%20viole
correct, nom masculin, vieilli
- alto viole 3, fiche 30, Français, alto%20viole
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Instrument à quatre cordes de la famille du violon, accordé à la quinte grave. 4, fiche 30, Français, - alto
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Légèrement plus grand que le violon, il fait partie du quatuor à cordes. 4, fiche 30, Français, - alto
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2023-01-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- The Ear
- Hearing
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- high tone hearing loss
1, fiche 31, Anglais, high%20tone%20hearing%20loss
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- high frequency hearing loss 2, fiche 31, Anglais, high%20frequency%20hearing%20loss
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
High frequency hearing loss is a condition that occurs when the ear becomes unable to hear high-pitched sounds. According to the Hearing Rehab Center, "aging, noise exposure, and medical conditions are the three biggest causes of high frequency hearing loss, all of which damage the sensory cells in the inner ear." 2, fiche 31, Anglais, - high%20tone%20hearing%20loss
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- high-frequency hearing loss
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Oreille
- Ouïe
Fiche 31, La vedette principale, Français
- hypoacousie aux fréquences élevées
1, fiche 31, Français, hypoacousie%20aux%20fr%C3%A9quences%20%C3%A9lev%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2022-11-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Translation and Interpretation
- Literature
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- literary translator
1, fiche 32, Anglais, literary%20translator
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Literary translators convert journal articles, books, poetry, and short stories from one language into another language. They work to keep the tone, style, and meaning of the author's work. Whenever possible, literary translators work closely with authors to capture the intended meaning as well as the literary and cultural characteristics of the original. 1, fiche 32, Anglais, - literary%20translator
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Traduction et interprétation
- Littérature
Fiche 32, La vedette principale, Français
- traducteur littéraire
1, fiche 32, Français, traducteur%20litt%C3%A9raire
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- traductrice littéraire 2, fiche 32, Français, traductrice%20litt%C3%A9raire
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le traducteur littéraire a pour mission la traduction des œuvres d'auteurs étrangers dans sa langue natale : romans, nouvelles, pièces de théâtre, essais… Ce n'est pas tant sa compréhension d'une langue étrangère que l'on recherche, même s'il se doit de la maîtriser parfaitement, mais sa capacité à transmettre le texte et ses subtilités en français. Le traducteur littéraire dispose donc d'une très bonne plume, afin de pouvoir faire passer le ton, l'humour ou les jeux de mots de l'auteur. 1, fiche 32, Français, - traducteur%20litt%C3%A9raire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Social Problems
- Sociology of Human Relations
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- colourism
1, fiche 33, Anglais, colourism
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- colorism 2, fiche 33, Anglais, colorism
correct
- shadeism 3, fiche 33, Anglais, shadeism
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Discrimination based on skin colour, often resulting in people with a lighter skin tone being favoured over those with a darker skin tone. 4, fiche 33, Anglais, - colourism
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Members of a racial or ethnic group can experience colourism from other members of the same group. 4, fiche 33, Anglais, - colourism
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Sociologie des relations humaines
Fiche 33, La vedette principale, Français
- colorisme
1, fiche 33, Français, colorisme
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Attitude discriminatoire fondée sur la couleur de la peau, qui donne souvent lieu à un favoritisme à l'égard des personnes ayant une couleur de peau plus claire au détriment de celles ayant une couleur de peau plus foncée. 2, fiche 33, Français, - colorisme
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Des membres d'un groupe racial ou ethnique peuvent faire preuve de colorisme envers d'autres membres du même groupe. 2, fiche 33, Français, - colorisme
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Problemas sociales
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- colorismo
1, fiche 33, Espagnol, colorismo
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Discriminación de las personas por su color o tono de piel. 1, fiche 33, Espagnol, - colorismo
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Fundéu: en español puede utilizarse colorismo, apropiado tanto si se considera formado a partir del sustantivo color y el sufijo -ismo —empleado para crear nombres que designan doctrinas, teorías, sistemas o movimientos de carácter político, social, filosófico, científico o religioso— como si es el resultado de la adaptación del anglicismo. 1, fiche 33, Espagnol, - colorismo
Fiche 34 - données d’organisme interne 2022-09-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Education (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- community college president
1, fiche 34, Anglais, community%20college%20president
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Being a community college president is akin to being a chief executive of a company. It's a leadership role that sets the tone for the school' s mission and campus culture and that establishes the school' s academic and financial goals. 2, fiche 34, Anglais, - community%20college%20president
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- président de collège communautaire
1, fiche 34, Français, pr%C3%A9sident%20de%20coll%C3%A8ge%20communautaire
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- présidente de collège communautaire 2, fiche 34, Français, pr%C3%A9sidente%20de%20coll%C3%A8ge%20communautaire
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Wind Instruments
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- single reed
1, fiche 35, Anglais, single%20reed
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- single-beating reed 2, fiche 35, Anglais, single%2Dbeating%20reed
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A reed or blade of other material that serves as the sounding apparatus of certain wind instruments. 3, fiche 35, Anglais, - single%20reed
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The single reed for the clarinet is made from a slip cut from the stem of "A. donax. "After being trimmed, the reed is flattened on the inner side, while the end of the rounded outer side is scraped down to a feather edge. The thick end of the reed is attached, flat side down, to the mouthpiece by a metal ligature or length of twine. In playing, the thin end of the reed vibrates, alternately closing and opening the space between the reed and the mouthpiece. The vibration carries through the wedged-shaped tone chamber in the mouthpiece and into the air column in the tube. 4, fiche 35, Anglais, - single%20reed
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Fiche 35, La vedette principale, Français
- anche simple
1, fiche 35, Français, anche%20simple
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- anche battante simple 2, fiche 35, Français, anche%20battante%20simple
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Dispositif produisant le son, composé d'une languette vibrant sur la paroi de l'embouchure d'un instrument à vent. 3, fiche 35, Français, - anche%20simple
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Dans la clarinette, c'est une anche simple qui fait vibrer l'air. 4, fiche 35, Français, - anche%20simple
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2022-06-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- circuit weight training
1, fiche 36, Anglais, circuit%20weight%20training
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
In weight training sessions, people lift weights to develop strength and muscle tone. Circuit weight training adds an aerobic element, which provides a cardiovascular workout. 2, fiche 36, Anglais, - circuit%20weight%20training
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 36, La vedette principale, Français
- musculation en circuit
1, fiche 36, Français, musculation%20en%20circuit
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- musculation en circuits 2, fiche 36, Français, musculation%20en%20circuits
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Lors [de] séances de musculation, les gens soulèvent des poids pour développer leur force et leur tonus musculaire. La musculation en circuit ajoute un élément aérobie, qui fournit un entraînement cardiovasculaire. 3, fiche 36, Français, - musculation%20en%20circuit
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2022-05-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Sociology of Communication
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- high-context culture
1, fiche 37, Anglais, high%2Dcontext%20culture
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The differentiation between high and low context cultures is meant to highlight differences in verbal and nonverbal communication. High-context cultures will use communication that focuses on underlying context, meaning, and tone in the message, and not just the words themselves. Countries that fall into this categorization are Japan, China, France, Spain, Brazil, and more. 2, fiche 37, Anglais, - high%2Dcontext%20culture
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
Fiche 37, La vedette principale, Français
- culture très contextuelle
1, fiche 37, Français, culture%20tr%C3%A8s%20contextuelle
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- culture à contexte fort 2, fiche 37, Français, culture%20%C3%A0%20contexte%20fort
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Une culture très contextuelle repose sur la communication et les signes non verbaux; les messages ne peuvent donc être compris sans une forte mise en contexte. Les cultures asiatiques, africaines, arabes, d'Europe centrale et latino-américaines sont généralement considérées comme des cultures très contextuelles. 3, fiche 37, Français, - culture%20tr%C3%A8s%20contextuelle
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Nonverbal Communication (Psychology)
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Making an Impact with Non-Verbal Communication
1, fiche 38, Anglais, Making%20an%20Impact%20with%20Non%2DVerbal%20Communication
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course investigates how attitude, posture, gestures, facial expressions, and tone impact our communication with others. Participants will explore techniques to help them project a positive presence and better read the non-verbal body language of those around them. 1, fiche 38, Anglais, - Making%20an%20Impact%20with%20Non%2DVerbal%20Communication
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
C057: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 38, Anglais, - Making%20an%20Impact%20with%20Non%2DVerbal%20Communication
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de cours
- Communication non verbale (Psychologie)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Faire impression grâce à la communication non verbale
1, fiche 38, Français, Faire%20impression%20gr%C3%A2ce%20%C3%A0%20la%20communication%20non%20verbale
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre examine dans quelle mesure l'attitude, la posture, les gestes, les expressions faciales et le ton de la voix ont une incidence sur notre communication avec les autres. Les participants découvriront des techniques qui les aideront à projeter une image positive et à mieux décoder le langage corporel non verbal des personnes qui les entourent. 1, fiche 38, Français, - Faire%20impression%20gr%C3%A2ce%20%C3%A0%20la%20communication%20non%20verbale
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
C057 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 38, Français, - Faire%20impression%20gr%C3%A2ce%20%C3%A0%20la%20communication%20non%20verbale
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2021-10-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Communication and Information Management
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Audience and Purpose in Business Writing
1, fiche 39, Anglais, Audience%20and%20Purpose%20in%20Business%20Writing
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course looks at how to properly identify your target audience and adapt the tone of your message to suit the reader and the business purpose. Participants will explore a number of topics, including how to write effectively for the three most common purposes in business writing : to inform, to respond and to persuade. 1, fiche 39, Anglais, - Audience%20and%20Purpose%20in%20Business%20Writing
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
C042: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 39, Anglais, - Audience%20and%20Purpose%20in%20Business%20Writing
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de cours
- Gestion des communications et de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Public et objectif dans le style rédactionnel professionnel
1, fiche 39, Français, Public%20et%20objectif%20dans%20le%20style%20r%C3%A9dactionnel%20professionnel
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre permet d'apprendre à bien cerner le public cible d'une communication et à adopter le ton qui convient au lecteur et à l'objectif. Les participants aborderont divers sujets, notamment les techniques de rédaction qui correspondent aux trois objectifs les plus courants de la rédaction professionnelle : informer, répondre et convaincre. 1, fiche 39, Français, - Public%20et%20objectif%20dans%20le%20style%20r%C3%A9dactionnel%20professionnel
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
C042 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 39, Français, - Public%20et%20objectif%20dans%20le%20style%20r%C3%A9dactionnel%20professionnel
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- tone difference apparatus
1, fiche 40, Anglais, tone%20difference%20apparatus
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
tone difference apparatus : an item in the "Acoustical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 40, Anglais, - tone%20difference%20apparatus
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- appareil de mesure de différence de tonalité
1, fiche 40, Français, appareil%20de%20mesure%20de%20diff%C3%A9rence%20de%20tonalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
appareil de mesure de différence de tonalité : objet de la classe «Outils et équipement acoustiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 40, Français, - appareil%20de%20mesure%20de%20diff%C3%A9rence%20de%20tonalit%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2020-10-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- set
1, fiche 41, Anglais, set
correct, nom
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- tone row 2, fiche 41, Anglais, tone%20row
correct
- note row 3, fiche 41, Anglais, note%20row
correct
- series 3, fiche 41, Anglais, series
correct
- tone series 4, fiche 41, Anglais, tone%20series
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
In music, a tone row or note row..., also series or set,... is a non-repetitive ordering of a set of pitch-classes, typically of the twelve notes in musical set theory of the chromatic scale, though both larger and smaller sets are sometimes found. 3, fiche 41, Anglais, - set
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The set(or tone row) contains the twelve tones of the chromatic scale arranged in a different order for each composition. 5, fiche 41, Anglais, - set
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- série
1, fiche 41, Français, s%C3%A9rie
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Suite des douze demi-tons de la gamme chromatique [...] 2, fiche 41, Français, - s%C3%A9rie
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2019-12-05
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Genetics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Prader–Willi syndrome
1, fiche 42, Anglais, Prader%26ndash%3BWilli%20syndrome
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- PWS 2, fiche 42, Anglais, PWS
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A congenital disorder characterized by obesity, short stature, lack of muscle tone, hypogonadism, and central nervous system dysfunction[, which is caused] by loss of expression of genes on paternally derived chromosome 15q11-q13, usually as a result of a deletion... 3, fiche 42, Anglais, - Prader%26ndash%3BWilli%20syndrome
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Génétique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- syndrome de Prader-Willi
1, fiche 42, Français, syndrome%20de%20Prader%2DWilli
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- SPW 1, fiche 42, Français, SPW
correct, nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le syndrome de Prader-Willi (SPW) est une maladie génétique complexe due à un défaut d'expression des gènes de la région du chromosome 15q11-q13 d'origine paternelle. Le syndrome associe : une hypotonie néonatale sévère, l'apparition précoce d'une obésité morbide associée à une hyperphagie, une petite taille, un hypogonadisme, des troubles d'apprentissage, des problèmes de comportement et des troubles psychiatriques. 2, fiche 42, Français, - syndrome%20de%20Prader%2DWilli
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Hearing
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- amplified telephone
1, fiche 43, Anglais, amplified%20telephone
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- amplified phone 2, fiche 43, Anglais, amplified%20phone
correct
- voice-amplifying phone 1, fiche 43, Anglais, voice%2Damplifying%20phone
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[A phone] that allows the user to adjust the volume and control the tone... 3, fiche 43, Anglais, - amplified%20telephone
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- voice-amplifying telephone
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Ouïe
Fiche 43, La vedette principale, Français
- téléphone amplifié
1, fiche 43, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20amplifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
[Les téléphones amplifiés peuvent être] avec ou sans fil, avec ou sans afficheur, être munis d'un contrôle de volume et d'une sonnerie amplifiée. 2, fiche 43, Français, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20amplifi%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
- Oído
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- teléfono amplificado
1, fiche 43, Espagnol, tel%C3%A9fono%20amplificado
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2019-10-31
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- The Ear
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- tinnitus
1, fiche 44, Anglais, tinnitus
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The perception of a sound in the absence of an environmental acoustic stimulus. 2, fiche 44, Anglais, - tinnitus
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The sound can be a pure tone or noise including(ringing, whistling, hissing, roaring, or booming) in the ears. 2, fiche 44, Anglais, - tinnitus
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
H93.1: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 44, Anglais, - tinnitus
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Oreille
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- acouphène
1, fiche 44, Français, acouph%C3%A8ne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- tinnitus 2, fiche 44, Français, tinnitus
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Bourdonnement, sifflement ou autre phénomène perçu par une oreille ou par les deux, voire à l'intérieur du crâne, et ce en l'absence de tout son extérieur. 3, fiche 44, Français, - acouph%C3%A8ne
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
acouphène : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 44, Français, - acouph%C3%A8ne
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
H93.1 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 4, fiche 44, Français, - acouph%C3%A8ne
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- acouphènes
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Oreja
Entrada(s) universal(es) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- tinnitus
1, fiche 44, Espagnol, tinnitus
correct, latin, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- zumbido de oídos 1, fiche 44, Espagnol, zumbido%20de%20o%C3%ADdos
correct, nom masculin
- acúfeno 1, fiche 44, Espagnol, ac%C3%BAfeno
correct, nom masculin
- tinitus 1, fiche 44, Espagnol, tinitus
correct, nom masculin
- zumbido en los oidos 2, fiche 44, Espagnol, zumbido%20en%20los%20oidos
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Ruido de zumbido, ronquido, repique o chasquido, que percibe el sujeto en sus oídos 1, fiche 44, Espagnol, - tinnitus
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Los acúfenos, o tinitus, se definen como la percepción por el individuo de ruidos o sonidos que no provienen del medio externo, sino que son generados en el interior de su cuerpo, inclusive en el propio sistema nervioso 1, fiche 44, Espagnol, - tinnitus
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Cefalea, vértigo, zumbido de oídos y falta de concentración suelen ser síntomas frecuentes manifestando la alteración del sistema nervioso central. 1, fiche 44, Espagnol, - tinnitus
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- acúfenos
Fiche 45 - données d’organisme interne 2019-03-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Keyboard Instruments
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- piano tone regulator
1, fiche 45, Anglais, piano%20tone%20regulator
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Instruments de musique à clavier
Fiche 45, La vedette principale, Français
- régleur de tonalités de piano
1, fiche 45, Français, r%C3%A9gleur%20de%20tonalit%C3%A9s%20de%20piano
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- régleuse de tonalités de piano 1, fiche 45, Français, r%C3%A9gleuse%20de%20tonalit%C3%A9s%20de%20piano
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2019-02-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Wind Instruments
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- drone
1, fiche 46, Anglais, drone
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The bass pipe of a bagpipe, which emits only one continuous tone. 2, fiche 46, Anglais, - drone
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The bagpipe consists of a blow pipe, three upper pipes called drones, a chanter ... and a bag. 3, fiche 46, Anglais, - drone
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Fiche 46, La vedette principale, Français
- bourdon
1, fiche 46, Français, bourdon
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Tuyau dépourvu de trou qui produit un son fixe, sur une cornemuse. 2, fiche 46, Français, - bourdon
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[...] quand on pense à la cornemuse, on pense spontanément à l'instrument écossais, qui comporte plusieurs bourdons et un chalumeau dont le musicien joue avec les doigts pour faire la mélodie. 3, fiche 46, Français, - bourdon
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2018-12-10
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Muscles and Tendons
- Nervous System
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- dystonia
1, fiche 47, Anglais, dystonia
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Abnormal muscle tone, including both excessive or exaggerated tone, as in muscle spasm, and deficient or absent tone [causing] persisting posture of a body part, which can result in grotesque movement and distorted positions of the body. 2, fiche 47, Anglais, - dystonia
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Dystonia is characterized by involuntary movements and abnormal and often painful postures. 2, fiche 47, Anglais, - dystonia
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
G24: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 47, Anglais, - dystonia
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Muscles et tendons
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- dystonie
1, fiche 47, Français, dystonie
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Contraction tonique, involontaire et incoercible, de survenue intermittente et localisée à certains groupes musculaires, sans aucune systématisation fonctionnelle. 2, fiche 47, Français, - dystonie
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La dystonie se traduit par des contractions musculaires soutenues, involontaires, entraînant des mouvements répétitifs et de torsion ainsi que des postures anormales. 3, fiche 47, Français, - dystonie
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
G24 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 4, fiche 47, Français, - dystonie
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Músculos y tendones
- Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- distonía
1, fiche 47, Espagnol, diston%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Alteración del tono muscular, algunas veces provocadas por la ingesta de medicamentos o por la falta de ejercicio en periodos prolongados. 2, fiche 47, Espagnol, - diston%C3%ADa
Fiche 48 - données d’organisme interne 2018-10-23
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- tone keyer
1, fiche 48, Anglais, tone%20keyer
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- tone dialler 2, fiche 48, Anglais, tone%20dialler
correct, Grande-Bretagne
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télécommunications
Fiche 48, La vedette principale, Français
- manipulateur de tonalité
1, fiche 48, Français, manipulateur%20de%20tonalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2018-09-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Mental Disorders
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- cataplexy
1, fiche 49, Anglais, cataplexy
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[An episode] of sudden bilateral loss of muscle tone resulting in the individual collapsing, often occurring in association with intense emotions... 2, fiche 49, Anglais, - cataplexy
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Troubles mentaux
Fiche 49, La vedette principale, Français
- cataplexie
1, fiche 49, Français, cataplexie
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[Épisode] de perte soudaine et bilatérale du tonus musculaire responsable d'une chute du sujet souvent à l'occasion d'une émotion intense [...] 1, fiche 49, Français, - cataplexie
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Trastornos mentales
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- cataplejía
1, fiche 49, Espagnol, cataplej%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2018-08-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Symptoms (Medicine)
- Clinical Psychology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- restricted affect
1, fiche 50, Anglais, restricted%20affect
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- constricted affect 2, fiche 50, Anglais, constricted%20affect
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A reduction in intensity of feeling tone that is less severe than that of blunted affect. 2, fiche 50, Anglais, - restricted%20affect
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Symptômes (Médecine)
- Psychologie clinique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- affect restreint
1, fiche 50, Français, affect%20restreint
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2018-08-02
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Symptoms (Medicine)
- Clinical Psychology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- inappropriate affect
1, fiche 51, Anglais, inappropriate%20affect
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
An emotional tone out of harmony with the idea, thought, or speech accompanying it. 2, fiche 51, Anglais, - inappropriate%20affect
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Symptômes (Médecine)
- Psychologie clinique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- affect inapproprié
1, fiche 51, Français, affect%20inappropri%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Discordance entre l'expression affective et le contenu du discours ou de la pensée. 2, fiche 51, Français, - affect%20inappropri%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Parfois, les personnes souffrant de schizophrénie vont avoir une réponse émotive incongrue. Elles peuvent, par exemple, se mettre à rire lorsqu'elles parlent d'une situation triste. On parle alors d'affect inapproprié. 3, fiche 51, Français, - affect%20inappropri%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Síntomas (Medicina)
- Psicología clínica
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- afecto inadecuado
1, fiche 51, Espagnol, afecto%20inadecuado
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- afecto inapropiado 1, fiche 51, Espagnol, afecto%20inapropiado
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2018-08-02
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Symptoms (Medicine)
- Clinical Psychology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- blunted affect
1, fiche 52, Anglais, blunted%20affect
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- blunt affect 2, fiche 52, Anglais, blunt%20affect
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A disturbance of affect manifested by a severe reduction in the intensity of externalized feeling tone... 1, fiche 52, Anglais, - blunted%20affect
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
[It is] one of the fundamental symptoms of schizophrenia ... 1, fiche 52, Anglais, - blunted%20affect
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Symptômes (Médecine)
- Psychologie clinique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- affect émoussé
1, fiche 52, Français, affect%20%C3%A9mouss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Trouble de l'affect manifesté par une réduction significative de l'intensité de l'expression affective. 2, fiche 52, Français, - affect%20%C3%A9mouss%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Síntomas (Medicina)
- Psicología clínica
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- afecto constreñido
1, fiche 52, Espagnol, afecto%20constre%C3%B1ido
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- afecto embotado 1, fiche 52, Espagnol, afecto%20embotado
correct, nom masculin
- afecto restringido 1, fiche 52, Espagnol, afecto%20restringido
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2018-07-05
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Jazz
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- avoid note
1, fiche 53, Anglais, avoid%20note
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- avoid tone 2, fiche 53, Anglais, avoid%20tone
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
In jazz-based harmony, melody, and improvisation, a scale degree that obscures the harmonic function of a chord and/or creates a strong dissonance. 3, fiche 53, Anglais, - avoid%20note
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Jazz
Fiche 53, La vedette principale, Français
- note dissonante
1, fiche 53, Français, note%20dissonante
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- note dissonnante
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2018-06-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Music
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- chord inversion
1, fiche 54, Anglais, chord%20inversion
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- inversion 2, fiche 54, Anglais, inversion
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
A chord inversion... refers to how a chord is played, rather than to a type of chord itself. Specifically, it generally speaks to which note is highest in tone of the notes of the chord played. 3, fiche 54, Anglais, - chord%20inversion
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A chord voicing is different from a chord inversion in that a note can be skipped or repeated in a chord voicing. 4, fiche 54, Anglais, - chord%20inversion
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Musique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- renversement d'accord
1, fiche 54, Français, renversement%20d%27accord
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- renversement 2, fiche 54, Français, renversement
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Renversements. Renverser un accord consiste à intervertir l'ordre d'échelonnement de ses notes constitutives, chacune d'elles pouvant devenir à son tour la basse de l'accord. Tel un équilibriste qui, pour se présenter la tête en haut ou en bas, n'en est pas moins toujours la même personne, l'accord à l'état renversé garde son individualité. 3, fiche 54, Français, - renversement%20d%27accord
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2018-06-29
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Music
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- resolution note
1, fiche 55, Anglais, resolution%20note
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- resolution tone 2, fiche 55, Anglais, resolution%20tone
correct
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Musique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- note de résolution
1, fiche 55, Français, note%20de%20r%C3%A9solution
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2018-06-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Music
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- added tone
1, fiche 56, Anglais, added%20tone
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- added note 2, fiche 56, Anglais, added%20note
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Though the possibility of a triad’s having a note added a 6th above the root was recognized by theorists as early as the 18th century, chords with added notes did not become an accepted part of the harmonic vocabulary until the 20th century. 2, fiche 56, Anglais, - added%20tone
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Musique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- note ajoutée
1, fiche 56, Français, note%20ajout%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Pour [définir l'accord], il faudra le rapprocher des accords types de l'harmonie classique et tenter d'expliquer les anomalies de l'accord considéré par l'observation des superpositions, de notes ajoutées ou, selon le contexte, d'appogiatures, retards, notes de passage, etc. 1, fiche 56, Français, - note%20ajout%C3%A9e
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2018-05-29
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Music
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- mordent
1, fiche 57, Anglais, mordent
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A musical ornament made by a quick alternation of a principal tone with the tone immediately below it. 2, fiche 57, Anglais, - mordent
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
[The mordent is] called single or short when the auxiliary tone occurs once and double or long when this occurs twice or more. 3, fiche 57, Anglais, - mordent
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Musique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- mordant
1, fiche 57, Français, mordant
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Ornement consistant en un ou plusieurs battements faisant alterner plus ou moins rapidement une note principale et la note immédiatement inférieure pour s'achever sur la note principale [...] 1, fiche 57, Français, - mordant
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2018-05-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Music
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- twelve-tone matrix
1, fiche 58, Anglais, twelve%2Dtone%20matrix
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- 12-tone matrix 2, fiche 58, Anglais, 12%2Dtone%20matrix
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Deconstruct twelve-tone technique by defining and identifying : a. tone row; b. pitch class system; c. Mod 12; d. pitch class sets and e. 12-tone matrix. 3, fiche 58, Anglais, - twelve%2Dtone%20matrix
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Musique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- matrice dodécaphonique
1, fiche 58, Français, matrice%20dod%C3%A9caphonique
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2018-04-25
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- toner
1, fiche 59, Anglais, toner
correct, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A substance which when applied to the hair effects a change of tone or an accentuation of an existing tone. 2, fiche 59, Anglais, - toner
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
toner: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 59, Anglais, - toner
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 59, La vedette principale, Français
- nuanceur
1, fiche 59, Français, nuanceur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
nuanceur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 59, Français, - nuanceur
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- partial
1, fiche 60, Anglais, partial
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- overtone 2, fiche 60, Anglais, overtone
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
One of the tones produced by the complex vibrations comprising a musical tone and extending in range from the fundamental upward through the entire overtone series. 3, fiche 60, Anglais, - partial
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
These various modes of vibration are known as partials, or overtones. 2, fiche 60, Anglais, - partial
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- partiel
1, fiche 60, Français, partiel
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Tout corps capable de vibrer peut le faire d'un très grand nombre de manières. Mais, dans chaque cas, il vibre en présentant des points ou des lignes d'immobilité (nœuds ou lignes nodales), de sorte qu'il se divise en «parties» qui semblent vibrer indépendamment. Aussi appelle-t-on «partiels» les sons qu'il émet quand il vibre suivant des modes de résonance [...] les partiels d'une corde vibrante forment une série de sons à peu près harmoniques. 1, fiche 60, Français, - partiel
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Música (Generalidades)
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- parcial
1, fiche 60, Espagnol, parcial
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- sobretono 2, fiche 60, Espagnol, sobretono
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las frecuencias más altas que acompañan a la que determina el tono de un sonido. 2, fiche 60, Espagnol, - parcial
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Los parciales son las ondas que complementan a la onda fundamental para crear un timbre, si las frecuencias de los parciales son múltiplos enteros de la frecuencia fundamental son denominados parciales armónicos, y si son múltiplos reales son denominados no armónicos. 3, fiche 60, Espagnol, - parcial
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
Los modos vibratorios reciben el nombre de parciales o sobretonos. Las cuerdas quisieran oscilar lo más cerca posible de los parciales armónicos, es decir, múltiplos enteros del fundamental. 4, fiche 60, Espagnol, - parcial
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Si las frecuencias de los sobretonos son múltiplos de la del tono, se llaman armónicos, porque el sonido resulta armonioso. 2, fiche 60, Espagnol, - parcial
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
Parcial armónico, inarmónico, no armónico. 5, fiche 60, Espagnol, - parcial
Fiche 61 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
- Trailers and Hauling
- Trucking (Road Transport)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- automatic trailer back-up alarm system
1, fiche 61, Anglais, automatic%20trailer%20back%2Dup%20alarm%20system
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Hendrickson has unveiled an automatic trailer back-up alarm system for improved awareness of backward vehicle movement in areas of limited maneuverability and visibility.... With rearward trailer movement, the system activates a loud warning sound to help alert bystanders and other drivers in areas such as congested dock operations and near crosswalks and walkways that the vehicle is moving in reverse. A wheel-end direction sensor reads the ABS tone ring activating the alarm, a 97-decibel repeating pound pulse, after one-half of a reverse revolution of the tire. The alarm ceases two seconds after the trailer stops or immediately upon any forward movement. 1, fiche 61, Anglais, - automatic%20trailer%20back%2Dup%20alarm%20system
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Remorques et remorquage
- Camionnage
Fiche 61, La vedette principale, Français
- alarme de recul pour remorque
1, fiche 61, Français, alarme%20de%20recul%20pour%20remorque
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le système vise à augmenter la sécurité lorsque les poids lourds doivent être manœuvrés dans des endroits où circulent de nombreuses personnes et autres camions. Connectée au système ABS, l'alarme se met en marche dès qu'elle détecte un demi-tour de roue vers l'arrière et émet un signal de 97 décibels. L'alarme s'arrête deux secondes après que la remorque soit immobilisée ou dès l'instant où elle bouge vers l'avant. 1, fiche 61, Français, - alarme%20de%20recul%20pour%20remorque
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- line finder
1, fiche 62, Anglais, line%20finder
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- linefinder 2, fiche 62, Anglais, linefinder
correct
- finder 3, fiche 62, Anglais, finder
correct
- line-finder 4, fiche 62, Anglais, line%2Dfinder
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A type of switch used in step-by-step switching system. The line finder searches for the line termination of the calling party when a request for service bid is received(going off-hook). Once the line has been located, the line finder sends dial tone toward the calling party in conjunction with its associated selector switch. 5, fiche 62, Anglais, - line%20finder
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- chercheur de ligne
1, fiche 62, Français, chercheur%20de%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- chercheur de ligne appelante 2, fiche 62, Français, chercheur%20de%20ligne%20appelante
correct, nom masculin
- chercheur 3, fiche 62, Français, chercheur
nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Commutateur du type pas-à-pas actionné par le décrochage du combiné au poste demandeur et explorant un groupe de lignes afin de déterminer la ligne appelante. Une fois la ligne appelante reconnue, le chercheur de ligne envoie la tonalité de manœuvre à l'abonné demandeur. 4, fiche 62, Français, - chercheur%20de%20ligne
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Avant d'abréger ce terme, il faut savoir qu'il existe un autre organe qui fonctionne dans l'autre sens et qui s'appelle «chercheur de ligne libre». En anglais on appelle ce dernier «hunter». 5, fiche 62, Français, - chercheur%20de%20ligne
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Conmutación telefónica
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- buscador de línea de llamada
1, fiche 62, Espagnol, buscador%20de%20l%C3%ADnea%20de%20llamada
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- dial tone
1, fiche 63, Anglais, dial%20tone
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
An audible signal given to the calling party to indicate that dialling should proceed. 2, fiche 63, Anglais, - dial%20tone
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- tonalité de numérotation
1, fiche 63, Français, tonalit%C3%A9%20de%20num%C3%A9rotation
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- tonalité d'invitation à numéroter 2, fiche 63, Français, tonalit%C3%A9%20d%27invitation%20%C3%A0%20num%C3%A9roter
correct, nom féminin
- signal de manœuvre 3, fiche 63, Français, signal%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
- tonalité de manœuvre 4, fiche 63, Français, tonalit%C3%A9%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin, Canada
- tonalité 4, fiche 63, Français, tonalit%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Signal audible indiquant à l'abonné demandeur qu'il peut procéder à la numérotation. 5, fiche 63, Français, - tonalit%C3%A9%20de%20num%C3%A9rotation
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- tono de marcar
1, fiche 63, Espagnol, tono%20de%20marcar
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Señal audible que indica que un dispositivo está listo para que se marque un número en el mismo. 1, fiche 63, Espagnol, - tono%20de%20marcar
Fiche 64 - données d’organisme interne 2017-10-17
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Telephone Switching
- Telecommunications Transmission
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- dial tone delay
1, fiche 64, Anglais, dial%20tone%20delay
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- dial tone speed 2, fiche 64, Anglais, dial%20tone%20speed
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Measure of the time from the off-hook to the return of dial tone. 1, fiche 64, Anglais, - dial%20tone%20delay
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Excessive dial tone delay may be due to heavy originating traffic, in which case there is very little the network manager can do. 1, fiche 64, Anglais, - dial%20tone%20delay
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- temps d'attente de tonalité d'invitation à numéroter
1, fiche 64, Français, temps%20d%27attente%20de%20tonalit%C3%A9%20d%27invitation%20%C3%A0%20num%C3%A9roter
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- temps d'attente de tonalité d'invitation à transmettre 1, fiche 64, Français, temps%20d%27attente%20de%20tonalit%C3%A9%20d%27invitation%20%C3%A0%20transmettre
correct, nom masculin
- temps d'attente du signal de manœuvre 2, fiche 64, Français, temps%20d%27attente%20du%20signal%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
- délai d'attente de la tonalité d'envoi 2, fiche 64, Français, d%C3%A9lai%20d%27attente%20de%20la%20tonalit%C3%A9%20d%27envoi
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Paramètre relatif à la qualité de service qui correspond au temps écoulé entre le moment où un abonné décroche son récepteur et le moment où il reçoit la tonalité d'invitation à numéroter. 1, fiche 64, Français, - temps%20d%27attente%20de%20tonalit%C3%A9%20d%27invitation%20%C3%A0%20num%C3%A9roter
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Le temps d'attente de tonalité à transmettre est lié au système avec attente constitué par l'ensemble «réseau de présélection d'abonné-enregistreurs». 1, fiche 64, Français, - temps%20d%27attente%20de%20tonalit%C3%A9%20d%27invitation%20%C3%A0%20num%C3%A9roter
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2017-06-08
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- answer back tone 1, fiche 65, Anglais, answer%20back%20tone
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 65, La vedette principale, Français
- tonalité de manœuvre
1, fiche 65, Français, tonalit%C3%A9%20de%20man%26oelig%3Buvre
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2017-06-08
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- new dial tone 1, fiche 66, Anglais, new%20dial%20tone
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 66, La vedette principale, Français
- nouveau signal de manœuvre
1, fiche 66, Français, nouveau%20signal%20de%20man%26oelig%3Buvre
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
du Bell téléphone. 1, fiche 66, Français, - nouveau%20signal%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2017-06-07
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- two-frequency tone 1, fiche 67, Anglais, two%2Dfrequency%20tone
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
In push-button dialing... as each button is pushed a two-frequency tone is generated and sent to the central office. 1, fiche 67, Anglais, - two%2Dfrequency%20tone
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- couple de fréquences vocales
1, fiche 67, Français, couple%20de%20fr%C3%A9quences%20vocales
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[Un système] dans lequel chaque chiffre se caractérise par un couple de fréquences vocales, émises sur la ligne par manœuvre de la touche correspondante, puis détectées par une récepteur au central public. 1, fiche 67, Français, - couple%20de%20fr%C3%A9quences%20vocales
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2017-05-18
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Music
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- leading note
1, fiche 68, Anglais, leading%20note
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- leading-note 2, fiche 68, Anglais, leading%2Dnote
correct
- leading tone 3, fiche 68, Anglais, leading%20tone
correct, États-Unis
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The seventh degree of a diatonic scale. 3, fiche 68, Anglais, - leading%20note
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Musique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- sensible
1, fiche 68, Français, sensible
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- note sensible 2, fiche 68, Français, note%20sensible
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
[...] note correspondant au 7e degré de la gamme diatonique. 3, fiche 68, Français, - sensible
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- cardiac accelerator nerves
1, fiche 69, Anglais, cardiac%20accelerator%20nerves
correct, pluriel
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- accelerator nerves of the heart 2, fiche 69, Anglais, accelerator%20nerves%20of%20the%20heart
correct, pluriel
- accelerans 3, fiche 69, Anglais, accelerans
correct, voir observation, vieilli
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The cardiac nerves which accelerate the action of the heart, when stimulated. 4, fiche 69, Anglais, - cardiac%20accelerator%20nerves
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Spinal cord injuries in the cervical region are often accompanied by blood pressure instability and heart arrhythmias. Because of interruptions to the cardiac accelerator nerves, the heart can beat at a dangerously slow, pace, or it can pound rapidly and irregularly. 1, fiche 69, Anglais, - cardiac%20accelerator%20nerves
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
Arrhythmia is an irregularity of the action of the heart, which may be due to diminished vagus tone and consequent loss of inhibitory control, or it may be due to an interference of the accelerator nerves of the heart. 2, fiche 69, Anglais, - cardiac%20accelerator%20nerves
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
accelerans: Obsolete term for an accelerator (sympathetic) nerve to the heart. 3, fiche 69, Anglais, - cardiac%20accelerator%20nerves
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- accelerator nerve
- Gaskell’s nerve
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 69, La vedette principale, Français
- accélérateurs cardiaques
1, fiche 69, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateurs%20cardiaques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Nerfs cardiaques capables d'augmenter la fréquence des battements du cœur lorsqu'ils sont stimulés. 1, fiche 69, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateurs%20cardiaques
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- accélérateur cardiaque
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- aerobic capacity 1, fiche 70, Anglais, aerobic%20capacity
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- heart and lung efficiency 2, fiche 70, Anglais, heart%20and%20lung%20efficiency
- cardiorespiratory endurance 3, fiche 70, Anglais, cardiorespiratory%20endurance
- cardiovascular respiratory endurance level 4, fiche 70, Anglais, cardiovascular%20respiratory%20endurance%20level
- aerobic endurance 5, fiche 70, Anglais, aerobic%20endurance
- aerobic power 6, fiche 70, Anglais, aerobic%20power
- aerobic fitness 7, fiche 70, Anglais, aerobic%20fitness
- cardio-respiratory efficiency 8, fiche 70, Anglais, cardio%2Drespiratory%20efficiency
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Aerobic capacity (cardiorespiratory endurance) is the ability of the body to remove oxygen from the air and transfer it through the lungs and blood to the working muscles. 1, fiche 70, Anglais, - aerobic%20capacity
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Benefits in being physically active include weight control, muscular tone and efficiency, heart and lung efficiency(aerobic capacity), decreased stress and tension,... and a general sense of well-being. 1, fiche 70, Anglais, - aerobic%20capacity
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
Testing your aerobic capacity. If your score is within the moderate or low rating, there is room for improvement in your cardiovascular respiratory endurance level. 4, fiche 70, Anglais, - aerobic%20capacity
Record number: 70, Textual support number: 3 CONT
Aerobic endurance should not be confused with muscular endurance. It refers to the efficiency of the respiratory system in taking in oxygen, the cardiovascular system in delivering it to the active musculature, and the skeletal muscle system in utilizing it. 5, fiche 70, Anglais, - aerobic%20capacity
Record number: 70, Textual support number: 4 CONT
aerobic power. The ability to take in and use oxygen during physical work. 6, fiche 70, Anglais, - aerobic%20capacity
Record number: 70, Textual support number: 5 CONT
Cardiorespiratory endurance or aerobic fitness ... refers to the integrated functional capacity of the heart, lungs, vascular system and skeletal muscles to expend energy. 7, fiche 70, Anglais, - aerobic%20capacity
Record number: 70, Textual support number: 6 CONT
Aerobic fitness. Cardio-respiratory efficiency of the individual as expressed by the ability of the body to take in and utilize oxygen. 8, fiche 70, Anglais, - aerobic%20capacity
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 70, La vedette principale, Français
- capacité aérobique
1, fiche 70, Français, capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- capacité aérobie 2, fiche 70, Français, capacit%C3%A9%20a%C3%A9robie
nom féminin
- capacité cardiorespiratoire 3, fiche 70, Français, capacit%C3%A9%20cardiorespiratoire
nom féminin
- efficience du cœur et des poumons 2, fiche 70, Français, efficience%20du%20c%26oelig%3Bur%20et%20des%20poumons
nom féminin
- condition aérobie 4, fiche 70, Français, condition%20a%C3%A9robie
nom féminin
- puissance aérobie 4, fiche 70, Français, puissance%20a%C3%A9robie
nom féminin
- capacité cardio-pulmonaire 5, fiche 70, Français, capacit%C3%A9%20cardio%2Dpulmonaire
nom féminin
- endurance cardiopulmonaire 6, fiche 70, Français, endurance%20cardiopulmonaire
nom féminin
- capacité d'absorption d'oxygène 6, fiche 70, Français, capacit%C3%A9%20d%27absorption%20d%27oxyg%C3%A8ne
nom féminin
- endurance cardiorespiratoire 6, fiche 70, Français, endurance%20cardiorespiratoire
nom féminin
- endurance aérobie 7, fiche 70, Français, endurance%20a%C3%A9robie
nom féminin
- condition cardio-vasculaire 8, fiche 70, Français, condition%20cardio%2Dvasculaire
nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Capacité cardiorespiratoire d'une personne telle que traduite par la possibilité de l'organisme d'absorber et d'utiliser l'oxygène. 3, fiche 70, Français, - capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
L'évaluation devrait mesurer les trois éléments de la condition physique : la force et l'endurance musculaires, la flexibilité et la capacité aérobie. 9, fiche 70, Français, - capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
La condition cardio-vasculaire (condition aérobie) est l'élément-clé de la forme physique, celui qui affiche un profil supérieur. Elle se maintient par des exercices tels le jogging, le cyclisme et le ski de randonnée. 4, fiche 70, Français, - capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
Record number: 70, Textual support number: 3 CONT
La mesure de la puissance aérobie s'appuie sur l'aptitude du cœur et des poumons à transmettre efficacement aux muscles l'oxygène dont ils ont besoin pour produire de l'énergie. 4, fiche 70, Français, - capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
Record number: 70, Textual support number: 4 CONT
Même si une forte capacité cardio-pulmonaire semble garantir une VO2Max élevée, il n'en est réellement ainsi que dans les sports, tels l'aviron ou le ski nordique, qui mettent en jeu les principaux groupes musculaires [...] 5, fiche 70, Français, - capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
Record number: 70, Textual support number: 5 CONT
Les exercices d'aérobie comme la marche, le patin ou le petit trot (jogging) sont indispensables pour améliorer l'endurance cardiopulmonaire. 6, fiche 70, Français, - capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
Record number: 70, Textual support number: 6 CONT
La marche, le petit trot, la natation, le ski de randonnée et la bicyclette sont autant d'exemples d'exercices d'aérobie. Ils ont une caractéristique commune, celle d'augmenter votre capacité d'absorption d'oxygène. En d'autres termes, votre corps reçoit plus d'oxygène et le fait circuler plus efficacement dans les tissus musculaires. 6, fiche 70, Français, - capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
Record number: 70, Textual support number: 7 CONT
Facteur de base de la condition physique, l'endurance aérobie (appelée parfois endurance organique générale) autorise la durée de l'effort et permet d'éviter la fatigue excessive [...] Les organes responsables du prélèvement et du transport de l'oxygène (appareil respiratoire et système cardio-vasculaire) [...] sont les plus directement impliqués dans le développement de cette qualité. 7, fiche 70, Français, - capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
Record number: 70, Textual support number: 8 CONT
La condition cardio-vasculaire signifie la capacité du cœur et des poumons de prendre de l'oxygène, et des muscles au travail de l'utiliser de façon efficace. 10, fiche 70, Français, - capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- imprimatura
1, fiche 71, Anglais, imprimatura
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- preparation layer 1, fiche 71, Anglais, preparation%20layer
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A thin layer of paint applied over a ground by the artist to provide the base tone for the painting. 1, fiche 71, Anglais, - imprimatura
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- imprimatura
1, fiche 71, Français, imprimatura
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Mince couche de peinture appliquée sur la préparation par l'artiste pour déterminer la tonalité de l'œuvre. 1, fiche 71, Français, - imprimatura
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Telephones
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- mastertone
1, fiche 72, Anglais, mastertone
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- true tone 2, fiche 72, Anglais, true%20tone
correct
- realtone 2, fiche 72, Anglais, realtone
correct
- ringtune 1, fiche 72, Anglais, ringtune
correct
- truetone 3, fiche 72, Anglais, truetone
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Mastertones (also known as true tones, realtones, or ringtunes) are a more sophisticated type of ringtone: instead of a tinny-sounding electronic warble, they’re actually digital clips of real music ... 2, fiche 72, Anglais, - mastertone
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Téléphones
Fiche 72, La vedette principale, Français
- sonnerie à bande sonore maîtresse
1, fiche 72, Français, sonnerie%20%C3%A0%20bande%20sonore%20ma%C3%AEtresse
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- sonnerie musicale 2, fiche 72, Français, sonnerie%20musicale
correct, nom féminin
- sonnerie en version intégrale 3, fiche 72, Français, sonnerie%20en%20version%20int%C3%A9grale
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
«Sonnerie d'attente» (ou «sonnerie pour appelant») s'entend notamment des sonneries monophoniques, polyphoniques et à bande sonore maîtresse, lesquelles donnent lieu à une exécution sonore d'une œuvre musicale pour l'appelant lors d'un appel entrant. 4, fiche 72, Français, - sonnerie%20%C3%A0%20bande%20sonore%20ma%C3%AEtresse
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- righteous indignation
1, fiche 73, Anglais, righteous%20indignation
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
[The hon. member]... is now asking us to support a pilot project that his government did not implement during its 13 years in power. He does it with a tone of righteous indignation even though it was his party that ignored these same workers for 13 years. 1, fiche 73, Anglais, - righteous%20indignation
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- indignation vertueuse
1, fiche 73, Français, indignation%20vertueuse
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
[Le député] [...] nous demande maintenant d'appuyer un projet pilote que son gouvernement n'a pas mis en œuvre en 13 années au pouvoir, et il le fait sur un ton d'indignation vertueuse même si c'est son parti qui a ignoré les travailleurs saisonniers pendant 13 ans. 1, fiche 73, Français, - indignation%20vertueuse
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- code of business ethics
1, fiche 74, Anglais, code%20of%20business%20ethics
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- business code of ethics 2, fiche 74, Anglais, business%20code%20of%20ethics
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Good governance is fundamental to conducting business responsibly across [the company] operations. [The company]... Code of Business Ethics sets the tone for how [it] conduct business globally. 3, fiche 74, Anglais, - code%20of%20business%20ethics
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- code d’éthique commerciale
1, fiche 74, Français, code%20d%26rsquo%3B%C3%A9thique%20commerciale
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- code d'éthique d'entreprise 2, fiche 74, Français, code%20d%27%C3%A9thique%20d%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Le code d’éthique commerciale [...] renferme les règles auxquelles est soumise toute personne qui effectue du travail sous les ordres d'un membre du personnel de l'entreprise [...] de sous-traitant ou d'entrepreneur. 3, fiche 74, Français, - code%20d%26rsquo%3B%C3%A9thique%20commerciale
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2016-12-13
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- combination tone
1, fiche 75, Anglais, combination%20tone
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- combination sound 2, fiche 75, Anglais, combination%20sound
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Additional tones subjectively perceived by the ear when more than one tone is applied, and having frequencies which are sums and differences of the frequencies of the applied tones. Combination tones arise because of amplitude distortion in the ear. 1, fiche 75, Anglais, - combination%20tone
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- son de combinaison
1, fiche 75, Français, son%20de%20combinaison
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Son additionnel créé par la superposition de deux ou de plusieurs ondes acoustiques de fréquences différentes. Ce son peut être d'origine physique ou physiologique. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, fiche 75, Français, - son%20de%20combinaison
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
son de combinaison : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 75, Français, - son%20de%20combinaison
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2016-12-08
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Audio Technology
- Building Insulation and Acoustical Design
- Acoustics (Physics)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- loudness level
1, fiche 76, Anglais, loudness%20level
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- equal-loudness level 2, fiche 76, Anglais, equal%2Dloudness%20level
correct
- isoloudness level 3, fiche 76, Anglais, isoloudness%20level
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The loudness level, in phons, of a sound is numerically equal to the sound pressure level, in decibels, of a 1000-Hz reference tone which is judged by listeners to be equally loud, that is, to have the same sone value. 4, fiche 76, Anglais, - loudness%20level
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
Equal-loudness level contours have been used in acoustical instrumentation to produce useful single-number measures of the loudness or disturbing effect of noise. 2, fiche 76, Anglais, - loudness%20level
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Isolation et acoustique architecturale
- Acoustique (Physique)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- niveau d'isosonie
1, fiche 76, Français, niveau%20d%27isosonie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Pour un son donné, niveau d'intensité acoustique d'un son pur étalon jugé de sonie équivalente. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation]. 2, fiche 76, Français, - niveau%20d%27isosonie
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Un bruit nous paraît plus ou moins fort. Ce caractère de la sensation auditive est dénommé «sonie». On définit la sonie d'un bruit par comparaison avec celle d'un son de référence; son niveau est appelé «niveau d'isosonie»; il est évalué en «phones». 3, fiche 76, Français, - niveau%20d%27isosonie
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
[...] à un niveau d'isosonie de 40 phones correspond une sonie de 1 sone [...] 4, fiche 76, Français, - niveau%20d%27isosonie
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
niveau d'isosonie : terme normalisé par l'AFNOR. 5, fiche 76, Français, - niveau%20d%27isosonie
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
- Acústica (Física)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- nivel de sonoridad
1, fiche 76, Espagnol, nivel%20de%20sonoridad
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Nivel de presión sonora media de una onda de frecuencia 1.000 Hz, que se aprecia como de igual sonoridad que la de la señal cuyo nivel se quiere medir. 1, fiche 76, Espagnol, - nivel%20de%20sonoridad
Fiche 77 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Botany
- Vegetable Crop Production
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- yellow potato
1, fiche 77, Anglais, yellow%20potato
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- yellow-fleshed potato 2, fiche 77, Anglais, yellow%2Dfleshed%20potato
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Yellow potatoes have skins and flesh that ranges from pale yellow to golden yellow. Their flesh has a buttery flavor and they are used for baking, boiling, roasting, and mashing. Some yellow potato varieties are Bintje, Charlotte, Yellow Finn, and Yukon Gold. It is a type of potato that will typically not develop a brown tone when cut as quickly as some varieties. 1, fiche 77, Anglais, - yellow%20potato
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The color of yellow-fleshed potatoes is imparted by carotenoids. 2, fiche 77, Anglais, - yellow%20potato
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Botanique
- Production légumière
Fiche 77, La vedette principale, Français
- pomme de terre à chair jaune
1, fiche 77, Français, pomme%20de%20terre%20%C3%A0%20chair%20jaune
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Divina. [...] Dotée d'une peau lisse et claire, d'une chair jaune savoureuse, d'excellentes aptitudes d'entreposage et d'une coloration rose sur les germes, cette variété fait une solide concurrence à la Yukon Gold, la pomme de terre à chair jaune de référence. 2, fiche 77, Français, - pomme%20de%20terre%20%C3%A0%20chair%20jaune
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
pomme de terre à chair jaune : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 77, Français, - pomme%20de%20terre%20%C3%A0%20chair%20jaune
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2016-10-24
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Photography
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- toner
1, fiche 78, Anglais, toner
correct, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The solution used to change the metallic silver image to another compound of a different color, such as sepia tone. 2, fiche 78, Anglais, - toner
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
toner: term and definition standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 3, fiche 78, Anglais, - toner
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- bain de virage
1, fiche 78, Français, bain%20de%20virage
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- produit de virage 2, fiche 78, Français, produit%20de%20virage
nom masculin
- vireur 2, fiche 78, Français, vireur
nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
On donne le nom de virage à une opération au cours de laquelle la couleur noire des images obtenues sur les papiers par développement est changée en une autre couleur. [...] Les formules de bains de virage permettant d'obtenir des images colorées sont très nombreuses. 1, fiche 78, Français, - bain%20de%20virage
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- automatic stop
1, fiche 79, Anglais, automatic%20stop
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- auto stop 2, fiche 79, Anglais, auto%20stop
correct, nom
- autostop 3, fiche 79, Anglais, autostop
correct, nom
- auto-stop 4, fiche 79, Anglais, auto%2Dstop
correct, nom
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Some vintage record players incorporate the turntable control into the tone arm.... This style of control is often used in conjunction with auto-stop. When the end of the record is reached, the tone arm is fully extended towards the center of the record and trips a switch that stops the turntable. 4, fiche 79, Anglais, - automatic%20stop
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- arrêt automatique
1, fiche 79, Français, arr%C3%AAt%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Electroacústica
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- parada automática
1, fiche 79, Espagnol, parada%20autom%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- detención automática 2, fiche 79, Espagnol, detenci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Detención automática de una operación de procesamiento en una computadora (ordenador), como resultado de un error detectado por dispositivos de comprobación incorporados. 3, fiche 79, Espagnol, - parada%20autom%C3%A1tica
Fiche 80 - données d’organisme interne 2016-07-04
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Intercoms
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- private line automatic ringdown
1, fiche 80, Anglais, private%20line%20automatic%20ringdown
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- PLAR 1, fiche 80, Anglais, PLAR
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The term PLAR(private line automatic ringdown) was used to distinguish this service from its predecessor service PLMR(private line manual ringdown) back in the days of the crank operated telephone.... In PLAR operation, two telephones are dedicated for point-to-point voice communication. When both phones are idle, "on-hook", all is quiet. When a phone at one end is picked up, "off-hook", the phone at the other end would instantly ring to alert the other end to pick up. Waiting for [a] dial tone and dialing a number are not needed, thus saving valuable time. When both phones are off-hook, ringing stops and voice communication is established. 2, fiche 80, Anglais, - private%20line%20automatic%20ringdown
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- private line automatic ring down
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Interphones
Fiche 80, La vedette principale, Français
- sonnerie automatique de ligne privée
1, fiche 80, Français, sonnerie%20automatique%20de%20ligne%20priv%C3%A9e
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Pour les portiers phoniques à un seul bouton, une fonction appelée sonnerie automatique de ligne privée ou (private line automatic ringdown ou PLAR) est possible. Lorsque la fonction PLAR est configurée [...], dès que le téléphone est décroché, le ou les [postes] configurés sonnent avec un afficheur prédéfini. 1, fiche 80, Français, - sonnerie%20automatique%20de%20ligne%20priv%C3%A9e
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Photography
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- tone separation
1, fiche 81, Anglais, tone%20separation
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Tone separation. While the darkest part of a negative may be 300 times as opaque as the thinnest section, the blackest shadow of the print cannot be more than about 30 times as dark as whitest paper tone. This means that the print will look flat, even if it includes a complete range of tones from black to white, simply because the separation between the individual tones is not great enough. 1, fiche 81, Anglais, - tone%20separation
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- répartition des luminances
1, fiche 81, Français, r%C3%A9partition%20des%20luminances
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Les conditions d'exposition à la prise de vue dépendent de l'éclairage du sujet, de la répartition des luminances dans le champ de l'image et de la qualité optique de sa formation. 1, fiche 81, Français, - r%C3%A9partition%20des%20luminances
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
Pour les épreuves d'amateurs, (...) on applique ce même ajustement du temps d'exposition, automatique dans ce cas, mais conjoint au réglage supplémentaire selon la répartition des luminances entre le sujet principal et le fond. 1, fiche 81, Français, - r%C3%A9partition%20des%20luminances
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Audio Technology
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- alternating tone
1, fiche 82, Anglais, alternating%20tone
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- signal deux tons
1, fiche 82, Français, signal%20deux%20tons
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
signal deux tons : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 82, Français, - signal%20deux%20tons
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- blocking
1, fiche 83, Anglais, blocking
nom
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- denial 1, fiche 83, Anglais, denial
nom
- busy condition 1, fiche 83, Anglais, busy%20condition
nom
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A condition in a switching system in which no paths or circuits are available to complete a call and a busy tone is returned to the calling party. In this situation there is no alternative but to hang up and try the call again. 1, fiche 83, Anglais, - blocking
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- blocage
1, fiche 83, Français, blocage
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- occupation 1, fiche 83, Français, occupation
nom féminin
- refus 1, fiche 83, Français, refus
nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Dans un système de commutation, occupation de tous les circuits; empêche le demandeur de faire l'appel. Celui-ci entend alors une tonalité d'occupation; il doit raccrocher et renouveler l'appel. 1, fiche 83, Français, - blocage
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- The Skin
- Personal Esthetics
- Theatre and Opera
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- complexion
1, fiche 84, Anglais, complexion
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- skin tone 2, fiche 84, Anglais, skin%20tone
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The color, texture, and general appearance of the skin, esp. of the face. 1, fiche 84, Anglais, - complexion
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Appareil cutané
- Esthétique et soins corporels
- Théâtre et Opéra
Fiche 84, La vedette principale, Français
- carnation
1, fiche 84, Français, carnation
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- teint 2, fiche 84, Français, teint
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
teint : Nuance ou aspect particulier de la couleur du visage. 1, fiche 84, Français, - carnation
Record number: 84, Textual support number: 2 DEF
carnation : Couleur, apparence de la chair d'une personne. 1, fiche 84, Français, - carnation
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Maquillage scénique. 3, fiche 84, Français, - carnation
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
teint : Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 4, fiche 84, Français, - carnation
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Electrical Measuring Equipment
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- audio generator
1, fiche 85, Anglais, audio%20generator
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- tone generator 2, fiche 85, Anglais, tone%20generator
correct, moins fréquent
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A device for providing an audio-frequency current suitable for testing audio-frequency equipment or for signaling. 3, fiche 85, Anglais, - audio%20generator
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- tone-generator
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Appareils de mesures (Électricité)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- générateur basse fréquence
1, fiche 85, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20basse%20fr%C3%A9quence
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- générateur de tonalité 2, fiche 85, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20tonalit%C3%A9
nom masculin
- générateur BF 3, fiche 85, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20BF
nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
générateur : Appareil fournissant un signal électrique périodique dont on peut en général régler la fréquence. Il comprend un oscillateur qui alimente en général un amplificateur. Entre les bornes de sortie de ce dernier on recueille une tension de fréquence réglable. 4, fiche 85, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20basse%20fr%C3%A9quence
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- générateur de tonalités
- générateur de signaux audiofréquences
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Engraving and Printmaking (Arts)
- Intaglio Printing
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- aquatint
1, fiche 86, Anglais, aquatint
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
An etching technique characterized by the control of tonal areas that produces an unlimited series of gradations from pale gray to velvety black and a pleasing granular effect. 2, fiche 86, Anglais, - aquatint
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The medium of aquatint is related to etching, but concerned with areas of tone rather than line. The plate is dusted with powdered asphalt(or resin) ;the coarseness of the grain is determined by the effects desired. The plate is then heated so that the asphalt particles adhere to the copper. The melted asphalt protects the copper when the plate is immersed in the acid bath; only the copper exposed between the asphalt deposits is bitten. The longer the biting, the darker the tonal areas will print. Areas not to be etched are protected("stopped out") with an asphalt varnish. 3, fiche 86, Anglais, - aquatint
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The aquatint is one of the intaglio techniques. 3, fiche 86, Anglais, - aquatint
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Gravure d'art
- Impression en creux (héliogravure)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- aquatinte
1, fiche 86, Français, aquatinte
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- aquateinte 2, fiche 86, Français, aquateinte
correct
- aqua-tinte 3, fiche 86, Français, aqua%2Dtinte
correct
- aqua-tinta 3, fiche 86, Français, aqua%2Dtinta
correct
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Procédé de gravure en creux sur métal, réalisé par attaque d'un mordant et dont le but est d'obtenir, à l'impression, des valeurs à la manière d'un lavis, d'un pointillé ou d'un tramé et non à la manière d'un dessin au trait. 3, fiche 86, Français, - aquatinte
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Apparentée à l'eau-forte, l'aquatinte concerne davantage la tonalité que la qualité du trait. La planche de zinc ou de cuivre est recouverte d'une couche de colophane (ou résine) pulvérisée, la grosseur du grain étant déterminée par les effets que l'artiste recherche. La planche est ensuite chauffée pour que la résine se fixe au métal et le protège avant que la planche ne soit plongée dans la cuvette d'acide; seul est alors mordu le métal mis à nu entre les grains de résine. Plus la morsure est longue, plus les tons sont foncés à l'impression. Les parties qui doivent rester blanches sont épargnées au moyen d'un vernis de retouche. 4, fiche 86, Français, - aquatinte
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
L'aquatinte est un des procédés de gravure en creux. 4, fiche 86, Français, - aquatinte
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Grabados (Artes)
- Impresión intaglio
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- aguatinta
1, fiche 86, Espagnol, aguatinta
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2016-01-14
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Wind Instruments
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- undercut tone hole
1, fiche 87, Anglais, undercut%20tone%20hole
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
These piccolos are handcrafted by accomplished artisans and have bodies of top grade grenadilla. Silver plated keys with split E mechanism. Undercut tone holes give improved intonation and response due to smoother airflow throughout the instrument. 1, fiche 87, Anglais, - undercut%20tone%20hole
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Fiche 87, La vedette principale, Français
- cheminée à fraisage intérieur
1, fiche 87, Français, chemin%C3%A9e%20%C3%A0%20fraisage%20int%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Usinage inverse (contredépouille) à l'intérieur de chaque cheminée et plus large au niveau de la perce qu'à l'extérieur. 1, fiche 87, Français, - chemin%C3%A9e%20%C3%A0%20fraisage%20int%C3%A9rieur
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Cheminées à fraisage intérieur : [...] Le fait de modifier la forme de la cheminée a un impact sur la réponse, la couleur de son, la justesse et la souplesse de jeu. Cela fait partie d’une conception d’ensemble qui englobe la forme et les dimensions de la perce, ainsi que la taille et le placement des cheminées. Les cheminées faisant l’objet d’un fraisage intérieur présentent un angle de pénétration spécifique vers la perce de l’instrument. 1, fiche 87, Français, - chemin%C3%A9e%20%C3%A0%20fraisage%20int%C3%A9rieur
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Facsimile
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Belin machine
1, fiche 88, Anglais, Belin%20machine
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
An electronic scanning machine made in France, which produces a continuous tone negative or positive. 1, fiche 88, Anglais, - Belin%20machine
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
It is known in America as the "Consolidated Color Selector." The original to be reproduced is pitted around a revolving drum ... 1, fiche 88, Anglais, - Belin%20machine
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Télécopie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- bélinographe
1, fiche 88, Français, b%C3%A9linographe
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Appareil [...] pour transmettre à distance et recevoir des photographies, textes et dessins. 1, fiche 88, Français, - b%C3%A9linographe
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
[...] inventé par le Français E. Belin [...] L'émetteur comporte un microobjectif qui explore le document original tournant sur un cylindre [...] 1, fiche 88, Français, - b%C3%A9linographe
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Facsímil
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- belinógrafo
1, fiche 88, Espagnol, belin%C3%B3grafo
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Aparato que permite la transmisión por hilo telefónico o por radio de fotografías, dibujos, textos y otras imágenes fijas. 1, fiche 88, Espagnol, - belin%C3%B3grafo
Fiche 89 - données d’organisme interne 2015-09-04
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Audio Technology
- Acoustics (Physics)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- complex tone
1, fiche 89, Anglais, complex%20tone
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- compound tone 2, fiche 89, Anglais, compound%20tone
correct
- complex sound 3, fiche 89, Anglais, complex%20sound
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A sound containing a wide range of different frequencies ... 4, fiche 89, Anglais, - complex%20tone
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Acoustique (Physique)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- son complexe
1, fiche 89, Français, son%20complexe
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Son qui ne correspond pas à une seule vibration acoustique sinusoïdale. 2, fiche 89, Français, - son%20complexe
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Acústica (Física)
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- sonido compuesto
1, fiche 89, Espagnol, sonido%20compuesto
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Sonido que no es una oscilación simple. 1, fiche 89, Espagnol, - sonido%20compuesto
Fiche 90 - données d’organisme interne 2015-09-04
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Audio Technology
- Air Transport
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- pure tone
1, fiche 90, Anglais, pure%20tone
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- pure sound 2, fiche 90, Anglais, pure%20sound
correct
- simple tone 3, fiche 90, Anglais, simple%20tone
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A sound in which the sound pressure varies sinusoidally with time. 4, fiche 90, Anglais, - pure%20tone
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Few sounds in daily experience are pure tones characterized by a single frequency ... 5, fiche 90, Anglais, - pure%20tone
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
If a loudspeaker cone is made to vibrate with simple harmonic motion at a given frequency,... it gives rise to a sinusoidal disturbance in the atmosphere. This sound is known as a pure tone. Examples of noise sources which contain pure tones include fans, engine exhausts, pumps, compressors, gears, bearings and electric motors. 6, fiche 90, Anglais, - pure%20tone
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
pure tone : term standardized by the CSA. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 7, fiche 90, Anglais, - pure%20tone
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
pure tone : term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 7, fiche 90, Anglais, - pure%20tone
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Électroacoustique
- Transport aérien
Fiche 90, La vedette principale, Français
- son pur
1, fiche 90, Français, son%20pur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- son simple 2, fiche 90, Français, son%20simple
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Son correspondant à une seule vibration acoustique sinusoïdale. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, fiche 90, Français, - son%20pur
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Si la variation de pression est une fonction sinusoïdale du temps, on est en présence d'un son pur. 4, fiche 90, Français, - son%20pur
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
On dit qu'un son est pur lorsque l'oscillation des particules se fait suivant une sinusoïde pure, c'est-à-dire lorsqu'elle peut être représentée en totalité en un point en fonction du temps par une sinusoïde [...] 2, fiche 90, Français, - son%20pur
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
son pur : terme normalisé par l'AFNOR et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 90, Français, - son%20pur
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Electroacústica
- Transporte aéreo
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- sonido puro
1, fiche 90, Espagnol, sonido%20puro
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- tono puro 2, fiche 90, Espagnol, tono%20puro
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Oscilación acústica sinusoidal. 1, fiche 90, Espagnol, - sonido%20puro
Fiche 91 - données d’organisme interne 2015-03-26
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Hearing
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- high frequency deafness
1, fiche 91, Anglais, high%20frequency%20deafness
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- high tone deafness 2, fiche 91, Anglais, high%20tone%20deafness
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
High frequency deafness occurs when a person is unable or becomes unable to detect high frequencies. This is a result of damage to the inner hair cells in the cochlea that are responsible for detecting high frequencies in sound waves. 3, fiche 91, Anglais, - high%20frequency%20deafness
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
Although accumulation of vancomycin is associated with renal failure, a dose-dependent causal relationship has not been demonstrated. Reversible ototoxicity consisting of tinnitus, sometimes in association with transient high tone deafness, has been reported. 2, fiche 91, Anglais, - high%20frequency%20deafness
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Ouïe
Fiche 91, La vedette principale, Français
- surdité pour les sons aigus
1, fiche 91, Français, surdit%C3%A9%20pour%20les%20sons%20aigus
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Une étude [...] a démontré que [...] la capacité d'entendre un signal dans le bruit chez les personnes ayant une perte auditive touchant les sons aigus. Dans un milieu de travail bruyant, la force des sons aigus doit être beaucoup plus importante pour que des travailleurs présentant une surdité pour les sons aigus [...] 1, fiche 91, Français, - surdit%C3%A9%20pour%20les%20sons%20aigus
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Oído
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- sordera a alta frecuencia
1, fiche 91, Espagnol, sordera%20a%20alta%20frecuencia
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- sordera a los tonos altos 2, fiche 91, Espagnol, sordera%20a%20los%20tonos%20altos
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Pérdida de la capacidad para percibir sonidos de alta frecuencia. 1, fiche 91, Espagnol, - sordera%20a%20alta%20frecuencia
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Se asocia muy a menudo con el envejecimiento y con la exposición al ruido. 1, fiche 91, Espagnol, - sordera%20a%20alta%20frecuencia
Fiche 92 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- rendering
1, fiche 92, Anglais, rendering
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- colour rendering 2, fiche 92, Anglais, colour%20rendering
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
An illustrator's or artist's representation of a subject prepared in a continuous tone medium. 3, fiche 92, Anglais, - rendering
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The opposite of line art, a rendering contains shades of gray and color tones similar to photographic art and must be reproduced in a manner similar to halftone illustrations. 3, fiche 92, Anglais, - rendering
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- rendu
1, fiche 92, Français, rendu
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- rendu colorimétrique 2, fiche 92, Français, rendu%20colorim%C3%A9trique
correct, nom masculin
- rendu des couleurs 2, fiche 92, Français, rendu%20des%20couleurs
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Création d'images réalistes en recourant à des modèles mathématiques pour simuler le résultat de l'impression. 2, fiche 92, Français, - rendu
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Writing E-mails with Expertise
1, fiche 93, Anglais, Writing%20E%2Dmails%20with%20Expertise
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
This course presents the step-by-step process from planning a message to sending it out using specialized software and electronic messaging technologies. Participants will learn how to write e-mails with expertise and how to choose a style and a tone appropriate to the communication objective, to the context and to the recipient. 1, fiche 93, Anglais, - Writing%20E%2Dmails%20with%20Expertise
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
T603: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 93, Anglais, - Writing%20E%2Dmails%20with%20Expertise
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Rédaction experte de courriels
1, fiche 93, Français, R%C3%A9daction%20experte%20de%20courriels
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Ce cours présente une à une les étapes de la rédaction d'un message courriel, de sa planification à son envoi et ce, par le biais de logiciels spécialisés et de nouvelles technologies de messagerie électronique. Les participants apprendront à rédiger des courriels avec expertise et à choisir le style et le ton appropriés à l'objectif de communication, au contexte et au destinataire. 1, fiche 93, Français, - R%C3%A9daction%20experte%20de%20courriels
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
T603 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 93, Français, - R%C3%A9daction%20experte%20de%20courriels
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- loudness control
1, fiche 94, Anglais, loudness%20control
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- compensated volume control 2, fiche 94, Anglais, compensated%20volume%20control
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A combined volume and tone control which boosts the bass frequencies at low volume to compensate for the inability of the ear to respond to them. Some loudness controls provide similar compensation at the treble frequencies. 2, fiche 94, Anglais, - loudness%20control
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- loudness
1, fiche 94, Français, loudness
correct
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- correction physiologique 2, fiche 94, Français, correction%20physiologique
correct, nom féminin
- compensation physiologique 2, fiche 94, Français, compensation%20physiologique
correct, nom féminin
- correcteur physiologique 1, fiche 94, Français, correcteur%20physiologique
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Circuit électronique qui pallie la sensibilité réduite de l'oreille humaine, à des notes très basses ou très élevées et ce, à un volume très faible. 2, fiche 94, Français, - loudness
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
«Correcteur physiologique» a un sens plus concret. 3, fiche 94, Français, - loudness
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Range Measurements (Telecommunications)
- Computer Mathematics
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- density slicing
1, fiche 95, Anglais, density%20slicing
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- level slicing 2, fiche 95, Anglais, level%20slicing
correct
- equidensitometry 3, fiche 95, Anglais, equidensitometry
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The process of converting the continuous gray tone of an image into a series of density intervals, or slices, each corresponding to a specific digital range. 4, fiche 95, Anglais, - density%20slicing
Record number: 95, Textual support number: 2 DEF
... the isolation of areas of equal density with presentation in either black and white or color. 3, fiche 95, Anglais, - density%20slicing
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- isodensitometry
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Mesures à distance (Télécommunications)
- Mathématiques informatiques
Fiche 95, La vedette principale, Français
- découpage en plages de densité
1, fiche 95, Français, d%C3%A9coupage%20en%20plages%20de%20densit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- équidensométrie 2, fiche 95, Français, %C3%A9quidensom%C3%A9trie
correct, nom féminin
- isodensitométrie 3, fiche 95, Français, isodensitom%C3%A9trie
nom féminin
- équidensitométrie 3, fiche 95, Français, %C3%A9quidensitom%C3%A9trie
nom féminin
- procédé des équidensités 4, fiche 95, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20des%20%C3%A9quidensit%C3%A9s
nom masculin
- équidensité 4, fiche 95, Français, %C3%A9quidensit%C3%A9
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
équidensité : L'Encyclopédie scientifique et technique (ENCLI) 1973 définit l'équidensité comme étant «un procédé de tirage de phototypes noir et blanc ou en couleurs, permettant de différencier les zones d'égales densités par des gris arbitraires, ou par des couleurs arbitraires.» Selon un professeur du Département de Photogrammétrie de l'Université Laval, le terme employé par la source pour désigner cette notion est fausse. «Équidensité» signifie «d'égale densité», rien de plus. 5, fiche 95, Français, - d%C3%A9coupage%20en%20plages%20de%20densit%C3%A9
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2015-02-16
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- sympathetic nervous system
1, fiche 96, Anglais, sympathetic%20nervous%20system
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The part of the autonomic nervous system that contains chiefly adrenergic fibers and tends to depress secretion, decrease the tone and contractility of smooth muscle, and increase heart rate... 2, fiche 96, Anglais, - sympathetic%20nervous%20system
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The autonomic nervous system comprises two antagonistic sets of nerves, the sympathetic and para sympathetic nervous systems. The sympathetic nervous system connects the internal organs to the brain by spinal nerves. 3, fiche 96, Anglais, - sympathetic%20nervous%20system
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 96, La vedette principale, Français
- système nerveux sympathique
1, fiche 96, Français, syst%C3%A8me%20nerveux%20sympathique
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Partie du système nerveux végétatif dont les effets s'opposent à ceux du système parasympathique dans la régulation de la vie végétative. 2, fiche 96, Français, - syst%C3%A8me%20nerveux%20sympathique
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2015-01-14
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Photography
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- high key picture
1, fiche 97, Anglais, high%20key%20picture
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- high-key picture 2, fiche 97, Anglais, high%2Dkey%20picture
correct
- high key 3, fiche 97, Anglais, high%20key
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A continuous tone photo made up of predominantly highlight(white) areas. 1, fiche 97, Anglais, - high%20key%20picture
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Photographie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- image aux tons clairs
1, fiche 97, Français, image%20aux%20tons%20clairs
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- image aux valeurs claires 2, fiche 97, Français, image%20aux%20valeurs%20claires
correct, nom féminin
- image claire 3, fiche 97, Français, image%20claire
correct, nom féminin
- image surexposée 3, fiche 97, Français, image%20surexpos%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Image dominée par les tons pâles, ne comportant que peu de contraste. 3, fiche 97, Français, - image%20aux%20tons%20clairs
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2015-01-14
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Photography
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- continuous tone
1, fiche 98, Anglais, continuous%20tone
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- CT 2, fiche 98, Anglais, CT
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- contone 2, fiche 98, Anglais, contone
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
continuous tone : Applied to artwork or photographs in which the detail and tone values of the subject are reproduced by an infinite gradation of gray densities between white and black. 3, fiche 98, Anglais, - continuous%20tone
Record number: 98, Textual support number: 1 PHR
Continuous tone image. 4, fiche 98, Anglais, - continuous%20tone
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Infographie
- Photographie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- modelé continu
1, fiche 98, Français, model%C3%A9%20continu
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- ton continu 2, fiche 98, Français, ton%20continu
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Image (illustration ou photo) qui comporte toutes les nuances entre les tons les plus clairs et les plus foncés, sans laisser paraître de points. 3, fiche 98, Français, - model%C3%A9%20continu
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
ton continu : Appliqué aux arts graphiques et aux photographies dont les détails et les valeurs tonales du sujet sont reproduits par une gradation infinie des tons gris compris entre le blanc pur et le noir pur. 4, fiche 98, Français, - model%C3%A9%20continu
Record number: 98, Textual support number: 1 PHR
Image à modelé continu. 5, fiche 98, Français, - model%C3%A9%20continu
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2015-01-14
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Printing Processes - Various
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- digital continuous tone proof
1, fiche 99, Anglais, digital%20continuous%20tone%20proof
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Infographie
- Procédés d'impression divers
Fiche 99, La vedette principale, Français
- épreuve numérique en tons continus
1, fiche 99, Français, %C3%A9preuve%20num%C3%A9rique%20en%20tons%20continus
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Épreuve tirée directement de données numériques d'un système frontal qui reproduit des images en couleur ou en niveaux de gris (photo ou illustration) dans toutes les nuances, des plus foncées aux plus claires, par opposition aux images au trait par exemple. 1, fiche 99, Français, - %C3%A9preuve%20num%C3%A9rique%20en%20tons%20continus
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2014-12-05
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- half-tone
1, fiche 100, Anglais, half%2Dtone
correct, OTAN, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Any photomechanical printing surface or the impression therefrom in which detail and tone values are represented by a series of evenly spaced dots of varying size and shape, varying in direct proportion to the intensity of the tones they represent. 2, fiche 100, Anglais, - half%2Dtone
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
half-tone : term and definition standardized by NATO. 3, fiche 100, Anglais, - half%2Dtone
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- halftone
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Fiche 100, La vedette principale, Français
- demi-teinte
1, fiche 100, Français, demi%2Dteinte
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- demi-ton 2, fiche 100, Français, demi%2Dton
correct, nom masculin
- simili 2, fiche 100, Français, simili
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Support d'impression ou impression dans lequel les divers tons sont différenciés au moyen de points de densité constante mais de taille ou de forme variable. 3, fiche 100, Français, - demi%2Dteinte
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
La taille ou la forme de ces ensembles de points varie suivant l'intensité du ton à représenter. 3, fiche 100, Français, - demi%2Dteinte
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
demi-teinte : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 100, Français, - demi%2Dteinte
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Distintos procesos de impresión
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- medio tono
1, fiche 100, Espagnol, medio%20tono
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Soporte de impresión o impresión en la que los detalles y valores de tonalidad son representados por una serie de puntos espaciados regularmente que varían de tamaño y forma, en proporción directa a la intensidad de los tonos que ellos representan. 1, fiche 100, Espagnol, - medio%20tono
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :