TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TONE BAND [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2009-07-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chipping
1, fiche 1, Anglais, chipping
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
process of moving from one chip to another in a spread spectrum transmission process, each chip being representative of a different spectral component or tone in the spread spectrum band 1, fiche 1, Anglais, - chipping
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chipping: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4:2008]. 2, fiche 1, Anglais, - chipping
Fiche 1, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Cartography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vignetting
1, fiche 2, Anglais, vignetting
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A method of producing a band of colour or tone on a map or chart, the density of which is reduced uniformly from edge to edge. 1, fiche 2, Anglais, - vignetting
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vignetting: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 2, Anglais, - vignetting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Cartographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vignettage
1, fiche 2, Français, vignettage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En cartographie, technique consistant à utiliser une bande colorée dont la tonalité varie uniformément d'un bord à l'autre. 1, fiche 2, Français, - vignettage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vignettage: terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 2, Français, - vignettage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cartografía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- viñetado
1, fiche 2, Espagnol, vi%C3%B1etado
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En cartografía método utilizado para producir una banda de color sobre un mapa o carta cuya tonalidad varía de manera uniforme desde uno a otro borde. 1, fiche 2, Espagnol, - vi%C3%B1etado
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-07-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Waveguides
- Radio Waves
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tone below band
1, fiche 3, Anglais, tone%20below%20band
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Guides d'ondes
- Ondes radioélectriques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tonalité infrabande
1, fiche 3, Français, tonalit%C3%A9%20infrabande
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tonalité au-dessous de la bande 1, fiche 3, Français, tonalit%C3%A9%20au%2Ddessous%20de%20la%20bande
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-05-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Classical Music
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- baritone horn
1, fiche 4, Anglais, baritone%20horn
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- baritone 1, fiche 4, Anglais, baritone
correct
- Bb baritone 1, fiche 4, Anglais, Bb%20baritone
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A brass wind instrument similar in all respects to the euphonium except that it has a narrower bore(with concomitant change of tone quality) and only 3 valves. A popular band instrument. 1, fiche 4, Anglais, - baritone%20horn
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The small case "b" in the term Bb baritone refers to the flat sign in music. 2, fiche 4, Anglais, - baritone%20horn
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Musique classique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- baryton en si bémol
1, fiche 4, Français, baryton%20en%20si%20b%C3%A9mol
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- corbasse ténor 1, fiche 4, Français, corbasse%20t%C3%A9nor
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-02-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telephone Services
- Telephone Exchanges
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tone above band
1, fiche 5, Anglais, tone%20above%20band
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Centraux téléphoniques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tonalité suprabande
1, fiche 5, Français, tonalit%C3%A9%20suprabande
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- tonalité au-dessus de la bande 1, fiche 5, Français, tonalit%C3%A9%20au%2Ddessus%20de%20la%20bande
correct, nom féminin
- tonalité infrabande 1, fiche 5, Français, tonalit%C3%A9%20infrabande
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-02-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telephone Services
- Telephone Exchanges
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tone in band
1, fiche 6, Anglais, tone%20in%20band
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Centraux téléphoniques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tonalité intrabande
1, fiche 6, Français, tonalit%C3%A9%20intrabande
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- tonalité à l'intérieur de la bande 1, fiche 6, Français, tonalit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20de%20la%20bande
correct, nom féminin
- tonalité dans la bande 1, fiche 6, Français, tonalit%C3%A9%20dans%20la%20bande
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1987-07-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telephone Metering
- Audio Technology
- Telecommunications
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- decibel above reference noise
1, fiche 7, Anglais, decibel%20above%20reference%20noise
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- dBrn 1, fiche 7, Anglais, dBrn
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Unit used to show the relationship between the interfering effect of a noise frequency, or band of noise frequencies, and a fixed amount of noise power commonly called reference noise; a 1000-hertz tone having a power level of-90 dBm was selected as the reference noise power.... 1, fiche 7, Anglais, - decibel%20above%20reference%20noise
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Superseded by the adjusted decibel unit. 1, fiche 7, Anglais, - decibel%20above%20reference%20noise
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Téléphonométrie
- Électroacoustique
- Télécommunications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- décibel au-dessus du bruit de référence
1, fiche 7, Français, d%C3%A9cibel%20au%2Ddessus%20du%20bruit%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- dBrn 1, fiche 7, Français, dBrn
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :