TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TONE DETECTOR [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Security Devices
- Fire Warning Devices
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- emergency electronic bell tone system
1, fiche 1, Anglais, emergency%20electronic%20bell%20tone%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Emergency Electronic Bell Tone System(Alert/Alarm Signal). An emergency electronic alert/alarm bell tone is broadcast over the public address system located throughout the building. Upon activation of a smoke detector, heat detector, water sprinkler flow valve, a manual pull station or the deliberate intervention of the operators within the Building Fire/Safety Control Centre, the electronic bell tone will sound warning occupants of a possible emergency. The bell tone indicates an ALERT or ALARM condition. 1, fiche 1, Anglais, - emergency%20electronic%20bell%20tone%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Alarme-incendie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système d'avertisseurs électroniques d'urgence
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20d%27avertisseurs%20%C3%A9lectroniques%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les haut-parleurs de l'édifice diffusent également une sonnerie électronique d'alarme ou d'alerte. Dès qu'un détecteur de fumée ou de chaleur est activé, qu'une valve de tête d'extincteur est ouverte, qu'une alarme est manuellement actionnée ou que les opérateurs du Centre de contrôle de l'édifice interviennent volontairement, la sonnerie électronique se déclenche pour avertir les occupants d'une éventuelle situation d'urgence. Le rythme de la sonnerie indique s'il s'agit d'une ALERTE ou d'une ALARME ». 1, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20d%27avertisseurs%20%C3%A9lectroniques%20d%27urgence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-07-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- slow tone
1, fiche 2, Anglais, slow%20tone
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The fire alarm is a two stage system designated to provide an alarm signal throughout the building(fast tone on floors to be evacuated immediately, slow tone on floors to be on alert for evacuation) upon operation of a manual fire alarm station, heat detector, smoke detector or sprinkler flow switch. 1, fiche 2, Anglais, - slow%20tone
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Alarme-incendie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cadence lente
1, fiche 2, Français, cadence%20lente
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-07-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fast tone
1, fiche 3, Anglais, fast%20tone
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The fire alarm is a two stage system designated to provide an alarm signal throughout the building(fast tone on floors to be evacuated immediately, slow tone on floors to be on alert for evacuation) upon operation of a manual fire alarm station, heat detector, smoke detector or sprinkler flow switch. 1, fiche 3, Anglais, - fast%20tone
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Alarme-incendie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cadence rapide
1, fiche 3, Français, cadence%20rapide
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-05-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tone detector 1, fiche 4, Anglais, tone%20detector
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
network management 2, fiche 4, Anglais, - tone%20detector
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- détecteur de nuisance
1, fiche 4, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20nuisance
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :