TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TORNGAT MOUNTAINS [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-07-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Hebron Fiord
1, fiche 1, Anglais, Hebron%20Fiord
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A fiord in the north part of the coast of Labrador near Torngat Mountains National Park. 2, fiche 1, Anglais, - Hebron%20Fiord
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 58° 8’ 49" N, 62° 52’ 50" W (Newfoundland and Labrador). 3, fiche 1, Anglais, - Hebron%20Fiord
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fjord Hebron
1, fiche 1, Français, fjord%20Hebron
correct, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fjord dans la partie nord de la côte du Labrador, près du parc national des Monts-Torngat. 2, fiche 1, Français, - fjord%20Hebron
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 58° 8' 49" N, 62° 52' 50" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 3, fiche 1, Français, - fjord%20Hebron
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
fjord Hebron : équivalent approuvé par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 4, fiche 1, Français, - fjord%20Hebron
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Challenger Knoll
1, fiche 2, Anglais, Challenger%20Knoll
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A knoll south of Torngat Mountains National Park, in Newfoundland and Labrador. 2, fiche 2, Anglais, - Challenger%20Knoll
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 56° 44’ 14" N, 61° 38’ 54" W (Newfoundland and Labrador). 3, fiche 2, Anglais, - Challenger%20Knoll
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- buttereau Challenger
1, fiche 2, Français, buttereau%20Challenger
non officiel, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Buttereau au sud du parc national des Monts-Torngat, à Terre-Neuve-et-Labrador. 1, fiche 2, Français, - buttereau%20Challenger
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 56° 44' 14" N, 61° 38' 54" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, fiche 2, Français, - buttereau%20Challenger
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Eclipse River
1, fiche 3, Anglais, Eclipse%20River
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A river in Torngat Mountains National Park, in Newfoundland and Labrador. 2, fiche 3, Anglais, - Eclipse%20River
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 59° 46’ 51" N, 64° 16’ 11" W (Newfoundland and Labrador). 3, fiche 3, Anglais, - Eclipse%20River
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rivière Eclipse
1, fiche 3, Français, rivi%C3%A8re%20Eclipse
non officiel, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Rivière dans le parc national des Monts-Torngat, à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 3, Français, - rivi%C3%A8re%20Eclipse
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 59° 46' 51" N, 64° 16' 11" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 3, fiche 3, Français, - rivi%C3%A8re%20Eclipse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-02-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Torngat Mountains
1, fiche 4, Anglais, Torngat%20Mountains
correct, pluriel, Québec, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A mountain system that is shared by two provinces: Newfoundland and Labrador and Quebec. It is located in the Labrador Highlands. 2, fiche 4, Anglais, - Torngat%20Mountains
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 59º 0’ N, 63º 40’ W (Newfoundland and Labrador); 59º 32’ 9’’ N, 64º 25’ 26’’ W (Quebec). 3, fiche 4, Anglais, - Torngat%20Mountains
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 4, fiche 4, Anglais, - Torngat%20Mountains
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- monts Torngat
1, fiche 4, Français, monts%20Torngat
correct, nom masculin, pluriel, Québec, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ensemble montagneux partagé entre deux provinces : Terre-Neuve-et-Labrador et Québec. Il est situé dans les Hautes-Terres du Labrador. 2, fiche 4, Français, - monts%20Torngat
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 59º 0' N, 63º 40' O (Terre-Neuve-et-Labrador); 59º 32' 9'' N, 64º 25' 26'' O (Québec). 3, fiche 4, Français, - monts%20Torngat
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 4, fiche 4, Français, - monts%20Torngat
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-11-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Toponymy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- proposed national park
1, fiche 5, Anglais, proposed%20national%20park
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
One of the generics used by Parks Canada in its toponyms. 2, fiche 5, Anglais, - proposed%20national%20park
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Churchill Proposed National Park(Man.) ;Torngat Mountains Proposed National Park(Nfld.) ;East Arm of Great Slave Lake Proposed National Park(N. W. T.). 2, fiche 5, Anglais, - proposed%20national%20park
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- projet de parc national
1, fiche 5, Français, projet%20de%20parc%20national
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un des génériques utilisés par Parcs Canada dans ses toponymes. 2, fiche 5, Français, - projet%20de%20parc%20national
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
projet de parc national de Churchill (Man.); projet de parc national des Monts-Torngat (T.-N.); projet de parc national du Bras-Est-du-Grand-Lac-des-Esclaves (T.N.-O.) 2, fiche 5, Français, - projet%20de%20parc%20national
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-10-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Torngat Mountains National Park Reserve of Canada
1, fiche 6, Anglais, Torngat%20Mountains%20National%20Park%20Reserve%20of%20Canada
correct, voir observation, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Torngat Mountains Proposed National Park 2, fiche 6, Anglais, Torngat%20Mountains%20Proposed%20National%20Park
ancienne désignation, voir observation, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A proposed national park which will become either a National Park or a National Park Reserve managed by Parks Canada. 3, fiche 6, Anglais, - Torngat%20Mountains%20National%20Park%20Reserve%20of%20Canada
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Named after "Torngat Mountains, "the name of an uninhabited place. 4, fiche 6, Anglais, - Torngat%20Mountains%20National%20Park%20Reserve%20of%20Canada
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada." 5, fiche 6, Anglais, - Torngat%20Mountains%20National%20Park%20Reserve%20of%20Canada
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réserve de parc national du Canada des Monts-Torngat
1, fiche 6, Français, r%C3%A9serve%20de%20parc%20national%20du%20Canada%20des%20Monts%2DTorngat
correct, voir observation, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- projet de parc national des Monts-Torngat 2, fiche 6, Français, projet%20de%20parc%20national%20des%20Monts%2DTorngat
ancienne désignation, voir observation, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Projet de parc national qui deviendra un parc national ou une réserve de parc national géré(e) par Parcs Canada. 3, fiche 6, Français, - r%C3%A9serve%20de%20parc%20national%20du%20Canada%20des%20Monts%2DTorngat
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Nommé d'après les «monts Torngat», le nom d'une entité non habitée. 4, fiche 6, Français, - r%C3%A9serve%20de%20parc%20national%20du%20Canada%20des%20Monts%2DTorngat
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 3, fiche 6, Français, - r%C3%A9serve%20de%20parc%20national%20du%20Canada%20des%20Monts%2DTorngat
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 5, fiche 6, Français, - r%C3%A9serve%20de%20parc%20national%20du%20Canada%20des%20Monts%2DTorngat
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-05-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Torngat Mountains
1, fiche 7, Anglais, Torngat%20Mountains
correct, voir observation, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 7, Anglais, - Torngat%20Mountains
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- monts Torngat
1, fiche 7, Français, monts%20Torngat
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 7, Français, - monts%20Torngat
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 7, Français, - monts%20Torngat
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-12-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Koroksoak Glaciation
1, fiche 8, Anglais, Koroksoak%20Glaciation
correct, voir observation, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 8, Anglais, - Koroksoak%20Glaciation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
For the Torngat and Kaumajet-Kiplapait Mountains of northern Labrador, an early Torngat Glaciation is believed responsible for widely scattered erratics on the highest peaks and the later Koroksoak Glaciation for high-level lateral moraines, kame terraces, and a felsenmere trimline well below the mountain tops(Wheeler, 1958; Ives, 1958a, b, 1960a; Tomlinson, 1959; Loken, 1962). 3, fiche 8, Anglais, - Koroksoak%20Glaciation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- glaciation de Koroksoak
1, fiche 8, Français, glaciation%20de%20Koroksoak
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 8, Français, - glaciation%20de%20Koroksoak
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 8, Français, - glaciation%20de%20Koroksoak
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Dans les monts Torngat, Kaumajet et Kiglapait, dans le nord du Labrador, on croit qu'une glaciation ancienne, dite glaciation des Torngat, a donné naissance aux blocs erratiques dispersés sur les cimes les plus élevées et que postérieurement, une glaciation, la glaciation de Koroksoak, a donné naissance aux moraines latérales à haute altitude, aux terrasses de kames et à l'assemblage de fragments rocheux qui limite la végétation arborescente, bien au-dessous des cimes de montagnes (Wheeler, 1958; Ives, 1958a, b, 1960a; Tomlinson, 1959; Loken, 1962). 3, fiche 8, Français, - glaciation%20de%20Koroksoak
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-12-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Torngat Glaciation
1, fiche 9, Anglais, Torngat%20Glaciation
correct, voir observation, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 9, Anglais, - Torngat%20Glaciation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
For the Torngat and Kaumajet-Kiplapait Mountains of northern Labrador, an early Torngat Glaciation is believed responsible for widely scattered erratics on the highest peaks and the later Koroksoak Glaciation for high-level lateral moraines, kame terraces, and a felsenmere trimline well below the mountain tops(Wheeler, 1958; Ives, 1958a, b, 1960a; Tomlinson, 1959; Loken, 1962). 3, fiche 9, Anglais, - Torngat%20Glaciation
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Located in northern Labrador, Canadian Shield. 4, fiche 9, Anglais, - Torngat%20Glaciation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- glaciation des Torngat
1, fiche 9, Français, glaciation%20des%20Torngat
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 9, Français, - glaciation%20des%20Torngat
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 9, Français, - glaciation%20des%20Torngat
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Dans les monts Torngat, Kaumajet et Kiglapait, dans le nord du Labrador, on croit qu'une glaciation ancienne, dite glaciation des Torngat, a donné naissance aux blocs erratiques dispersés sur les cimes les plus élevées et que postérieurement, une glaciation, la glaciation de Koroksoak, a donné naissance aux moraines latérales à haute altitude, aux terrasses de kames et à l'assemblage de fragments rocheux qui limite la végétation arborescente, bien au-dessous des cimes de montagnes (Wheeler, 1958; Ives, 1958a, b, 1960a; Tomlinson, 1959; Loken, 1962). 3, fiche 9, Français, - glaciation%20des%20Torngat
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :