TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TRIAL JUDGE [100 fiches]

Fiche 1 2023-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
  • Sentencing
DEF

[The act, for a court or judge, of returning a prisoner] to custody, to be kept until the hearing is resumed or the trial comes on.

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
  • Peines

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Language Rights
  • Constitutional Law
CONT

The presiding judge ruled at trial that the plaintiff should have made a formal motion invoking his right to a bilingual proceeding.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit linguistique
  • Droit constitutionnel
CONT

Le juge qui présidait l'audition [...] a statué que le demandeur aurait dû présenter une requête officielle dans laquelle il aurait invoqué son droit à une instance bilingue.

OBS

instance bilingue : désignation tirée du «Lexique sur les droits linguistiques et le droit criminel» et reproduite avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Police
CONT

In determining whether the record contains sufficient evidence to "satisfy" the court that the offender can afford to pay the contemplated fine, the trial judge must be satisfied, on a balance of probabilities, of the offender's ability to pay.... as a logical matter, the word "satisfied" in this context cannot signify anything less than the balance of probabilities standard.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Police
CONT

Pour conclure que le dossier contient assez d'éléments de preuve pour «convaincre» le tribunal que le délinquant peut se permettre de payer l'amende proposée, le juge du procès doit être convaincu, par une preuve prépondérante, que ce dernier a la capacité de la payer. [...] il est logique de penser que le mot «convaincu» dans ce contexte ne peut désigner rien de moins que la norme de la prépondérance des probabilités.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2020-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
CONT

The adversary system defines a mode of dispute resolution in which the competing claims of parties are presented by legal representatives who have interest in the outcomes of dispute, to an impartial third party, with power to impose authorities. In criminal cases, this is often called the accusatorial system.

OBS

accusatorial : Denoting criminal procedure in which the prosecutor is distinct from the judge and the trial is conducted in public.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
OBS

procédure accusatoire : Procédure pénale appliquée dans les pays anglo-saxons dans laquelle ce sont les parties et non les représentants de la société qui mènent le procès.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
OBS

Sistema inspirado en el principio de la contradicción. En el sistema penal acusatorio, [...] que es el que siguen los países herederos del "common Law" [...], las conclusiones en cuanto a las responsabilidades penales se alcanzan mediante el proceso de acusación y defensa.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Sentencing
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
DEF

A court-imposed measure, subject to stated conditions, whereby an offender is released from detention and placed under the supervision of a person appointed for the purpose of rehabilitation.

CONT

In its decision, the Supreme Court upheld the imposition by the trial judge of a conditional sentence of two years less a day to be followed by three years of probation.

OBS

probation: Term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Peines
  • Décisions (Droit judiciaire)
DEF

Mesure imposée par le tribunal selon des conditions établies, en vertu de laquelle une personne déclarée coupable d'une infraction est libérée de détention et mise sous la surveillance d'un agent qui l'aide à se réadapter.

CONT

Dans son arrêt, la Cour suprême a confirmé la décision du juge du procès d'imposer une peine avec sursis de deux ans moins un jour, suivie de trois ans de probation.

OBS

Le mot probation est employé dans le domaine du droit pénal. Il désigne la mise en liberté provisoire d'un condamné pendant laquelle il est mis à l'épreuve.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Penas
  • Decisiones (Derecho procesal)
DEF

Decisión judicial en la que el condenado goza de libertad bajo la supervisión de un [oficial probatorio] durante un período no inferior a seis meses ni superior a tres años.

OBS

remisión condicional a prueba, libertad a prueba, libertad asistida: Expresiones y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Health Law
CONT

... the trial judge in the instant case applied the appropriate test of causation by asking himself whether the particular plaintiff at bar would have carried the fetus to term had she been fully apprised of the risks.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Droit de la santé
CONT

[...] le critère approprié de la causalité dans le présent cas ne consiste pas à se demander ce qu'aurait fait une «personne raisonnable» placée dans la même situation que A, mais bien ce que cette dernière aurait fait si elle avait été informée adéquatement des risques d'atteinte à son fœtus que comportait la varicelle.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Courts
DEF

An objection or exception.

CONT

The objection or exception may be :... Taken to the personal qualification of a judge or magistrate about to preside at the trial of a cause...

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Tribunaux
DEF

Fait de refuser, par soupçon de partialité, un juge, un juré, un arbitre, un expert ou un technicien dans les cas spécifiés par la loi.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Actions
  • Courts
CONT

If the party only wishes to impeach the credibility of the witness, then the voir dire and trial proceed as it did under the orthodox rule, with the trial judge instructing the jury accordingly. If the party wishes to make substantive use of the statement, however, then there will be a "two-stage voir dire. "

OBS

voir dire: An inquiry in a trial to determine whether a particular piece of evidence ... is admissible in evidence.

Français

Domaine(s)
  • Actions en justice
  • Tribunaux
DEF

Examen préliminaire d'un élément de preuve présenté en deux parties distinctes devant un juge pour qu'il puisse admettre son admissibilité dans le cadre d'un procès au criminel ou au civil.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

[The Negligence Act of Ontario] further stipulates that "If it is not practicable to determine the respective degree of fault or negligence as between any parties to an action, such parties shall be deemed to be equally at fault or negligent. "If the action is tried by a jury, it is for them to determine the degree of fault or negligence as a question of fact. If it is a trial by judge alone, "apportionment of fault is primarily and properly a matter within the discretion of the trial judge... "(and) "except in a strong and exceptional case, an appellate Court will not feel free to substitute its apportionment of fault for that made by the trial Judge, unless there has been palpable and demonstrable error in appreciation of the legal principles to be applied or misapprehension of the facts by the trial Judge. "

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
CONT

In any event, retaining jurisdiction was unnecessary because it was generally to be assumed that a government litigant would comply with court orders directed towards it, because there had been no evidence that the government of Nova Scotia would not comply, and because the applicants could apply for an order of non-compliance if the Province did not implement the programmes and facilities at the times and places specified by the Trial Judge.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
CONT

De toute façon, c'était inutile de conserver juridiction parce que l'on devait généralement présumer qu'un plaideur public se conformerait aux ordonnances judiciaires prononcées à son endroit, parce qu'il n'avait pas été établi que le gouvernement de la Nouvelle-Écosse ne se conformerait pas à l'ordonnance et parce que les requérants pouvaient solliciter une ordonnance déclaratoire de non-conformité si la Province ne mettait pas en œuvre les programmes et les installations aux dates et aux endroits précisés par le juge du procès.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

In any event, retaining jurisdiction was unnecessary because it was generally to be assumed that a government litigant would comply with court orders directed towards it, because there had been no evidence that the government of Nova Scotia would not comply, and because the applicants could apply for an order of non-compliance if the Province did not implement the programmes and facilities at the times and places specified by the Trial Judge.

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
CONT

De toute façon, c'était inutile de conserver juridiction parce que l'on devait généralement présumer qu'un plaideur public se conformerait aux ordonnances judiciaires prononcées à son endroit, parce qu'il n'avait pas été établi que le gouvernement de la Nouvelle-Écosse ne se conformerait pas à l'ordonnance et parce que les requérants pouvaient solliciter une ordonnance déclaratoire de non-conformité si la Province ne mettait pas en œuvre les programmes et les installations aux dates et aux endroits précisés par le juge du procès.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Penal Law
  • Special-Language Phraseology
CONT

The right to remain silent is a principle of fundamental justice of which the accused was entitled to avail himself, and the trial judge could not draw any inference against him for having exercised that right.

OBS

right to remain silent: without such silence being a consideration in the determination of guilt or innocence.

OBS

right to remain silent: expression and observation reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Droit pénal
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le droit de garder le silence est un principe de justice fondamentale dont l'accusé était en droit de se prévaloir et la juge du procès ne pouvait tirer une conclusion défavorable de son exercice.

OBS

droit au silence; droit de garder le silence : termes tirés du Mini-lexique de l'arrestation et de la détention et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derechos y Libertades
  • Derecho penal
  • Fraseología de los lenguajes especializados
DEF

Derecho a no contestar a las preguntas de la policía y a permanecer callado en el juicio.

OBS

derecho a guardar silencio: sin que tal actitud pueda valorarse para la determinación de su culpabilidad o inocencia del presunto culpable.

OBS

derecho a guardar silencio: expresión y observación reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2016-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
  • Legal Actions
OBS

The judge decides questions of fact as well as questions of law.

Terme(s)-clé(s)
  • trial to the bench

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Actions en justice
CONT

Dans le cas de procès sans jury, le juge applique la loi et juge de la culpabilité ou de la non-culpabilité de l'accusé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tribunales
  • Acciones judiciales
DEF

[Juicio] en el que el juez decide los hechos.

CONT

Cuando se trata de juicio sin jurado, una vez finalizados los alegatos conclusivos, el juez, si lo estima necesario podrá suspender [el juicio] por un plazo máximo de tres horas, retirarse a su oficina para reflexionar sobre su decisión y regresar luego con su resolución que declara la "culpabilidad" o la "no culpabilidad" del o los acusados.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2016-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
CONT

The trial judge made clear findings of fact as to the limited scope of the retainer...

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
CONT

Le juge de première instance a tiré des conclusions de fait claires sur la portée limitée du mandat [...]

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2016-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System
  • Rules of Court
  • National and International Security
CONT

Considerations relating to application of the principle of an open court may be weighed differently by the trial judge, if [a] matter proceeds to trial, for he or she will control the process at the trial including what documentary information adduced at trial should be treated in confidence.

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Règles de procédure
  • Sécurité nationale et internationale
CONT

Si [une] affaire passe en jugement, le juge de première instance pourrait envisager différemment les considérations relatives au «principe de la publicité de la justice», car il contrôlera la procédure au procès, y compris la question de savoir quels documents produits au procès doivent être tenus confidentiels.

OBS

principe de la publicité de la justice; principe de la publicité des débats judiciaires : termes tirés du mini-lexique Terrorisme et sécurité nationale et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2016-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
CONT

Where an attempt to commit an offence is charged but the evidence establishes the commission of the complete offence, the accused is not entitled to be acquitted, but the jury may convict him of the attempt unless the judge presiding at the trial, in his discretion, discharges the jury from giving a verdict and directs that the accused be indicted for the complete offence.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
CONT

Lorsqu’une tentative de commettre une infraction fait l’objet d’une inculpation, mais que la preuve établit que l’infraction a été consommée, l’accusé n’a pas le droit d’être acquitté, mais le jury peut le déclarer coupable de la tentative, à moins que le juge qui préside le procès, à sa discrétion, ne dispense le jury de rendre un verdict et n’ordonne que le prévenu soit mis en accusation pour l’infraction consommée.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2016-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Rules of Court
  • Courts
  • Special-Language Phraseology
CONT

Where a judge... considers... that an action entered for trial before him is one within the jurisdiction of a county court, the judge may order that the action be entered for trial at the next sittings of a county court having jurisdiction therein.

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Règles de procédure
  • Tribunaux
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2016-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
OBS

Held for the trial of issues of fact before a jury and a presiding judge.

OBS

nisi prius: unless before.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2016-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Special-Language Phraseology
CONT

The balancing of interest that must be performed by a trial judge in the exercise of his or her discretion to exclude the criminal record of an accused who testifies, or to excise portions thereof, is a balancing of probative value against prejudicial effect.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

[Le] pouvoir discrétionnaire d’exclure, en totalité ou en partie, le casier judiciaire d’un accusé si son effet préjudiciable l’emportait sur sa valeur probante.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2016-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

The trial judge directed the jury to look for evidence that confirms or supports important parts of the accomplices’ testimony and he reviewed evidence that the jury might consider.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

[Le juge] a demandé [au jury] de chercher des preuves qui confirment ou étayent les parties importantes des témoignages des complices et a examiné certains éléments de preuve que le jury pourrait prendre en considération.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2016-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Tort Law (common law)
DEF

One (accident) which is not occasioned in any degree, either directly or remotely, by the want of such care and prudence as the law holds every man bound to exercise.

CONT

It is not easy to escape liability by relying on inevitable accident. In Telfer v. Wright, the defendant blacked out while driving a car, crossed over the centre line and collided with the plaintiff. The court of Appeal, reversing the trial judge, rejected the defence of unavoidable accident since the defendant had suffered a dizzy spell several minutes before the accident, had stopped the car, but then started it up again. Six months earlier he had suffered similar symptoms.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des délits (common law)
CONT

Il n'est pas facile d'échapper à la responsabilité en se fondant sur l'accident inévitable. Dans l'affaire Telfer v. Wright, le défendeur a perdu connaissance au volant d'une automobile. Celle-ci a franchi la ligne médiane et est entrée en collision avec l'automobile du demandeur. La cour d'appel, infirmant la décision du juge de première instance, a rejeté le moyen d'accident inévitable puisque le défendeur avait senti un étourdissement quelques minutes avant l'accident, avait arrêté sa voiture, mais avait ensuite redémarré. Six mois plus tôt il avait éprouvé des symptômes semblables.

OBS

accident inévitable : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2015-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Legal Actions
  • Penal Law
DEF

Attending trial when there is a finding of guilt as opposed to a guilty plea.

CONT

Upon the service upon the party or witness of an order referred to in section 43, and of an appointment of a time and place for the examination of such party or witness signed by the person named in the order for taking the examination, or, if more than one person is named, then by one of the persons named, and upon payment or tender of the like conduct money as is properly payable upon attendance at a trial, the order may be enforced in like manner as an order made by the court or judge in a cause pending in such court or before such judge.

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Actions en justice
  • Droit pénal
CONT

Présence au procès – Cette rubrique couvre toute affaire dans laquelle l’avocat assiste au procès lorsqu’il s’agit d’un procès donnant lieu à une déclaration de culpabilité, par opposition à un plaidoyer de culpabilité.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2015-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

Where at a hearing or trial, a judge gives an order or decision directing judgment... the judgment shall be dated as of the date on which the order or decision was given and shall have effect from that date.

Terme(s)-clé(s)
  • direct judgement

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
CONT

Lorsqu'à une audience ou lors d'un procès, le juge rend une ordonnance ou une décision prescrivant la remise d'un jugement [...] le jugement doit dès lors porter la date du prononcé de l'ordonnance ou de la décision et prend effet à partir de cette date.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2015-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Rules of Court
  • Special-Language Phraseology
CONT

If a party who is under this(evidential) burden does not introduce sufficient evidence, the judge, on a motion by the opponent, will instruct the jury to find against the party. In a trial by jury, this procedure is known as a motion for a directed verdict.

Terme(s)-clé(s)
  • directed verdict motion

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Règles de procédure
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2015-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

If a party who is under this(evidential) burden does not introduce sufficient evidence, the judge, on a motion by the opponent, will instruct the jury to find against the party... In a trial by judge alone, in Canada it is called a motion for a non-suit, and in England it is called a motion of no-case to answer.

Terme(s)-clé(s)
  • motion for non suit

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2015-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
  • Legal Actions
  • Penal Law
DEF

A trial in which the factual issues are determined by a jury, not by the judge.

CONT

A jury trial(or trial by jury) is a legal proceeding in which a jury either makes a decision or makes findings of fact which are then applied by a judge. It is distinguished from a bench trial, in which a judge or panel of judges make all decisions.

OBS

Trial per pais (pay or pays). [Law French "trial by the country"] Trial by jury.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Actions en justice
  • Droit pénal
OBS

procès devant jury : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles.(PAJLO).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tribunales
  • Acciones judiciales
  • Derecho penal
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2015-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Law of Evidence
DEF

In law of evidence, testimony or things may be admitted into evidence for a restricted purpose, and the trial judge should so instruct the jury at the time of its admission...

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Droit de la preuve

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2015-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Courts
CONT

Where documents a) are intended to be used at the trial or hearing... c)... they shall be made available to the pre-trial judge.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Tribunaux

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2015-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

... the learned trial judge erred in law in wrongfully admitting evidence in which the prejudicial value outweighed the probative value.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

[...] le savant juge de première instance a commis une erreur de droit en admettant à tort des éléments de preuve dont le caractère préjudiciable l'emporte sur la force probante.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2015-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Penal Law
  • Courts
CONT

A summary conviction appeal involves the review of a decision made by a Superior Court Judge who has heard and disposed of an appeal to the Superior Court, following a trial in the Ontario Court of Justice. The subject of such an appeal is a summary conviction offence, as opposed to an indictable offence.

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Droit pénal
  • Tribunaux
Terme(s)-clé(s)
  • appel en matière de poursuites sommaires

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2015-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
DEF

The opinion in either civil or criminal proceedings of a jury, or of a judge sitting as a jury, on a question of fact. A verdict differs from a judgment in that a verdict is not a judicial determination, but rather a finding of fact, such as a finding of the guilt or innocence of the accused, or a finding that the accused is competent to stand trial.

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
OBS

Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2014-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
CONT

Constructive malice : the trial judge ruled that there was no defence to the charge of murder once the parties were found engaged in a common purpose to use some violence to resist arrest. The mens rea(Latin for "guilty mind") of murder then included :(1) an intent to commit any felony whatever, and(2) an intent to oppose by force any officer of justice... in... the execution of [his duty] provided the offender has notice that the person killed is such an officer so employed...

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2014-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Administrative Law
CONT

[Even] if the practical impact of the CRTC [Canadian Radio-television and Telecommunications Commission] 's regulatory amendments were to ensure delivery of both official language audio signals to all Canadian cable subscribers, the Trial Judge could not have issued an order binding the CRTC to implement or maintain the amendments which the House says are a "sufficient" solution, since the CRTC was not a party to the proceedings in the Court below.

Français

Domaine(s)
  • Droit administratif
CONT

[Même] si l'impact pratique des modifications réglementaires du CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes] était d'assurer la livraison des signaux audio dans les deux langues officielles à tous les abonnés du câble au Canada, le juge de première instance n'aurait pu rendre une ordonnance liant le CRTC et l'obligeant à mettre en œuvre ou à préserver les modifications que la Chambre considère être une solution suffisante, étant donné que le CRTC n'était pas partie à la procédure devant la Section de première instance.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2014-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Security
  • Police
CONT

The trial judge excluded a significant portion of the evidence derived from car probes, on the basis that the police had not identified the vehicles as known places of interception in their application, though they knew at the time the identity of the vehicles and their use as relevant meeting places.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Police

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2014-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Courts
DEF

A writ ordering the sheriff to empanel a jury and act as judge in a trial held to determine the amount of damages suffered by a plaintiff who has won a default judgment on an unliquidated claim.

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Tribunaux
CONT

C'est essentiellement un bref d'enquête («writ of inquiry»). Il a pour but d'examiner les causes de détention et de constater s'il y a contrainte.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2014-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Management Control
  • Decision-Making Process
CONT

A case management conference is a meeting that takes place at the Court House. Attendance at this meeting is limited to the Judge, and the parties(the Plaintiff and the Defendant). If party has a lawyer representing him or her, the lawyer may also attend. This meeting happens after the Plaintiff begins the lawsuit by filing the Claim/Summons, but before the trial.

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Contrôle de gestion
  • Processus décisionnel
CONT

Des sanctions pécuniaires considérables seront également prévues pour les parties qui ne présenteront pas les pièces en temps opportun ou qui ne se présenteront pas à une conférence de gestion des cas.

OBS

Au Tribunal canadien des droits de la personne et au Tribunal de la concurrence, on emploie le terme «conférence de gestion d'instance».

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2013-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Penal Law
CONT

An accused may be convicted of murder under s. 213(c) without proof beyond a reasonable doubt that he had subjective foresight of the death of his victim.

CONT

The trial judge clearly stated that the appellant could be found guilty of murder whether or not he knew or ought to have known that the victim's death would result in the circumstances.

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Droit pénal
CONT

Le juge du procès a clairement dit que l'appelant pouvait être déclaré coupable de meurtre qu'il ait su ou non ou aurait dû savoir que la mort de la victime résulterait dans les circonstances.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2013-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
DEF

A proceeding to assess a person’s mental capacity.

CONT

A competency proceeding can be committed at anytime in a trial proceeding before a judge. To initiate the competency proceeding the administrative law judge shall promptly forward a written request for a competency determination to the appropriate circuit court...

OBS

A competency hearing may be held either in a criminal context to determine a defendant’s competency to stand trial or as a civil proceeding to assess whether a person should be committed to a mental-health facility or should have a guardian appointed to manage the person’s affairs.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Décisions (Droit judiciaire)
DEF

Procédure visant à évaluer ou à déterminer les capacités mentales d'une personne avant de subir son procès au criminel ou au civil.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2013-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

Counsel for each party has the right of summing up his evidence, if he has adduced any, and the judge finally sums up the whole(in a trial by jury).(Jowitt's, p. 1720)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

résumé : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2013-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Law of Evidence
DEF

A conclusion by way of reasonable inference from the evidence.

CONT

conclusion of fact. In a trial, the final result of an analysis of the facts presented in evidence, made by the trier of fact(a jury or by the judge if there is no jury). When a judge is the trier of fact he will present orally in open court or in a written judgment his/her findings of fact to support his/her decision.

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Droit de la preuve
CONT

Lorsque l'information est utilisée pour tirer une conclusion de fait, ou faire une inférence, elle devrait être citée et sa pertinence et la justification de son utilisation devraient être mentionnées dans la décision.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Decisiones (Derecho procesal)
  • Derecho probatorio
Conserver la fiche 41

Fiche 42 2013-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

A question which suggests to the witness the answer which the party examining desires him to give.

CONT

Where a witness is evasive, the trial judge may permit the party calling that witness to examine him by means of leading questions relevant to the matters in issue.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

question suggestive : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2013-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

A psychiatrist witness refused to answer questions put by the husband's counsel about what the wife had told him during professional consultation.... After stating that no legal privilege existed in the circumstances, the trial judge refused to order the witness to answer....(Schiff, Evidence in the Litigation Process, 1978, p. 1014).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

privilège juridique : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2013-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

Of a witness is at the discretion of the trial judge who may, at any party's request, order that the witness stay out of the courtroom until called to give evidence.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

Le terme s'applique aussi bien aux témoins qu'aux preuves. Ex. : «Exclusion of evidence».

OBS

exclusion : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2013-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

Ruling by trial judge that trier of fact, judge or jury, may consider testimony or document or other thing(real evidence) in determining ultimate question.(Black's law dictionary, 6e ed., p. 17)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

admission : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2012-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Estates (common law)
CONT

The propounder of a will must prove by a preponderance of evidence that a testator was competent in every respect, and this includes negativing the existence of any insane delusions. On consideration of all the evidence and in the light of dealing with an otherwise thoroughly competent testator, the trial judge rejected the contention that a delusion existed. He found that the testator really believed the son to be legitimate, even though he expressed doubt. [1971] S. C. R., p. 847)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit successoral (common law)
OBS

testateur capable : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2012-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Tort Law (common law)
CONT

... the findings of the trial judge, the Court of Appeal upheld the award of $15, 000 for intentional infliction of harm.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des délits (common law)
OBS

infliction de dommage; infliction de préjudice : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2012-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Law
  • Courts
  • Rules of Court
CONT

Place of hearing... Unless otherwise ordered by a judge of the court, an application to which this rule applies shall be heard and determined by a judge of the court in the county or district in which the trial or other proceedings to which the application relates are being or are to be held.

Français

Domaine(s)
  • Droit du travail
  • Tribunaux
  • Règles de procédure
CONT

Lieu de l’audience [...] Sauf ordonnance contraire d’un juge du tribunal, la demande visée par la présente règle est entendue et réglée par un juge du tribunal dans le comté ou le district où a lieu ou doit avoir lieu le procès ou l’instance sur la question à laquelle la demande se rapporte.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2012-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

Harper asked the court to suspend the application of the third party provisions until the judge could render his decision on the merits of the evidence in the trial case.

OBS

merit of the evidence: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • merits of the evidence

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Harper demande à la Cour de suspendre l'application des dispositions relatives aux tiers jusqu'à ce que le juge puisse rendre jugement sur le bien-fondé de la preuve.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Sistemas electorales y partidos políticos
CONT

La Fiscalía Suprema de Control Interno por el mérito de la evidencia informará al Fiscal de la Nación sobre el incumplimiento.

CONT

Cuando sean contradictorias las declaraciones de los testigos de una misma parte, las que favorezcan a la parte contraria se considerarán presentadas por ésta, apreciándose el mérito probatorio de todas ellas en conformidad a las reglas precedentes.

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2012-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

he trial judge must make a threshold assessment of reliability at a voir dire; however, the ultimate determinations of how reliable the prior inconsistent statement is and what weight it should have remain with the trier of fact.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

Suite au consensus dégagé lors de la rencontre du 26 mars 1997 à Toronto, trois volets nous apparaissent comme devant être plus particulièrement considérés pour l’appréciation de la fiabilité de la preuve électronique [...]

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2012-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Rules of Court
CONT

Grand jury proceedings are private and secret, prospective defendants are not entitled to be present at the proceedings, and no one is allowed to cross-examine witnesses on the defendant’s behalf. Information presented to the grand jury is presented by prosecuting attorneys.

OBS

Unlike the trial proceedings, the grand jury's proceedings are secret; the defendant and his or her counsel are generally not present for other witnesses’ testimony. A judge is not present either.

Terme(s)-clé(s)
  • procedure of grand jury
  • proceedings of grand jury
  • grand jury proceeding

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2011-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

Despite significant inconsistencies in his testimony concerning the frequency and severity of the sexual assaults, and the differences between his trial evidence and answers on previous occasions, the trial judge found that H was nevertheless a credible witness.

OBS

significant incontistency: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • significant inconsistencies

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

Malgré les contradictions importantes du témoignage de H sur la fréquence et la gravité des agressions sexuelles, ainsi que les divergences entre son témoignage au procès et les réponses données précédemment, la juge du procès a estimé que H était un témoin digne de foi.

CONT

contradiction importante : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • contradiction importante

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2011-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Courts
CONT

The hearing of a trial or hearing, in whole or in part, that is conducted in private and the public galleries are cleared and the doors locked, leaving only the judge, the Court clerk, the parties and lawyers and witnesses in attendance.

CONT

At the end of a hearing of a trial or application, the successful litigant will submit a "running Bill of Costs" with information about the hours expended by the lawyers involved in the case.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Tribunaux

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2011-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

It is the task of the trial court as a trier of fact to judge credibility, resolve conflicts in testimony, assess the weight to be given the evidence, and determine the factual content of ambiguous testimony.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

Une analyse des commentaires des juges et arbitres appelés à disposer d’une preuve où la crédibilité est importante démontre que très souvent celui qui témoig­nera clairement, sans nervosité ou insistance sera cru plutôt que le témoin qui au contraire offre un témoig­nage ambigu.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2011-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Penal Law
CONT

However, what the trial judge said was that there were no “major” inconsistencies in their evidence, a conclusion with which we agree.

Terme(s)-clé(s)
  • major incosistencies

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Droit pénal
CONT

Cependant, le juge du procès a conclu, en réalité, que leur témoignage ne comportait aucune contradiction « majeure », conclusion à laquelle nous souscrivons.

Terme(s)-clé(s)
  • contradictions majeures
  • incohérences majeures

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2011-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Penal Law
CONT

The trial judge based his decision on the existence of a reasonable doubt with regard to essential facts though, in the course of the trial, he had indicated he was satisfied by the proof of the same facts and as against the Crown, had decisively put an end to it.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Droit pénal
CONT

Le premier juge a statué au motif d'un doute raisonnable quant à certains faits essentiels alors qu'il s'était, en cours d'enquête, déclaré convaincu par la preuve de ces mêmes faits et y avait, à l'encontre du ministère public, péremptoirement mis un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2011-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Penal Law
CONT

A majority of the Court of Appeal overturned the decision with respect to the sexual assaults on the grounds that the trial judge had failed to consider the serious inconsistencies in H's testimony in determining whether the alleged sexual assaults had been proven to the standard of proof that was “commensurate with the allegation”, and had failed to scrutinize the evidence in the manner required.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Droit pénal
CONT

Les juges majoritaires de la Cour d’appel ont infirmé sa décision quant aux agressions sexuelles au motif qu’elle avait omis de prendre en compte les contradictions importantes du témoignage de H pour déterminer si les agressions sexuelles avaient été prouvées suivant la norme de preuve « proportionnée à l’allégation » et qu’elle n’avait pas examiné la preuve aussi attentivement qu’elle l’aurait dû.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2010-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
  • Legal Actions
DEF

A judge who presides at the trial of a cause.

CONT

Trial judge. The judge before whom a case is tried. This term is used most commonly on appeal from the judge's rulings.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Actions en justice
DEF

Magistrat siégeant comme juge unique, compétent au civil pour statuer dans des affaires que le législateur attribue au tribunal d'instance, et au pénal pour juger les auteurs de contraventions (il constitue en ce dernier cas le tribunal de police).

CONT

Juge qui entend la cause, par opposition à celui qui tranche des questions préjudicielles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tribunales
  • Acciones judiciales
Conserver la fiche 58

Fiche 59 2010-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Courts
  • Practice and Procedural Law
DEF

The judge before whom a case is tried.

CONT

trial judge. This term is used commonly on appeal from the judge's rulings.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Tribunaux
  • Droit judiciaire
DEF

Juge qui a entendu la cause en première instance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Tribunales
  • Derecho procesal
DEF

Juez que actúa en el fuero penal y cuya misión, propiamente juzgadora, es la de dictar sentencia en el plenario.

OBS

juez sentenciador; juez de sentencia: Expresiones y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2010-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Rules of Court
CONT

... the trial judge made some "palpable and overriding error" which affected his assessment of the material facts. Such an error exists in three situations : firstly, when it can be demonstrated there was no evidence to support a material finding of act of the trial judge; secondly, when the trial judge wrongly overlooked admissible evidence relevant and material to the issue before the court; or thirdly, where the trial judge's finding of fact cannot be supported as reasonable.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Règles de procédure
CONT

[...] le juge de première instance a commis une «erreur manifeste et dominante» ayant influé sur son appréciation des faits substantiels. Une telle erreur existe dans les trois cas suivants : premièrement, lorsqu'il peut être démontré qu'une conclusion de fait importante tirée par le juge de première instance ne s'appuie sur aucune preuve; deuxièmement, lorsque le juge de première instance a omis à tort de tenir compte d'éléments de preuve admissibles qui étaient pertinents et substantiels relativement à la question dont était saisi le tribunal; troisièmement, lorsque la conclusion de fait du juge de première instance ne peut être qualifiée de raisonnable.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2009-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
OBS

A judge whall order the committal of the person into custody to await surrender if(a) in the case of a person sought for prosecution, there is evidence admissible under this Act of conduct that, has it occurred in Canada, would justify committal for trial in Canada on the offence set out in the authority to proceed and the judge is satisfied that the person is the person sought by the extradition partner, and(b) in the case of a person sought for the imposition or enforcement of a sentence, the judge is satisfied that the conviction was in respect of conduct that corresponds to the offence set out in the authority to proceed and that the person is the person who was convicted.(2) The order of committal must contain(a) the name of the person;(b) the offence set out in the authority to proceed for which the committal is ordered;(c) the place at which the person is to be held in custody; and(d) the name of the extradition partner.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Décisions (Droit judiciaire)
OBS

Le juge ordonne dans les cas suivants l'incarcération de l'intéressé jusqu'à sa remise : a) si la personne est recherchée pour subir son procès, la preuve - admissible en vertu de la présente loi - des actes justifierait, s'ils avaient été commis au Canada, son renvoi à procès au Canada relativement à l'infraction mentionnée dans l'arrêté introductif d'instance et le juge est convaincu que la personne qui comparaît est celle qui est recherchée par le partenaire; b) si la personne est recherchée pour se faire infliger une peine ou pour la purger; le juge est convaincu qu'elle est celle qui a été déclarée coupable des actes et que ceux-ci correspondent à l'infraction mentionnée dans l'arrêté. Teneur de l'ordonnance d'incarcération (2) L'ordonnance d'incarcération indique le nom de l'intéressé, le lieu où il sera détenu, le nom du partenaire et l'infraction - énoncée dans l'arrêté introductif d'instance - pour laquelle il sera incarcéré.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de formularios administrativos
  • Decisiones (Derecho procesal)
Conserver la fiche 61

Fiche 62 2009-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Patents (Law)
  • Law of Contracts (common law)
DEF

A Patent applicant’s responsibility to disclose to the U.S. Patent and Trademark Office all known information relevant to the invention’s patentability, esp. prior art, novelty, and embodiment.

CONT

The trial judge found that the affidavit of the bank's officer, Mr. McTavish, submitted in support of the receivership motion, failed to meet the duty of candour and utmost good faith required for ex parte orders.

OBS

If an applicant fails to be candid in disclosing all relevant information, the PTO may reject the application. If the patent issues and undisclosed but relevant information is discovered later, the patent may be invalidated, and the applicant charged with fraud on the PTO, even if the undisclosed information might not have barred the patent’s issuance.

Français

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
  • Droit des contrats (common law)
CONT

Il existe bien une obligation de franchise et de bonne foi lors de la poursuite des demandes de brevet auprès du Bureau américain des brevets, mais une obligation semblable n'existe pas au Canada.

CONT

Le juge de première instance a estimé que l'affidavit de l'agent de la banque, M. McTavish, présenté à l'appui de la requête de mise sous séquestre, manquait à l'obligation de franchise et de bonne foi la plus absolue qui pèse sur toute partie sollicitant une ordonnance ex parte.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2008-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
CONT

Although aware of the Supreme Court decision in Beaulac, the trial judge determined that it did not affect existing jurisprudence that excludes any state obligation to inform a person of rights under the [Canadian Charter of Rights and Freedoms].

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
CONT

Le juge de première instance était au courant de la décision rendue par la Cour suprême dans l'affaire Beaulac, mais il a déterminé que cela n'avait pas d'effet sur la jurisprudence existante, laquelle exclut toute obligation de la part de l'État d'informer une personne des droits que confère la Charte [canadienne des droits et libertés].

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2008-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

Throughout the three reporting hearings, a consistent theme emerged from the reports heard by the Trial Judge : not only was the Province in default of the Trial Judge's Order; it had also failed to take steps it testified at trial would be taken.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Décisions (Droit judiciaire)

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2008-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Educational Institutions
CONT

The Trial Judge found that the Province [of Nova Scotia] and CSAP [Conseil scolaire acadien provincial] had failed to give priority to the serious rate of assimilation of Acadians and Francophones in the province, failed to take into account the key role of homogeneous school facilities in preventing further assimilation and erred in subordinating the section 23 rights of individual Francophone and Acadian parents to the pursuit of a consensus within the minority language community.

Français

Domaine(s)
  • Établissements d'enseignement
CONT

Le juge du procès a conclu que la Province [de la Nouvelle-Écosse] et le CSAP [Conseil scolaire acadien provincial] avaient manqué de donné priorité à l'inquiétant taux d'assimilation des Acadiens et des francophones de la province, avaient manqué de tenir compte du rôle essentiel des installations scolaires homogènes pour prévenir l'assimilation et avaient erré en subordonnant les droits individuels des parents francophones et acadiens en vertu de l'article 23 en faveur d'un consensus au sein de la communauté linguistique minoritaire.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2007-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
CONT

Appealing the Provincial Court judgment, Mr. Doucet alleged that the trial judge erred in law and in fact, specifically... in respect... by giving an erroneous interpretation of the concept of “active offer” in deciding that using French as a language of communication did not amount to requesting service in that language...

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
CONT

En appelant de la décision de la Cour provinciale, M. Doucet a allégué que le juge de première instance aurait erré en droit et en fait notamment [...] en donnant une interprétation erronée de la notion « d'offre active » en décidant que le fait d'avoir utilisé le français comme langue de communication n'était pas l'équivalent d'une demande de service dans cette langue [...]

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2007-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Special-Language Phraseology
CONT

The Record before the Trial Judge included the Affidavit... which was admitted into evidence without cross-examination.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le dossier déposé devant le juge du procès comprenait l'affidavit [...] qui a été admis comme preuve sans contre-interrogatoire

CONT

Les divers paragraphes de cet article déterminent quand un certificat peut être admis en preuve sans la présence de l'analyste devant le tribunal [...]

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2006-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

For track events and road events finishing on the Track, the judge decides the order in which the competitors finish. For field events(jumps, throws), the judge judges, measures and records each valid trial of the competitors in all events in which the result is determined by height or distance.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Pour les courses et épreuves sur route se terminant sur la piste, le juge à l'arrivée décide de l'ordre dans lequel les concurrents passent la ligne d'arrivée. Pour les concours (sauts, lancers), il mesure et inscrit chaque essai valable effectué par les concurrents dans toutes les épreuves dont le résultat est déterminé par la hauteur ou la distance.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2006-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
CONT

The question is whether the verdicts are supportable on any theory of the evidence consistent with the legal instructions given by the trial judge.

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
CONT

La question est de savoir si les verdicts peuvent s'appuyer sur une théorie de la preuve compatible avec les directives juridiques données par le juge du procès.

OBS

directive juridique: terme habituellement utilisé au pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2006-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
CONT

The question is whether the verdicts are supportable on any theory of the evidence consistent with the legal instructions given by the trial judge.

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
CONT

La question est de savoir si les verdicts peuvent s'appuyer sur une théorie de la preuve compatible avec les directives juridiques données par le juge du procès.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2006-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
OBS

The trial judge properly instructed herself with respect to issues of reasonable doubt and then proceeded to set out a number of instances and statements in the accused's testimony which led her to doubt his credibility, as described above.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
OBS

Le juge Chamberland signale que la juge du procès a adopté la bonne démarche quant à l'existence d'un doute raisonnable, puis qu'elle a relevé un certain nombre d'éléments du témoignage de l'accusé (mentionnés précédemment) l'ayant amenée à douter de sa crédibilité.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2006-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Social Legislation
CONT

The trial judge found that Mr. Desormeaux would be showing "obvious signs of impairment"(at para. 73), but did not find that the hosts in the circumstances knew, or ought to have known, that Mr. Desormeaux was too drunk to drive.

Français

Domaine(s)
  • Législation sociale
CONT

Ce dernier a conclu que M. Desormeaux devait donner des «signes évidents d'ébriété» (par. 73) mais n'a pas conclu que, dans les circonstances, les hôtes savaient, ou auraient dû savoir, que M. Desormeaux était trop ivre pour conduire.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2006-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

The trial judge has a discretion to vary an order for disclosure on the basis of evidence which establishes that the factual foundation upon which the order was bases has changed.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Décisions (Droit judiciaire)

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2006-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

If a witness fails to attend trial after being properly served with a summons to witness and attendance money, the trial judge may issue a warrant for his or her arrest.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

se présenter à l'instruction; comparaître au procès : termes recommandés par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2005-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Health Law
CONT

[The trial judge] held that in light of the evidence which clearly indicated that the risks involved in an angiogram were far outweighed by those which would arise from the failure to treat the aneurysm...

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Droit de la santé
CONT

Il y a un lien causal entre les actes sexuels et l'omission de traiter [la patiente].

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2005-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
CONT

In order to determine whether it is in the "best interests of justice" that a section 530(4) [of the Criminal Code] application be accepted, the trial judge should consider, foremost, the reasons for the delay in bringing the application. He must then consider a number of factors that relate to the conduct of the trial.

OBS

best interests of justice: term usually used in the plural.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
CONT

[ ... ] vu l'importance des droits linguistiques et l'intention du législateur d'assurer l'égalité du français et de l'anglais au Canada, il sera dans les meilleurs intérêts de la justice [selon l'article 530(4) du Code criminel] d'accepter la demande faite par l'accusé d'un procès dans la langue officielle de son choix.

OBS

meilleurs intérêts de la justice : terme habituellement utilisé au pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2005-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System
CONT

The Court of Appeal held that the trial judge had applied the wrong test and directed a new trial.

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
CONT

L'arbitre a appliqué un critère erroné en appréciant la menace que constituait le requérant.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2005-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
CONT

... the learned trial judge has rejected the defendant's explanation that the plaintiff was aware of the risk of a stroke as a risk of the surgery.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
CONT

[...] le savant juge de première instance n'appuie pas seulement son jugement sur l'absence de mise en garde, mais également sur le fait que le défendeur n'a pas pris soin d'expliquer suffisamment le degré de risque.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2005-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Health Law
CONT

... the learned trial judge did not put his judgment simply on the failure to warn, but also on the failure to take sufficient care to discuss the degree of risk.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la santé
CONT

[ ... ] l'insertion d'une endoprothèse [ ... ] est associée à un degré de risque moins élevé qu'une intervention chirurgicale.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2005-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
CONT

The trial judge dealt with Miss Beeker's claim to a part interest in the Ontario properties, for the 1971 to 1974 period...

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
CONT

Le juge de première instance a traité comme suit de la réclamation de Mlle Becker à un droit sur une partie des propriétés situées en Ontario, pour les années 1971 à 1974 [...]

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2005-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Legal Profession: Organization
OBS

Legal officers of the Regular Force or Reserve Force that are holding a position on the establishment of the Office of the Judge Advocate General(JAG) are, regardless of where they are employed, directly responsible to the JAG for the performance of their duties, except where legal officers are posted to a military trial judge position or employed in the Directorate of Personnel Legal Services.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

Les avocats militaires de la force régulière ou de réserve qui occupent un poste établi au tableau d'effectif du Cabinet du juge-avocat général (JAG) relèvent du JAG pour l'accomplissement de leurs fonctions, et ce, peu importe leur lieu d'emploi, sauf lorsque ceux-ci sont affectés à un poste de juge militaire ou employés à la Direction--Service du personnel.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2004-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
CONT

... "the bail hearing statements were properly excluded by the trial judge because those statements were adduced in the face of section 457. 3(1)(b) of the Criminal Code, which prohibits, at a bail hearing, examination or cross-examination of the accused by the justice or any other person as to the offence charged. "

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2004-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2003-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

The trial judge determines as a matter of law whether an occasion is privileged. If so found, and there is no evidence of malice, the action must be dismissed. If there is no privilege, or if there is evidence of malice, or if the privilege has been exceeded, the case must then go to the jury. The distinction has been said to be between what is a "privileged occasion" and what is a "privileged communication"-the judge decides the former, the jury the latter.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
CONT

Le juge du procès décide, puisqu'il s'agit d'une question de droit, si l'immunité joue dans une situation donnée. Dans l'affirmative, l'action doit être rejetée s'il n'y a pas de preuve d'une intention de nuire. Dans la négative, ou si on apporte cette preuve, ou si l'on a outrepassé l'immunité, le jury doit être saisi de l'affaire. Il a été déclaré qu'on doit faire la distinction entre « une situation privilégiée » et « une communication privilégiée » : la première relève de la décision du juge et la deuxième du jury.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
Conserver la fiche 84

Fiche 85 2003-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Actions
  • Penal Law
CONT

Where an accused was to stand trial before the court of general sessions of the peace, he could consent to have his trial held before a judge of that court sitting alone out of session. It was hoped that, with this option, an accused who was detained after a committal for trial would not have to languish in prison awaiting the next session of the court. The accused was therefore permitted to re-elect in order to undergo what was termed a "speedy trial" under Part XVIII(as it then was) of the Code.

Français

Domaine(s)
  • Actions en justice
  • Droit pénal
CONT

Un accusé qui devait subir son procès devant la Cour des sessions générales de la paix pouvait, de son consentement, être jugé par un juge de cette cour hors du terme des assises. Cette disposition avait pour but d'éviter qu'une personne citée à procès et détenue, ne soit contrainte d'attendre en prison l'ouverture du terme de la Cour, pour qu'il soit disposé de son cas. On permettait donc à l'accusé de réopter pour subir ce que la partie XVIII de l'ancien Code désignait comme procès expéditif (speedy trial).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acciones judiciales
  • Derecho penal
Conserver la fiche 85

Fiche 86 2002-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Law
CONT

Military judges adjudicate at courts martial and other military proceedings such as the judicial review of persons held in pre-trial custody.... The requirement for military judges to be independent of the military chain of command was set out by the Supreme Court of Canada in 1992 in its decision in R. v. Genereux. The necessary judicial hallmarks of security of tenure, financial and institutional independence for military judges are guaranteed in the National Defence Act. Military judges are appointed by the Governor in Council for a fixed term of five years, which is renewable upon the request of the military judge. Military judges are only removable by the Governor in Council upon the recommendation of an independent Inquiry Committee.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Droit militaire
CONT

Les juges militaires président les cours martiales et autres débats militaires tels que l'examen judiciaire de cas où la personne est emprisonnée avant la tenue de son procès [...] Les juges militaires doivent être indépendants de la chaîne de commandement militaire, comme l'a statué la Cour suprême du Canada dans l'arrêt R. c. Généreux. Les valeurs judiciaires fondamentales d'inamovabilité, d'indépendance financière et institutionnelle des juges militaires sont garanties par la Loi sur la défense nationale. Les juges militaires sont nommés par le gouverneur en conseil pour une période fixe de cinq ans. Le mandat est renouvelable pour des périodes de cinq ans supplémentaires, sur demande des juges. Ces derniers ne peuvent être démis que par le gouverneur en conseil, sur recommandation d'un Comité d'examen indépendant.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2002-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Penal Law
DEF

The formal procedure used to deal with serious charges.

CONT

The first indictment has been brought against the terrorists of September 11th.

OBS

[The formal procedure] forces a judgment into a higher court. The accused is granted wider protection, such as trial by judge and jury, because of the serious penalties.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit pénal
OBS

En procédure criminelle canadienne, la mise en accusation («indictment») désigne aujourd'hui le fait de déposer un acte d'accusation («indictment») contre une personne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Derecho penal
DEF

Decisión judicial adoptada mediante auto, por la que se declara procesado [a un individuo determinado] como presunto autor de un delito, por existir para ello indicios suficientes de criminalidad.

OBS

procesamiento: Término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2002-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
  • Legal Actions
  • Offences and crimes
  • Special-Language Phraseology
CONT

The Respondent was convicted of dangerous driving, impaired driving and driving while disqualified. On appeal the majority of the Court of Appeal allowed the appeal, set aside the convictions and ordered a new trial. Doherty J. A. dissented, holding "that comments made by the trial judge during the trial did not create an appearance of unfairness or create a reasonable apprehension of prejudgment of the case by the trial judge".

Terme(s)-clé(s)
  • reasonable apprehension of prejudgement

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Actions en justice
  • Infractions et crimes
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La question cruciale en l'espèce est de décider si le Ministre, en modifiant le processus, a enfreint les principes de justice naturelle en compromettant l'impartialité et l'indépendance des arbitres et, ce faisant, a fait naître une crainte raisonnable de préjugé et/ou a entravé les attentes légitimes des appelants.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2001-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Law of Evidence
CONT

Instead, genetic evidence allowed prosecutors to place a suspect at the scene of a crime, to in-one-in-a-million accuracy ... The accuracy of DNA evidence, at least in England and Wales, has grown even more important now that people who are suspected or convicted of burglaries, sex crimes, or other serious offenses must give a sample of tissue for DNA analysis. Their genetic fingerprint will be stored in a national database ...

OBS

Évidence : Every type of proof legally presented at a trial(allowed by the judge) which is intended to convince the judge and/or the jury of alleged facts material to the case.(The Real Life Dictionary of the Law)

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Droit de la preuve
DEF

La preuve génétique a lieu lorsque les empreintes génétiques d'un homme coïncident avec l'ADN de prélèvements effectués sur les lieux du crime et conservés dans une banque d'ADN.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2001-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)
  • Law of Succession (civil law)
  • Courts
CONT

The jurisdiction of the Supreme Court is usually confined to applications to construe wills already probated in the Surrogate Court and the Supreme Court usually has no jurisdiction in the matter of probate. However, the statute may provide for transferring contentious testamentary matters from the Surrogate Court to the High Court(or trial division of the Supreme Court) by order of a Supreme Court judge. When this is done the judgment of the Supreme Court judge is certified to the Registrar of the Surrogate Court. Whether or not the Supreme Court of the province has testamentary jurisdiction in contentious business and whether that jurisdiction arises initially or depends on an order being made to transfer a contentious matter to it, will depend on the relevant legislation of the province.

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)
  • Droit successoral (droit civil)
  • Tribunaux
CONT

Le 18 mars 1970, l'intimée a demandé et obtenu l'émission de lettres d'administration de la cour de vérification du district judiciaire de l'est du Manitoba. Le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien n'avait pas consenti, suivant l'art. 44 de la Loi sur les Indiens, à ce que la cour de vérification exerce, relativement à la succession de C, sa juridiction en matière testamentaire.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2001-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
OBS

Adjudication of the judge on the former trial.

CONT

Admissible in evidence to prove or to disprove the identity of the charges.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
CONT

Admissible en preuve pour établir ou pour réfuter l'identité des inculpations.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2000-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
OBS

Foreman, the member of a jury who acts as spokesman of that body. (Jowitt’s, p. 813)

OBS

Courts have experimented with replacements for foreman, e. g. :"[W] e are unable to conclude that the state trial judge erred in deciding that the foreperson's statement that the jury was unable to agree was more than an expression of present inability to agree. "Fay v. McCotter, 765F, 2d, 475, 478(5th Cir. 1985). Stylists generally acknowledge that the-person words are ugly and ineffective, although chairperson lingers on.(See chairman.) With foreman, a happier nonsexist expression is presiding juror.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2000-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Courts

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1994-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System
  • Special-Language Phraseology
OBS

... trial judge erred in law in instructing himself that there is a rule of law... ;... instructed himself on the importance...

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

[...] juge de première instance a commis une erreur de droit en croyant devoir déduire de [...] la règle suivante [...]; [...] s'est rappelé l'importance des témoignages de corroborer.

OBS

Source(s) : [1975] 2 R.C.S. 222, p. 232; La Reine c. R.W., C.S. mai 1992, p. 4.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1994-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Rules of Court
OBS

Commit... To send to trial, i. e. a provincial court judge commits a person to trial before another court.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Règles de procédure
OBS

À l'issue de l'enquête, le juge de paix doit renvoyer l'accusé pour qu'il subisse son procès, si à son avis la preuve est suffisante [...] le prévenu peut, si la poursuite et lui-même consentent, être cité à procès de consentement [...]

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1993-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1992-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Legal System
CONT

To go behind authorizations.

CONT

... a trial judge can look behind a facially valid authorization....

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Théorie du droit
CONT

Vérifier les autorisations.

OBS

Source : (1983) 2 R.C.S., p. 598, j. et R. c. Garofoli, 1990, 2 R.C.S., p. 1447.

CONT

(...) le juge du procès peut vérifier une autorisation en apparence valide (...)

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1990-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
OBS

This is a hearing before the trial judge to determine the compliance of the authorization(to wiretap) with s. 8 of the Charter. The remedy is a determination under s. 24(2) of the Charter.

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
OBS

Voir : R. c. Garofoli, 1990, 2 R.C.S. 1421, le juge Sopinka, p. 1445.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1990-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
OBS

... so called after Vanweenan and Chesson v. The Queen, 1988, 2 S. C. R. 148. This... is a voir dire before the trial judge... with the object of determining whether the authorization(to wiretap) names all "known" persons as required by ss. 178. 12(1)(e) and 178. 13(2)(c)(now respectively 185(1)(e) and 186(4)(c), RSC 1985). The remedy is exclusion(of the evidence) under 178. 16(now 189, Crim. Code, R. S. C. 1985).

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
OBS

Voir : R. c. Garofoli, 1990, 2 R.C.S. 1421, le juge Sopinka, p. 1445.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1990-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
OBS

Named after R. v. Parsons et al.(1977), 37 CCC(2nd) 497(Ontario C. A.) ;aff’d(1980) 1 S. C. R. 785, sub nom. Charette v. The Queen. The function of this hearing before the trial judge is to determine such issues as whether the authorization is valid on its face, whether the police executed the interception within the terms of the authorization, and whether statutory requirements such as reasonable notice were complied with. The remedy is exclusion under s. 178. 16(Crim. C.)(Now s. 189, R. C. S. 1985).).

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
OBS

Voir R. c. Garofoli, 1990, 2 R.C.S. 1421, le juge Sopinka, p. 1445.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :