TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRIAL ORDER [48 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agriculture - General
- Experimental Farms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- variety trial
1, fiche 1, Anglais, variety%20trial
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- variety test 2, fiche 1, Anglais, variety%20test
correct
- crop variety test 3, fiche 1, Anglais, crop%20variety%20test
correct
- crop performance test 4, fiche 1, Anglais, crop%20performance%20test
correct
- varietal trial 5, fiche 1, Anglais, varietal%20trial
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A variety trial entails growing different varieties of a crop alongside each other in order to directly compare their performance across any number of characteristics. It can be highly controlled and scientific or very informal. 6, fiche 1, Anglais, - variety%20trial
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Agriculture - Généralités
- Fermes expérimentales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- essai de variétés
1, fiche 1, Français, essai%20de%20vari%C3%A9t%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- essai variétal 1, fiche 1, Français, essai%20vari%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Agricultura - Generalidades
- Granjas experimentales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ensayo de variedad
1, fiche 1, Espagnol, ensayo%20de%20variedad
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Scientific Research
- Pharmacology
- Medical Instruments and Devices
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Interim Order respecting clinical trials for medical devices and drugs relating to COVID-19
1, fiche 2, Anglais, Interim%20Order%20respecting%20clinical%20trials%20for%20medical%20devices%20and%20drugs%20relating%20to%20COVID%2D19
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The IO [Interim Order] introduces an alternate pathway to facilitate clinical trials for potential COVID-19 drugs and medical devices, while upholding strong patient safety requirements and validity of trial data. 2, fiche 2, Anglais, - Interim%20Order%20respecting%20clinical%20trials%20for%20medical%20devices%20and%20drugs%20relating%20to%20COVID%2D19
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Recherche scientifique
- Pharmacologie
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Arrêté d'urgence sur les essais cliniques d'instruments médicaux et de drogues en lien avec la COVID-19
1, fiche 2, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20d%27urgence%20sur%20les%20essais%20cliniques%20d%27instruments%20m%C3%A9dicaux%20et%20de%20drogues%20en%20lien%20avec%20la%20COVID%2D19
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Investigación científica
- Farmacología
- Instrumental médico
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Decreto Urgente sobre los Ensayos Clínicos de Instrumentos Médicos y Drogas en relación con la COVID-19
1, fiche 2, Espagnol, Decreto%20Urgente%20sobre%20los%20Ensayos%20Cl%C3%ADnicos%20de%20Instrumentos%20M%C3%A9dicos%20y%20Drogas%20en%20relaci%C3%B3n%20con%20la%20COVID%2D19
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-09-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Soil Tests (Construction)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Soil Science
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- trial pit
1, fiche 3, Anglais, trial%20pit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- test pit 2, fiche 3, Anglais, test%20pit
correct
- exploratory pit 3, fiche 3, Anglais, exploratory%20pit
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A trial pit(or test pit) is an excavation [in the] ground in order to study or sample the composition and structure of the subsurface, usually dug during a site investigation, a soil survey or a geological survey. 4, fiche 3, Anglais, - trial%20pit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Test pits for examining or sampling soils in situ range from shallow manual or machine excavations to deep, sheeted, and braced pits. 5, fiche 3, Anglais, - trial%20pit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Essais du sol (Construction)
- Mécanique des sols
- Science du sol
Fiche 3, La vedette principale, Français
- puits d'exploration
1, fiche 3, Français, puits%20d%27exploration
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- puits de reconnaissance 2, fiche 3, Français, puits%20de%20reconnaissance
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les puits de reconnaissance constituent le meilleur moyen d'investigation puisqu'ils permettent l'examen direct et les essais in situ, mais leur réalisation, surtout si le nombre à prévoir est important, présente des contraintes [...] : coût, appropriation et libération du terrain à construire, couches d'assise à grande profondeur, présence d'eau, etc. 3, fiche 3, Français, - puits%20d%27exploration
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-04-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Research
- Microbiology and Parasitology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- human challenge trial
1, fiche 4, Anglais, human%20challenge%20trial
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- HCT 2, fiche 4, Anglais, HCT
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- human challenge study 3, fiche 4, Anglais, human%20challenge%20study
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A clinical trial in which participants are deliberately infected with a predetermined infectious agent under controlled conditions in order to test the safety and efficacy of a vaccine, drug, or other treatment. 4, fiche 4, Anglais, - human%20challenge%20trial
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A human challenge trial may be part of a controlled human infection model. 4, fiche 4, Anglais, - human%20challenge%20trial
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- essai de provocation humaine
1, fiche 4, Français, essai%20de%20provocation%20humaine
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- essai d'infection intentionnelle 1, fiche 4, Français, essai%20d%27infection%20intentionnelle
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-01-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Religion (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- novice
1, fiche 5, Anglais, novice
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A person who has entered a religious order and is under probation or trial before taking the required vows... 2, fiche 5, Anglais, - novice
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Religion (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- novice
1, fiche 5, Français, novice
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Personne] qui a pris l'habit d'un ordre religieux et se forme à la vie conventuelle avant de prononcer des voeux définitifs [...] 2, fiche 5, Français, - novice
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-04-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- stay of proceedings
1, fiche 6, Anglais, stay%20of%20proceedings
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The temporary suspension of the regular order of proceedings in a cause, by direction or order of the court .... 2, fiche 6, Anglais, - stay%20of%20proceedings
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A stay of proceedings is sometimes produced "ipso facto", without an express order to that effect, as where a party obtains an order for a new trial. 3, fiche 6, Anglais, - stay%20of%20proceedings
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sursis de l'instance
1, fiche 6, Français, sursis%20de%20l%27instance
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- suspension de l'instance 2, fiche 6, Français, suspension%20de%20l%27instance
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Arrêt temporaire, mais parfois indéfini, de l'instance, résultant d'un sursis à statuer [...], d'une radiation de l'affaire ou d'une autre cause déterminée par la loi [...] après lequel [...] l'instance se poursuit (ou peut l'être) [...] 3, fiche 6, Français, - sursis%20de%20l%27instance
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sursis de l'instance : équivalent recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 6, Français, - sursis%20de%20l%27instance
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- suspensión de la instancia
1, fiche 6, Espagnol, suspensi%C3%B3n%20de%20la%20instancia
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- consolidation of actions
1, fiche 7, Anglais, consolidation%20of%20actions
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
By order of a court, bringing together of several closely related cases into one trial and judgment. 2, fiche 7, Anglais, - consolidation%20of%20actions
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fusion d'actions
1, fiche 7, Français, fusion%20d%27actions
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
fusion d'actions : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la Justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 7, Français, - fusion%20d%27actions
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Courts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- government litigant
1, fiche 8, Anglais, government%20litigant
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In any event, retaining jurisdiction was unnecessary because it was generally to be assumed that a government litigant would comply with court orders directed towards it, because there had been no evidence that the government of Nova Scotia would not comply, and because the applicants could apply for an order of non-compliance if the Province did not implement the programmes and facilities at the times and places specified by the Trial Judge. 2, fiche 8, Anglais, - government%20litigant
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- plaideur public
1, fiche 8, Français, plaideur%20public
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
De toute façon, c'était inutile de conserver juridiction parce que l'on devait généralement présumer qu'un plaideur public se conformerait aux ordonnances judiciaires prononcées à son endroit, parce qu'il n'avait pas été établi que le gouvernement de la Nouvelle-Écosse ne se conformerait pas à l'ordonnance et parce que les requérants pouvaient solliciter une ordonnance déclaratoire de non-conformité si la Province ne mettait pas en œuvre les programmes et les installations aux dates et aux endroits précisés par le juge du procès. 1, fiche 8, Français, - plaideur%20public
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- order of non-compliance
1, fiche 9, Anglais, order%20of%20non%2Dcompliance
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In any event, retaining jurisdiction was unnecessary because it was generally to be assumed that a government litigant would comply with court orders directed towards it, because there had been no evidence that the government of Nova Scotia would not comply, and because the applicants could apply for an order of non-compliance if the Province did not implement the programmes and facilities at the times and places specified by the Trial Judge. 1, fiche 9, Anglais, - order%20of%20non%2Dcompliance
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ordonnance déclaratoire de non-conformité
1, fiche 9, Français, ordonnance%20d%C3%A9claratoire%20de%20non%2Dconformit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
De toute façon, c'était inutile de conserver juridiction parce que l'on devait généralement présumer qu'un plaideur public se conformerait aux ordonnances judiciaires prononcées à son endroit, parce qu'il n'avait pas été établi que le gouvernement de la Nouvelle-Écosse ne se conformerait pas à l'ordonnance et parce que les requérants pouvaient solliciter une ordonnance déclaratoire de non-conformité si la Province ne mettait pas en œuvre les programmes et les installations aux dates et aux endroits précisés par le juge du procès. 1, fiche 9, Français, - ordonnance%20d%C3%A9claratoire%20de%20non%2Dconformit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-12-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Courts
- Government Positions
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Judicial Administrator (Trial Division) 1, fiche 10, Anglais, Judicial%20Administrator%20%28Trial%20Division%29
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Rule 204(1) The Associate Chief Justice may, by order, designate an officer of the Court as Judicial Administrator(Trial Division).(2) The Judicial Administrator... shall perform such part of the non-judicial work of the Associate Chief Justice as the latter delegates to him. [For example, he may make an order fixing the time and place of a trial or hearing. ]. 2, fiche 10, Anglais, - Judicial%20Administrator%20%28Trial%20Division%29
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tribunaux
- Postes gouvernementaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Administrateur Judiciaire (Division de première instance)
1, fiche 10, Français, Administrateur%20Judiciaire%20%28Division%20de%20premi%C3%A8re%20instance%29
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Règle 204 (1) Le Juge en chef adjoint pourra nommer parmi les fonctionnaires de la Cour, par ordonnance, un Administrateur judiciaire (Division de première instance). (2) L'Administrateur judiciaire [...] remplira les fonctions non judiciaires du Juge en chef adjoint que celui-ci lui déléguera. 2, fiche 10, Français, - Administrateur%20Judiciaire%20%28Division%20de%20premi%C3%A8re%20instance%29
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-06-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Rules of Court
- Courts
- Special-Language Phraseology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- enter an action for trial
1, fiche 11, Anglais, enter%20an%20action%20for%20trial
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Where a judge... considers... that an action entered for trial before him is one within the jurisdiction of a county court, the judge may order that the action be entered for trial at the next sittings of a county court having jurisdiction therein. 1, fiche 11, Anglais, - enter%20an%20action%20for%20trial
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Règles de procédure
- Tribunaux
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- inscrire une action pour instruction
1, fiche 11, Français, inscrire%20une%20action%20pour%20instruction
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-09-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Legal Actions
- Penal Law
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- attendance at trial
1, fiche 12, Anglais, attendance%20at%20trial
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Attending trial when there is a finding of guilt as opposed to a guilty plea. 2, fiche 12, Anglais, - attendance%20at%20trial
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Upon the service upon the party or witness of an order referred to in section 43, and of an appointment of a time and place for the examination of such party or witness signed by the person named in the order for taking the examination, or, if more than one person is named, then by one of the persons named, and upon payment or tender of the like conduct money as is properly payable upon attendance at a trial, the order may be enforced in like manner as an order made by the court or judge in a cause pending in such court or before such judge. 3, fiche 12, Anglais, - attendance%20at%20trial
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Actions en justice
- Droit pénal
Fiche 12, La vedette principale, Français
- présence au procès
1, fiche 12, Français, pr%C3%A9sence%20au%20proc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- comparution au procès 2, fiche 12, Français, comparution%20au%20proc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Présence au procès – Cette rubrique couvre toute affaire dans laquelle l’avocat assiste au procès lorsqu’il s’agit d’un procès donnant lieu à une déclaration de culpabilité, par opposition à un plaidoyer de culpabilité. 1, fiche 12, Français, - pr%C3%A9sence%20au%20proc%C3%A8s
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-09-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- direct judgment
1, fiche 13, Anglais, direct%20judgment
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Where at a hearing or trial, a judge gives an order or decision directing judgment... the judgment shall be dated as of the date on which the order or decision was given and shall have effect from that date. 1, fiche 13, Anglais, - direct%20judgment
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- direct judgement
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 13, La vedette principale, Français
- prescrire la remise d'un jugement
1, fiche 13, Français, prescrire%20la%20remise%20d%27un%20jugement
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'à une audience ou lors d'un procès, le juge rend une ordonnance ou une décision prescrivant la remise d'un jugement [...] le jugement doit dès lors porter la date du prononcé de l'ordonnance ou de la décision et prend effet à partir de cette date. 2, fiche 13, Français, - prescrire%20la%20remise%20d%27un%20jugement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Rules of Court
- Special-Language Phraseology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- trial of the main action
1, fiche 14, Anglais, trial%20of%20the%20main%20action
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Where it appears that a counterclaim may unduly complicate or delay the trial of the main action, or cause undue prejudice to a party the court may order separate trials or strike out the counterclaim without prejudice to the right of the defendant to assert any such claim in a separate action. 1, fiche 14, Anglais, - trial%20of%20the%20main%20action
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Règles de procédure
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- instruction de la demande principale
1, fiche 14, Français, instruction%20de%20la%20demande%20principale
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La cour peut ordonner qu'il y ait des procès séparés si elle estime qu'une demande reconventionnelle compliquera ou retardera indûment l'instruction de la demande principale ou causera un préjudice indu à une partie. Elle peut aussi radier la demande reconventionnelle sans toutefois empêcher le défendeur de former la même demande dans uen action distincte. 2, fiche 14, Français, - instruction%20de%20la%20demande%20principale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-04-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Administrative Law
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- regulatory amendment
1, fiche 15, Anglais, regulatory%20amendment
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[Even] if the practical impact of the CRTC [Canadian Radio-television and Telecommunications Commission] 's regulatory amendments were to ensure delivery of both official language audio signals to all Canadian cable subscribers, the Trial Judge could not have issued an order binding the CRTC to implement or maintain the amendments which the House says are a "sufficient" solution, since the CRTC was not a party to the proceedings in the Court below. 2, fiche 15, Anglais, - regulatory%20amendment
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit administratif
Fiche 15, La vedette principale, Français
- modification réglementaire
1, fiche 15, Français, modification%20r%C3%A9glementaire
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[Même] si l'impact pratique des modifications réglementaires du CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes] était d'assurer la livraison des signaux audio dans les deux langues officielles à tous les abonnés du câble au Canada, le juge de première instance n'aurait pu rendre une ordonnance liant le CRTC et l'obligeant à mettre en œuvre ou à préserver les modifications que la Chambre considère être une solution suffisante, étant donné que le CRTC n'était pas partie à la procédure devant la Section de première instance. 2, fiche 15, Français, - modification%20r%C3%A9glementaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-09-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- legal privilege
1, fiche 16, Anglais, legal%20privilege
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A psychiatrist witness refused to answer questions put by the husband's counsel about what the wife had told him during professional consultation.... After stating that no legal privilege existed in the circumstances, the trial judge refused to order the witness to answer....(Schiff, Evidence in the Litigation Process, 1978, p. 1014). 1, fiche 16, Anglais, - legal%20privilege
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 16, La vedette principale, Français
- privilège juridique
1, fiche 16, Français, privil%C3%A8ge%20juridique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
privilège juridique : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 16, Français, - privil%C3%A8ge%20juridique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-08-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- exclusion
1, fiche 17, Anglais, exclusion
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Of a witness is at the discretion of the trial judge who may, at any party's request, order that the witness stay out of the courtroom until called to give evidence. 2, fiche 17, Anglais, - exclusion
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 17, La vedette principale, Français
- exclusion
1, fiche 17, Français, exclusion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le terme s'applique aussi bien aux témoins qu'aux preuves. Ex. : «Exclusion of evidence». 2, fiche 17, Français, - exclusion
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
exclusion : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 17, Français, - exclusion
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-07-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- burden of adducing evidence
1, fiche 18, Anglais, burden%20of%20adducing%20evidence
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- burden of producing evidence 1, fiche 18, Anglais, burden%20of%20producing%20evidence
correct
- burden of going forward 1, fiche 18, Anglais, burden%20of%20going%20forward
correct
- burden of going forward with the evidence 1, fiche 18, Anglais, burden%20of%20going%20forward%20with%20the%20evidence
correct
- burden of evidence 1, fiche 18, Anglais, burden%20of%20evidence
correct
- evidential burden 1, fiche 18, Anglais, evidential%20burden
correct
- evidentiary burden 1, fiche 18, Anglais, evidentiary%20burden
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The duty of a party to proceed with evidence at the beginning, or at any subsequent stage, of the trial, in order to make or meet a prima facie case.(Ballentine's) 1, fiche 18, Anglais, - burden%20of%20adducing%20evidence
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The burden of producing evidence is usually cast first on the party who has pleaded the existence of the disputed fact; when the party has discharged the burden it may shift to the opponent. Which party bears the burden at any point in the proceedings and whether he has satisfied it by introducing" ... sufficient evidence to support a finding that the fact exists" are entirely for the judge to determine. (Fed./Prov. Task Force, p. 19) 1, fiche 18, Anglais, - burden%20of%20adducing%20evidence
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 18, La vedette principale, Français
- charge de présentation
1, fiche 18, Français, charge%20de%20pr%C3%A9sentation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- fardeau de présentation 1, fiche 18, Français, fardeau%20de%20pr%C3%A9sentation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
charge de présentation; fardeau de présentation : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 18, Français, - charge%20de%20pr%C3%A9sentation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-03-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Courts
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- interim injunction
1, fiche 19, Anglais, interim%20injunction
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- provisional injunction 2, fiche 19, Anglais, provisional%20injunction
correct, États-Unis
- temporary injunction 2, fiche 19, Anglais, temporary%20injunction
correct, États-Unis
- preliminary injunction 3, fiche 19, Anglais, preliminary%20injunction
correct, États-Unis
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A temporary order made by a court at the request of one party that prevents the other party from pursuing a particular course of conduct until the conclusion of a trial on the merits. 4, fiche 19, Anglais, - interim%20injunction
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
An interim injunction is a particular variety of interlocutory injunction which may be granted for a very short period until an application for an interlocutory injunction can be made. 5, fiche 19, Anglais, - interim%20injunction
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Tribunaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- injonction provisoire
1, fiche 19, Français, injonction%20provisoire
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- injonction interlocutoire provisoire 2, fiche 19, Français, injonction%20interlocutoire%20provisoire
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'ordonnance d'injonction interlocutoire provisoire est accordée uniquement en cas d'urgence immédiate et apparente. Elle peut être obtenue sans délai. Le tribunal portera une attention spéciale à l'urgence de la situation (on parle même d'extrême urgence), au préjudice sérieux et irréparable dont la partie requérante pourrait souffrir si une ordonnance n'était pas émise ainsi qu'à la balance des inconvénients pour les parties. 2, fiche 19, Français, - injonction%20provisoire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Tribunales
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- interdicto cautelar
1, fiche 19, Espagnol, interdicto%20cautelar
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- requerimiento cautelar 1, fiche 19, Espagnol, requerimiento%20cautelar
correct, nom masculin
- mandato cautelar 1, fiche 19, Espagnol, mandato%20cautelar
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Courts
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- committing magistrate
1, fiche 20, Anglais, committing%20magistrate
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- examining magistrate 2, fiche 20, Anglais, examining%20magistrate
correct, États-Unis
- examining judge 2, fiche 20, Anglais, examining%20judge
correct, États-Unis
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A judicial officer who conducts preliminary criminal hearings and may order that a defendant be released for lack of evidence, sent to jail to await trial, or released on bail. 3, fiche 20, Anglais, - committing%20magistrate
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Magistrate. A judicial officer with strictly limited jurisdiction and authority, often on the local level and often restricted to criminal cases. 3, fiche 20, Anglais, - committing%20magistrate
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tribunaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- juge d'instruction
1, fiche 20, Français, juge%20d%27instruction
correct, nom masculin et féminin, France
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- juge informateur 2, fiche 20, Français, juge%20informateur
correct, nom masculin, France
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Magistrat du tribunal de grande instance, désigné par décret pour trois ans, dont la mission est de rechercher, dans le cadre d'une information pénale ouverte à la demande du Parquet ou de la victime, s'il existe contre un inculpé des charges suffisantes pour que celui-ci soit traduit devant une juridiction de jugement [...] 2, fiche 20, Français, - juge%20d%27instruction
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le juge d'instruction est un magistrat enquêteur saisi des affaires pénales les plus complexes. Sa mission est de rassembler tous les éléments d'une infraction afin d'établir les faits et permettre l'éventuel jugement de son auteur. 3, fiche 20, Français, - juge%20d%27instruction
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Il est bon de souligner que le concept «juge d'instruction» existe dans un système inquisitoire comme la France. On ne retrouve pas cette notion au Canada du fait qu'on y adopte un système accusatoire. Au Canada, «instruction» s'entend : phase d'un procès au cours de laquelle les parties font devant le tribunal la preuve de leurs prétentions. 4, fiche 20, Français, - juge%20d%27instruction
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Tribunales
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- juez de instrucción
1, fiche 20, Espagnol, juez%20de%20instrucci%C3%B3n
correct, genre commun
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[Jurisdicción] Penal. [...] Su actividad se centra exclusivamente en investigar y juzgar los delitos. Durante la fase de investigación (llamada técnicamente “instrucción”) los jueces de esta jurisdicción (“jueces de instrucción”) pueden adoptar graves medidas cautelares como la prisión provisional de las personas, las entradas y registros domiciliarios, intervenciones telefónicas y de comunicaciones, toma de muestras biológicas para la práctica de análisis de ADN, suspensión de actividades de empresas, etc. 1, fiche 20, Espagnol, - juez%20de%20instrucci%C3%B3n
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- operant learning
1, fiche 21, Anglais, operant%20learning
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Learning during which the organism is reinforced for making a certain response in order to increase the probability of that response on the next trial. 2, fiche 21, Anglais, - operant%20learning
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
employment counselling 3, fiche 21, Anglais, - operant%20learning
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- apprentissage opérant
1, fiche 21, Français, apprentissage%20op%C3%A9rant
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
counselling d'emploi 2, fiche 21, Français, - apprentissage%20op%C3%A9rant
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-01-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Rules of Court
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Rights and Freedoms
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- dismissal
1, fiche 22, Anglais, dismissal
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The disposition of a civil or criminal proceeding or a claim or charge made therein by a court order without a trial or prior to its completion which in effect, is a denial of the relief saught by the commencement of the action. 2, fiche 22, Anglais, - dismissal
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
dismissal of an action, an appeal, or a claim 2, fiche 22, Anglais, - dismissal
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Décisions (Droit judiciaire)
- Droits et libertés
Fiche 22, La vedette principale, Français
- rejet
1, fiche 22, Français, rejet
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Rejet d'une action ou d'une plainte. 2, fiche 22, Français, - rejet
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
«rejet de l'action pour cause de retard» est l'équivalent de «dismissal of action for delay» recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile. 3, fiche 22, Français, - rejet
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Decisiones (Derecho procesal)
- Derechos y Libertades
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- desestimación
1, fiche 22, Espagnol, desestimaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2009-09-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- order of committal
1, fiche 23, Anglais, order%20of%20committal
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A judge whall order the committal of the person into custody to await surrender if(a) in the case of a person sought for prosecution, there is evidence admissible under this Act of conduct that, has it occurred in Canada, would justify committal for trial in Canada on the offence set out in the authority to proceed and the judge is satisfied that the person is the person sought by the extradition partner, and(b) in the case of a person sought for the imposition or enforcement of a sentence, the judge is satisfied that the conviction was in respect of conduct that corresponds to the offence set out in the authority to proceed and that the person is the person who was convicted.(2) The order of committal must contain(a) the name of the person;(b) the offence set out in the authority to proceed for which the committal is ordered;(c) the place at which the person is to be held in custody; and(d) the name of the extradition partner. 1, fiche 23, Anglais, - order%20of%20committal
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ordonnance d'incarcération
1, fiche 23, Français, ordonnance%20d%27incarc%C3%A9ration
correct, nom féminin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le juge ordonne dans les cas suivants l'incarcération de l'intéressé jusqu'à sa remise : a) si la personne est recherchée pour subir son procès, la preuve - admissible en vertu de la présente loi - des actes justifierait, s'ils avaient été commis au Canada, son renvoi à procès au Canada relativement à l'infraction mentionnée dans l'arrêté introductif d'instance et le juge est convaincu que la personne qui comparaît est celle qui est recherchée par le partenaire; b) si la personne est recherchée pour se faire infliger une peine ou pour la purger; le juge est convaincu qu'elle est celle qui a été déclarée coupable des actes et que ceux-ci correspondent à l'infraction mentionnée dans l'arrêté. Teneur de l'ordonnance d'incarcération (2) L'ordonnance d'incarcération indique le nom de l'intéressé, le lieu où il sera détenu, le nom du partenaire et l'infraction - énoncée dans l'arrêté introductif d'instance - pour laquelle il sera incarcéré. 1, fiche 23, Français, - ordonnance%20d%27incarc%C3%A9ration
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Títulos de formularios administrativos
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Auto de prisión
1, fiche 23, Espagnol, Auto%20de%20prisi%C3%B3n
non officiel, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2009-01-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Penal Law
- Criminology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- cumulative offense
1, fiche 24, Anglais, cumulative%20offense
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- cumulative offence 2, fiche 24, Anglais, cumulative%20offence
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An offense committed by repeating the same act at different times. 1, fiche 24, Anglais, - cumulative%20offense
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The practice of the Tribunal had been to permit convictions on cumulative offences and to impose concurrent sentences in order to avoid unfairness. The original Trial Chamber had followed this practice. 2, fiche 24, Anglais, - cumulative%20offense
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Droit pénal
- Criminologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- infraction répétitive
1, fiche 24, Français, infraction%20r%C3%A9p%C3%A9titive
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'action résultant d'une infraction se prescrit par cinq ans à compter de la commission de l'infraction. Qu'en est-il lorsqu'il s'agit d'une infraction répétitive qui s'étale sur une période de plusieurs années? Faut-il retenir le dernier fait infractionnel - ce qui permet de remonter à bien au-delà de cinq ans - ou bien calculer la prescription à compter de chaque fait infractionnel? 2, fiche 24, Français, - infraction%20r%C3%A9p%C3%A9titive
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-05-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Penal Law
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- restitution of property
1, fiche 25, Anglais, restitution%20of%20property
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
If the trial court makes an order for compensation or for the restitution of property... or order of forfeiture of property... the operation of the order is suspended(a) until the expiration of the period prescribed by rules of court for the giving of notice of appeal... 2, fiche 25, Anglais, - restitution%20of%20property
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit pénal
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- restitution de biens
1, fiche 25, Français, restitution%20de%20biens
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- remise des biens 2, fiche 25, Français, remise%20des%20biens
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une ordonnance d'indemnisation ou de restitution de biens est rendue par le tribunal de première instance [...] ou qu'une ordonnance de confiscation est rendue [...] l'application de l'ordonnance est suspendue : a) jusqu'à l'expiration de la période prescrite par les règles de la Cour pour donner avis d'appel [...] 3, fiche 25, Français, - restitution%20de%20biens
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-03-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Courts
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- trial judge's order
1, fiche 26, Anglais, trial%20judge%27s%20order
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Throughout the three reporting hearings, a consistent theme emerged from the reports heard by the Trial Judge : not only was the Province in default of the Trial Judge's Order; it had also failed to take steps it testified at trial would be taken. 1, fiche 26, Anglais, - trial%20judge%27s%20order
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tribunaux
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- ordonnance du juge de première instance
1, fiche 26, Français, ordonnance%20du%20juge%20de%20premi%C3%A8re%20instance
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- judge
1, fiche 27, Anglais, judge
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
For track events and road events finishing on the Track, the judge decides the order in which the competitors finish. For field events(jumps, throws), the judge judges, measures and records each valid trial of the competitors in all events in which the result is determined by height or distance. 2, fiche 27, Anglais, - judge
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 27, La vedette principale, Français
- juge
1, fiche 27, Français, juge
correct, nom masculin et féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Pour les courses et épreuves sur route se terminant sur la piste, le juge à l'arrivée décide de l'ordre dans lequel les concurrents passent la ligne d'arrivée. Pour les concours (sauts, lancers), il mesure et inscrit chaque essai valable effectué par les concurrents dans toutes les épreuves dont le résultat est déterminé par la hauteur ou la distance. 2, fiche 27, Français, - juge
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-10-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- direct an acquittal
1, fiche 28, Anglais, direct%20an%20acquittal
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Section 686(2) of the Criminal Code provides that where a court of appeal allows an appeal from conviction, it may direct an acquittal or order a new trial. 1, fiche 28, Anglais, - direct%20an%20acquittal
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 28, La vedette principale, Français
- ordonner l'inscription d'un verdict d'acquittement
1, fiche 28, Français, ordonner%20l%27inscription%20d%27un%20verdict%20d%27acquittement
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le paragraphe 686(2) du Code criminel prévoit que, lorsqu'une cour d'appel admet l'appel d'une déclaration de culpabilité, elle peut ordonner l'inscription d'un verdict d'acquittement ou la tenue d'un nouveau procès. 1, fiche 28, Français, - ordonner%20l%27inscription%20d%27un%20verdict%20d%27acquittement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-10-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- order a new trial
1, fiche 29, Anglais, order%20a%20new%20trial
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Section 686(2) of the Criminal Code provides that where a court of appeal allows an appeal from conviction, it may direct an acquittal or order a new trial. 1, fiche 29, Anglais, - order%20a%20new%20trial
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- ordonner la tenue d'un nouveau procès
1, fiche 29, Français, ordonner%20la%20tenue%20d%27un%20nouveau%20proc%C3%A8s
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le paragraphe 686(2) du Code criminel prévoit que, lorsqu'une cour d'appel admet l'appel d'une déclaration de culpabilité, elle peut ordonner l'inscription d'un verdict d'acquittement ou la tenue d'un nouveau procès. 1, fiche 29, Français, - ordonner%20la%20tenue%20d%27un%20nouveau%20proc%C3%A8s
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Rules of Court
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- order for disclosure
1, fiche 30, Anglais, order%20for%20disclosure
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The trial judge has a discretion to vary an order for disclosure on the basis of evidence which establishes that the factual foundation upon which the order was bases has changed. 2, fiche 30, Anglais, - order%20for%20disclosure
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- ordonnance de divulgation
1, fiche 30, Français, ordonnance%20de%20divulgation
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-12-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- best interests of justice
1, fiche 31, Anglais, best%20interests%20of%20justice
correct, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
In order to determine whether it is in the "best interests of justice" that a section 530(4) [of the Criminal Code] application be accepted, the trial judge should consider, foremost, the reasons for the delay in bringing the application. He must then consider a number of factors that relate to the conduct of the trial. 2, fiche 31, Anglais, - best%20interests%20of%20justice
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
best interests of justice: term usually used in the plural. 3, fiche 31, Anglais, - best%20interests%20of%20justice
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 31, La vedette principale, Français
- meilleurs intérêts de la justice
1, fiche 31, Français, meilleurs%20int%C3%A9r%C3%AAts%20de%20la%20justice
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[ ... ] vu l'importance des droits linguistiques et l'intention du législateur d'assurer l'égalité du français et de l'anglais au Canada, il sera dans les meilleurs intérêts de la justice [selon l'article 530(4) du Code criminel] d'accepter la demande faite par l'accusé d'un procès dans la langue officielle de son choix. 2, fiche 31, Français, - meilleurs%20int%C3%A9r%C3%AAts%20de%20la%20justice
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
meilleurs intérêts de la justice : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 31, Français, - meilleurs%20int%C3%A9r%C3%AAts%20de%20la%20justice
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-03-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Health Law
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- synthetic competence
1, fiche 32, Anglais, synthetic%20competence
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... "synthetic competence". This concept contemplates treating mentally ill persons for the purpose of making them competent to stand trial, in order to convict and sentence them. 2, fiche 32, Anglais, - synthetic%20competence
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
There is ... a combined legal-pharmacological-psychiatric enquiry required in relation to synthetic competence. In order to determine the legal effect of synthetic competence, it is necessary for courts to have some idea of the effect of psychotropic drugs on a person’s mind. 2, fiche 32, Anglais, - synthetic%20competence
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Décisions (Droit judiciaire)
- Droit de la santé
Fiche 32, La vedette principale, Français
- capacité synthétique
1, fiche 32, Français, capacit%C3%A9%20synth%C3%A9tique
proposition, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- capacité artificielle 1, fiche 32, Français, capacit%C3%A9%20artificielle
proposition, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Legal Actions
- Penal Law
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- speedy trial
1, fiche 33, Anglais, speedy%20trial
nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Where an accused was to stand trial before the court of general sessions of the peace, he could consent to have his trial held before a judge of that court sitting alone out of session. It was hoped that, with this option, an accused who was detained after a committal for trial would not have to languish in prison awaiting the next session of the court. The accused was therefore permitted to re-elect in order to undergo what was termed a "speedy trial" under Part XVIII(as it then was) of the Code. 2, fiche 33, Anglais, - speedy%20trial
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Actions en justice
- Droit pénal
Fiche 33, La vedette principale, Français
- procès expéditif
1, fiche 33, Français, proc%C3%A8s%20exp%C3%A9ditif
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Un accusé qui devait subir son procès devant la Cour des sessions générales de la paix pouvait, de son consentement, être jugé par un juge de cette cour hors du terme des assises. Cette disposition avait pour but d'éviter qu'une personne citée à procès et détenue, ne soit contrainte d'attendre en prison l'ouverture du terme de la Cour, pour qu'il soit disposé de son cas. On permettait donc à l'accusé de réopter pour subir ce que la partie XVIII de l'ancien Code désignait comme procès expéditif (speedy trial). 2, fiche 33, Français, - proc%C3%A8s%20exp%C3%A9ditif
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Acciones judiciales
- Derecho penal
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- juicio rápido y sin dilaciones
1, fiche 33, Espagnol, juicio%20r%C3%A1pido%20y%20sin%20dilaciones
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-09-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Courts
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- court of committing magistrate 1, fiche 34, Anglais, court%20of%20committing%20magistrate
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
committing magistrate : A judicial officer who conducts preliminary criminal hearings and may order that a defendant be released for lack of evidence, sent to jail to await trial, or released on bail. 2, fiche 34, Anglais, - court%20of%20committing%20magistrate
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 34, La vedette principale, Français
- chambre des mises en accusation
1, fiche 34, Français, chambre%20des%20mises%20en%20accusation
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-03-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- delay in doing
1, fiche 35, Anglais, delay%20in%20doing
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
On an application for judicial review, the Trial Division may(a) order a federal board, commission or other tribunal to do any act or thing it has unlawfully failed or refused to do or has unreasonably delayed in doing... 2, fiche 35, Anglais, - delay%20in%20doing
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- retarder l'exécution 1, fiche 35, Français, retarder%20l%27ex%C3%A9cution
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Sur présentation d'une demande de contrôle judiciaire, la Section de première instance peut : a) ordonner à l'office fédéral en cause d'accomplir tout acte qu'il a illégalement omis ou refusé d'accomplir ou dont il a retardé l'exécution de manière déraisonnable [...] 2, fiche 35, Français, - retarder%20l%27ex%C3%A9cution
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-06-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
- Law of Succession (civil law)
- Courts
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- testamentary jurisdiction
1, fiche 36, Anglais, testamentary%20jurisdiction
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The jurisdiction of the Supreme Court is usually confined to applications to construe wills already probated in the Surrogate Court and the Supreme Court usually has no jurisdiction in the matter of probate. However, the statute may provide for transferring contentious testamentary matters from the Surrogate Court to the High Court(or trial division of the Supreme Court) by order of a Supreme Court judge. When this is done the judgment of the Supreme Court judge is certified to the Registrar of the Surrogate Court. Whether or not the Supreme Court of the province has testamentary jurisdiction in contentious business and whether that jurisdiction arises initially or depends on an order being made to transfer a contentious matter to it, will depend on the relevant legislation of the province. 1, fiche 36, Anglais, - testamentary%20jurisdiction
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
- Droit successoral (droit civil)
- Tribunaux
Fiche 36, La vedette principale, Français
- juridiction en matière testamentaire
1, fiche 36, Français, juridiction%20en%20mati%C3%A8re%20testamentaire
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le 18 mars 1970, l'intimée a demandé et obtenu l'émission de lettres d'administration de la cour de vérification du district judiciaire de l'est du Manitoba. Le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien n'avait pas consenti, suivant l'art. 44 de la Loi sur les Indiens, à ce que la cour de vérification exerce, relativement à la succession de C, sa juridiction en matière testamentaire. 1, fiche 36, Français, - juridiction%20en%20mati%C3%A8re%20testamentaire
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-12-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- order for reference after trial
1, fiche 37, Anglais, order%20for%20reference%20after%20trial
correct, nom
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- ordonnance de renvoi après instruction
1, fiche 37, Français, ordonnance%20de%20renvoi%20apr%C3%A8s%20instruction
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- ordonnance de référence après instruction 2, fiche 37, Français, ordonnance%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20apr%C3%A8s%20instruction
à éviter, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-10-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Order for Trial
1, fiche 38, Anglais, Order%20for%20Trial
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Ordonnance d'instruction ou audition
1, fiche 38, Français, Ordonnance%20d%27instruction%20ou%20audition
correct, nom féminin, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-10-10
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- order fixing a time and place for trial or hearing
1, fiche 39, Anglais, order%20fixing%20a%20time%20and%20place%20for%20trial%20or%20hearing
correct, nom
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- ordonnance fixant les temps et lieu de l'instruction ou de l'audition
1, fiche 39, Français, ordonnance%20fixant%20les%20temps%20et%20lieu%20de%20l%27instruction%20ou%20de%20l%27audition
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2000-07-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- absolute-judgment method
1, fiche 40, Anglais, absolute%2Djudgment%20method
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- method of absolute judgments 1, fiche 40, Anglais, method%20of%20absolute%20judgments
correct
- method of isolated stimuli 1, fiche 40, Anglais, method%20of%20isolated%20stimuli
correct
- method of single stimuli 2, fiche 40, Anglais, method%20of%20single%20stimuli
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The essential elements of the method of single stimuli are these : A set of discrete values of the variable stimulus is selected. Those values are presented one at a time(one per trial). The order of presentation of the values is random. As each stimulus is presented, the subject judges it as "High"(big, long, heavy, etc.) or Low(small, short, light, etc.) or indeterminate(i. e., equal). After all the trials have been completed, the experimenter determines for each value of the variable stimulus the proportion of times it was judged "High" and "Low". Judgments of "equal" as treated as failures of discrimination, and are discarded. Separate plots are then constructed of the proportions of "High" and "Low" judgments across the values of the variable stimulus. 2, fiche 40, Anglais, - absolute%2Djudgment%20method
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- méthode des jugements absolus
1, fiche 40, Français, m%C3%A9thode%20des%20jugements%20absolus
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- méthode des stimuli isolés 1, fiche 40, Français, m%C3%A9thode%20des%20stimuli%20isol%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
L'une des méthodes sensorimétriques destinées à mesurer la sensation même. Alors que les autres méthodes présentent les stimuli par paire, par exemple pour les comparer [...], cette méthode présente chaque stimulus isolément, et le sujet doit évaluer sa sensation; [...] 2, fiche 40, Français, - m%C3%A9thode%20des%20jugements%20absolus
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-08-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- sample order
1, fiche 41, Anglais, sample%20order
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- sampling order 2, fiche 41, Anglais, sampling%20order
- trial order 2, fiche 41, Anglais, trial%20order
- pilot order 3, fiche 41, Anglais, pilot%20order
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Vente
Fiche 41, La vedette principale, Français
- commande d'essai
1, fiche 41, Français, commande%20d%27essai
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- pedido de muestra
1, fiche 41, Espagnol, pedido%20de%20muestra
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-01-27
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Plastic Arts
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- state
1, fiche 42, Anglais, state
correct, nom
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- stage 1, fiche 42, Anglais, stage
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
In the graphic arts ... an impression taken from ... a plate or block as a guide for further work to be done. 1, fiche 42, Anglais, - state
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
When such trial proofs... are exhibited or leave the artist's possession, he marks them, according to the order of their execution, first state, second state, etc., to distinguish them from the regular edition made from the finished plate. 1, fiche 42, Anglais, - state
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Arts plastiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- épreuve d'état
1, fiche 42, Français, %C3%A9preuve%20d%27%C3%A9tat
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- état 1, fiche 42, Français, %C3%A9tat
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Épreuve d'état: Réalisée au cours du travail de l'estampe, elle est destinée à servir de documents d'appréciation pour l'artiste. 1, fiche 42, Français, - %C3%A9preuve%20d%27%C3%A9tat
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Une estampe peut bien sûr comporter plusieurs états. 1, fiche 42, Français, - %C3%A9preuve%20d%27%C3%A9tat
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- die trial
1, fiche 43, Anglais, die%20trial
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- die strike 1, fiche 43, Anglais, die%20strike
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The impression of either an unfinished or of a completed die, in a soft metal, in order to test that die. The blank used in the trial can be of any size or shape, and is usually struck on one side only, creating a uniface specimen. 1, fiche 43, Anglais, - die%20trial
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 43, La vedette principale, Français
- essai de coin
1, fiche 43, Français, essai%20de%20coin
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- frappe d'essai de coin 1, fiche 43, Français, frappe%20d%27essai%20de%20coin
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1995-03-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- in-between 1, fiche 44, Anglais, in%2Dbetween
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- intermediate frame 2, fiche 44, Anglais, intermediate%20frame
correct
- in-between picture 3, fiche 44, Anglais, in%2Dbetween%20picture
- in-between drawing 3, fiche 44, Anglais, in%2Dbetween%20drawing
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
A conventional animation is created in a fairly fixed sequence : The story for the animation is written(or perhaps merely conceived), then a storyboard is laid out.... Next, the soundtrack(if any) is recorded, a detailed layout is produced(with a drawing for every scene in the animation), and the soundtrack is read-that is, the instants at which significant sounds occur are recorded in order. The detailed layout and the soundtrack are then correlated. Next, certain key frames of the animation are drawn-these are the frames in which the entities being animated are at extreme or characteristic positions, from which their intermediate position can be inferred. The intermediate frames are then filled in(this is called inbetweening), and a trial film is made(a pencil test)... Many stages of conventional animation seem ideally suited to computer assistance, especially inbetweening and coloring, which can be done using the seed-fill techniques.... Before the computer can be used, however, the drawings must be digitized. This can be done by using optical scanning, by tracing the drawings with a data tablet, or by producing the original drawings with a drawing program in the first place. The drawings may need to be postprocessed(e. g., filtered) to clean up any glitches arising from the input process(especially optical scanning), and to smooth the contours somewhat. The composition stage, in which foreground and background figures are combined to generate the individual frames for the final animation, can be done with the image-composition techniques.... 4, fiche 44, Anglais, - in%2Dbetween
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- image intermédiaire
1, fiche 44, Français, image%20interm%C3%A9diaire
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- intermédiaire 2, fiche 44, Français, interm%C3%A9diaire
nom féminin
- dessin intermédiaire 2, fiche 44, Français, dessin%20interm%C3%A9diaire
nom masculin
- dessin d'intervalle 2, fiche 44, Français, dessin%20d%27intervalle
nom masculin
- intervalle 2, fiche 44, Français, intervalle
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
En animation par ordinateur, image calculée par le programme d'animation en fonction du déplacement effectif. 3, fiche 44, Français, - image%20interm%C3%A9diaire
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1994-08-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Phraseology
- Translation (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- pre-trial or pre-action order for evidence to be used at trial
1, fiche 45, Anglais, pre%2Dtrial%20or%20pre%2Daction%20order%20for%20evidence%20to%20be%20used%20at%20trial
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- pretrial or preaction order for evidence to be used at trial 2, fiche 45, Anglais, pretrial%20or%20preaction%20order%20for%20evidence%20to%20be%20used%20at%20trial
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie
- Traduction (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- ordonnance rendue avant l'instruction ou avant l'action relative à une preuve devant servir lors de l'instruction
1, fiche 45, Français, ordonnance%20rendue%20avant%20l%27instruction%20ou%20avant%20l%27action%20relative%20%C3%A0%20une%20preuve%20devant%20servir%20lors%20de%20l%27instruction
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Règle 477 des Règles de la Cour fédérale. 2, fiche 45, Français, - ordonnance%20rendue%20avant%20l%27instruction%20ou%20avant%20l%27action%20relative%20%C3%A0%20une%20preuve%20devant%20servir%20lors%20de%20l%27instruction
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1994-07-14
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- order for trial or hearing 1, fiche 46, Anglais, order%20for%20trial%20or%20hearing
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- ordonnance d'instruction ou audition
1, fiche 46, Français, ordonnance%20d%27instruction%20ou%20audition
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique Justice. 1, fiche 46, Français, - ordonnance%20d%27instruction%20ou%20audition
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1994-05-24
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Courts
- Rules of Court
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- order for trial
1, fiche 47, Anglais, order%20for%20trial
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tribunaux
- Règles de procédure
Fiche 47, La vedette principale, Français
- ordonnance d'audition 1, fiche 47, Français, ordonnance%20d%27audition
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- ordonnance d'instruction 2, fiche 47, Français, ordonnance%20d%27instruction
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1986-09-16
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- order a new trial
1, fiche 48, Anglais, order%20a%20new%20trial
correct, verbe
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- ordonner une nouvelle instruction 1, fiche 48, Français, ordonner%20une%20nouvelle%20instruction
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :