TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TRIAL PROCEEDING [21 fiches]

Fiche 1 2022-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Language Rights
  • Constitutional Law
CONT

The presiding judge ruled at trial that the plaintiff should have made a formal motion invoking his right to a bilingual proceeding.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit linguistique
  • Droit constitutionnel
CONT

Le juge qui présidait l'audition [...] a statué que le demandeur aurait dû présenter une requête officielle dans laquelle il aurait invoqué son droit à une instance bilingue.

OBS

instance bilingue : désignation tirée du «Lexique sur les droits linguistiques et le droit criminel» et reproduite avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
DEF

A court with jurisdiction to review decisions of lower courts or administrative agencies.

CONT

The Supreme Court of Canada is the final court of appeal in Canada.

OBS

Appeal...(Law) a legal proceeding in which the appellant resorts to a higher court for the purpose of obtaining a review of a lower court decision and a reversal of the lower court's judgement or the granting of a new trial.

Terme(s)-clé(s)
  • appeals tribunal
  • appeals court

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
OBS

tribunal d'appel : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile.

OBS

[...] le bon usage de la langue juridique contemporaine demanderait que l'on réserve «cour» aux juridictions supérieures (et aux juges siégeant en audience : «la Cour») et «tribunal», en tant que générique, à l'ensemble des juridictions : les tribunaux du Québec ou du Canada. Traduire «courts» et «courts and tribunals» par le générique «tribunaux». Distinguer, toutefois, «trial court» (tribunal de première instance) de «appeal court» (cour d'appel).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tribunales
OBS

tribunal de apelación; tribunal de segunda instancia: Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
  • Legal Actions
  • Penal Law
DEF

A trial in which the factual issues are determined by a jury, not by the judge.

CONT

A jury trial(or trial by jury) is a legal proceeding in which a jury either makes a decision or makes findings of fact which are then applied by a judge. It is distinguished from a bench trial, in which a judge or panel of judges make all decisions.

OBS

Trial per pais (pay or pays). [Law French "trial by the country"] Trial by jury.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Actions en justice
  • Droit pénal
OBS

procès devant jury : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles.(PAJLO).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tribunales
  • Acciones judiciales
  • Derecho penal
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Rules of Court
  • Law of Evidence
OBS

Psychiatric assessment... Any statement communicated by an accused to a qualified medical practitioner during the course of a court-ordered psychiatric observation, examination or assessment is privileged and, unless the accused has first put his mental condition in issue, no evidence of or relating to that statement is admissible against the accused in any proceeding before a court, tribunal, body or person having power to compel the production of evidence, other than a hearing to determine the fitness of the accused to stand trial or conduct his defence.

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Règles de procédure
  • Droit de la preuve

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Practice and Procedural Law
CONT

Permitting the trial court to determine, in the course of a tort proceeding, whether an unfair labor practice has occurred would create the danger of inconsistent rulings that this court warned against in Tracy.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Droit judiciaire

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

At least 10 days before Motions Day the clerk shall send to each solicitor of record and to each party not represented by a solicitor, a Motions Day List of((...))(b) all other proceedings which the court has directed to be placed on the list, and the list shall include tentative dates for trial or hearing of each proceeding.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
CONT

Au moins 10 jours avant la séance des motions, le greffier fait parvenir à chaque avocat commis au dossier et à chaque partie non représentée par un avocat un rôle ((...)) b) de toutes les autres instances dont la cour a prescrit la mise à ce rôle. Le rôle indique les dates provisoires pour l'instruction ou pour l'audition de chaque instance.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
DEF

Action on a case that occurs after the trial is completed.

CONT

The trial court's ruling barring a collateral attack was premised on Campbell' s failure to pursue the validity of the adoption proceedings in the posttrial proceeding in the divorce action.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Décisions (Droit judiciaire)
CONT

Cette loi spécifie la façon de signifier les documents de procédure après jugement aux personnes autorisées par les parties. La signification doit se faire avec un accusé de réception par courrier certifié à une dernière adresse connue ou elle peut être servie par un service personnel adéquat.

Terme(s)-clé(s)
  • procédure post jugement

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
  • Police
DEF

To imprison or place a person into a law enforcement officer's physical custody for imprisonment to guarantee the person's attendance at a judicial proceeding(usually a criminal trial).

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
  • Police
DEF

Garder quelqu'un en détention dans le cadre d'un procès criminel afin de garantir sa comparution au tribunal à la suite de la commission d'une infraction criminelle.

CONT

La CISR statue sur votre cas et décide si on devrait vous mettre en liberté ou vous maintenir en détention. La CISR est un tribunal administratif indépendant qui rend des décisions ayant force obligatoire — comme une cour, mais avec moins de formalisme.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

The court reporter shall transmit the original transcript to the clerk of the judicial district in which the proceeding was commenced and such transcript shall be available to the party having the carriage of the proceeding on the day of the trial or hearing.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

Le sténographe judiciaire doit remettre la transcription originale au greffier de la circonscription judiciaire dans laquelle l'instance a été introduite et cette transcription doit être mise à la disposition de la partie chargée de la conduite de l'instance le jour du procès ou de l'audience.

OBS

conduite d'une instance : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2013-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
DEF

A proceeding to assess a person’s mental capacity.

CONT

A competency proceeding can be committed at anytime in a trial proceeding before a judge. To initiate the competency proceeding the administrative law judge shall promptly forward a written request for a competency determination to the appropriate circuit court...

OBS

A competency hearing may be held either in a criminal context to determine a defendant's competency to stand trial or as a civil proceeding to assess whether a person should be committed to a mental-health facility or should have a guardian appointed to manage the person's affairs.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Décisions (Droit judiciaire)
DEF

Procédure visant à évaluer ou à déterminer les capacités mentales d'une personne avant de subir son procès au criminel ou au civil.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2013-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Public Administration (General)
  • Management Operations (General)
DEF

The procedure used before administrative agencies.

CONT

Administrative proceeding. A hearing, inquiry, investigation, or trial before an administrative agency, usually adjudicatory in nature but sometimes quasi-legislative.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Administration publique (Généralités)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
DEF

Ensemble des règles, des méthodes de coordination et d'organisation des activités d'une organisation.

OBS

Le terme français «procédure» est ici utilisé dans son sens récent : «ensemble de règles administratives pour parvenir à un certain résultat».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Administración pública (Generalidades)
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
DEF

Conjunto de actuaciones y trámites que debe observar la administración pública para producir actos y resoluciones.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
OBS

An ancient Chancery proceeding for the purpose of preserving testimony from loss... before a dispute can be brought to trial.... The jurisdiction of the Court of Chancery in this matter was put on a statutory basis(see for example R. S. O. 1980, c. 223, s. 140)(Keeton & Sheridan, Equity, 2nd ed., 1976, pp. 411-412)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

perpétuation de témoignage : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2013-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

The first questioning of a witness in a trial or other proceeding, conducted by the party who called the witness to testify.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

interrogatoire principal : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2013-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

The quality or state of being allowed to be entered into evidence in a hearing, trial, or other proceeding.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

admissibilité : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
DEF

Testimony that a witness gives at a different proceeding (as another hearing or a deposition).

CONT

Former testimony is an exception to the hearsay rule of evidence, which prohibits introduction into evidence of out-of-court statements of unavailable witnesses. Former testimony is testimony given in an earlier proceeding – if the witness is unavailable for trial.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

L'objet de l'art. 13, lorsqu'il est interprété dans ce contexte est de protéger les individus contre l'obligation indirecte de s'incriminer, pour veiller à ce que la poursuite ne soit pas en mesure de faire indirectement ce que l'art. 11c) interdit. L'art. 13 ne s'applique à un individu qu'au moment où l'on tente d'utiliser un témoignage antérieur pour incriminer son auteur.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Rights and Freedoms
DEF

The disposition of a civil or criminal proceeding or a claim or charge made therein by a court order without a trial or prior to its completion which in effect, is a denial of the relief saught by the commencement of the action.

OBS

dismissal of an action, an appeal, or a claim

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Droits et libertés
OBS

Rejet d'une action ou d'une plainte.

OBS

«rejet de l'action pour cause de retard» est l'équivalent de «dismissal of action for delay» recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Decisiones (Derecho procesal)
  • Derechos y Libertades
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2010-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Administrative Law
DEF

A legal proceeding, similar to a court proceeding or trial, that is held to gather technical evidence and testimony.

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Droit administratif
CONT

Les audiences techniques fournissent l'occasion aux personnes intéressées de présenter des exposés sur des questions techniques ou scientifiques [...]

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2006-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Rules of Court
CONT

A subpoena duces tecum [Lat.,=bring with you under penalty] requires a witness to produce at trial books, personal papers, or other material relevant to a judicial proceeding. Failure to obey a subpoena constitutes contempt of court, through subpoenas can be challenged.

CONT

A subpoena that commands a person to bring certain evidence, usually documents or papers, is called a subpoena duces tecum, from the Latin "under penalty to bring with you." this type of subpoena is often used in a civil lawsuit where one party resists giving the other party documents through the discovery process. If a court is convinced that the document request is legitimate, it will order the production of documents using a subpoena duces tecum.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2004-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Penal Law
  • Private Law
DEF

A civil or criminal proceeding in the nature of a trial conducted without the formalities... required by the common law... used for the speedy... disposition of some minor matter.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit pénal
  • Droit privé

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2001-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

No answer given by any person claiming to be excused on the ground of privilege, or that the answer will tend to criminate that person, shall be used in any criminal proceeding against that person, other than an indictment for perjury, if the trial judges give to the witness a certificate that he claimed the right to be excused on the grounds mentioned in this section...

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Nulle réponse faite par une personne qui prétend être exemptée en raison d'un privilège ou parce que cette réponse pourrait l'incriminer ne peut servir dans une poursuite pénale contre cette personne, sauf dans une mise en accusation pour parjure, si les juges instructeurs donnent au témoin un certificat attestant qu'il a réclamé le droit d'être exempté pour les motifs indiqués au présent article et a donné des réponses complètes et véridiques à leur satisfaction.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1995-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 21

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :