TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRILOCULARIS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- threelocule corchorus
1, fiche 1, Anglais, threelocule%20corchorus
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Malvaceae. 2, fiche 1, Anglais, - threelocule%20corchorus
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- three-locule corchorus
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- corète triloculaire
1, fiche 1, Français, cor%C3%A8te%20triloculaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Malvaceae. 2, fiche 1, Français, - cor%C3%A8te%20triloculaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-01-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Botany
- Morphology and General Physiology
- Plant Biology
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trilocular
1, fiche 2, Anglais, trilocular
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Having three cells or compartments. 2, fiche 2, Anglais, - trilocular
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Botanique
- Morphologie et physiologie générale
- Biologie végétale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- triloculaire
1, fiche 2, Français, triloculaire
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Qui a trois loges, qui se partage en trois loges. 2, fiche 2, Français, - triloculaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-06-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Botany
- Oilseed Crops
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sarson
1, fiche 3, Anglais, sarson
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An Indian rapeseed. 1, fiche 3, Anglais, - sarson
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes oléagineuses
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sarson
1, fiche 3, Français, sarson
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Crucifère proche parent du colza. 1, fiche 3, Français, - sarson
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de oleaginosas
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sarson
1, fiche 3, Espagnol, sarson
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La Brassica campestris ssp. sarson tiene el desarrollo de una herbácea perenne. Creciendo, desarrollan un arbusto redondo. Brassica campestris ssp. sarson no es siempre verde; durante verano toma una coloración blanca; los ejemplares adultos son de la talla grande y alcanzan los 2 m de altura. 1, fiche 3, Espagnol, - sarson
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :