TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TROPICAL LOAD LINE [5 fiches]

Fiche 1 2024-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
CONT

By international agreement, the oceans and waterways of the world are divided into load line zones, either permanent summer, winter, or tropical or seasonal summer, winter or tropical, depending upon the prevailing weather conditions likely to be experienced at different times of [the] year.

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
DEF

[...] espace géographique maritime délimité par la Convention internationale sur les lignes de charge définissant le tirant d'eau maximum des navires.

CONT

Chacune des zones de ligne de charge est classée de façon permanente ou saisonnière (hiver, été...). Le navire porte une marque de franc-bord pour chacune.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
  • Safety (Water Transport)
  • Regulations (Water Transport)
  • Maritime Law
DEF

One of the lines painted on the sides of a ship which show the maximum depths to which the ship may be immersed when arriving at, sailing through or putting to sea in the different load line zones.

PHR

summer load line, tropical load line, winter load line

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
  • Sécurité (Transport par eau)
  • Réglementation (Transport par eau)
  • Droit maritime
DEF

Marque de franc-bord, ou de jaugeage, qui indique l'enfoncement maximal autorisé pour chaque navire en fonction de la saison ou de la région traversée.

CONT

[La charge est le] maximum de poids qu'un navire peut porter sans compromettre sa sécurité. [...] «Les lignes de charge» qu'un navire ne peut dépasser [...] sont gravées et peintes de chaque côté sur la coque.

OBS

ligne de charge : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

PHR

ligne de charge d'été, ligne de charge d'hiver, ligne de charge tropicale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Construcción naval
  • Seguridad (Transporte por agua)
  • Reglamentación (Transporte por agua)
  • Derecho marítimo
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations (Water Transport)
CONT

"Load waterline" :... The waterline corresponding to the maximum draft to which a vessel is permitted to load.... The rules which determine the maximum permissible load line in merchant ships... have been laid down by the international convention respecting load lines(1930) and have been adopted by most maritime countries. The load lines prescribed in this convention are : The summer load line, marked "S",... The tropical load line, marked "T"....

Terme(s)-clé(s)
  • tropical loadline

Français

Domaine(s)
  • Réglementation (Transport par eau)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Wood

Français

Domaine(s)
  • Transport du bois

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1977-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
CONT

Lines to be used with the Load Line Mark(...) the following lines shall be used :(...) The Tropical Fresh Water Load Line indicated by the upper edge of a line marked TF, and marked abaft the vertical line.

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

ligne de charge d'eau douce tropicale.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :