TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TROWEL [59 fiches]

Fiche 1 2022-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

A wide, flat or curved blade with a short wooden handle; used by gardeners, plasterers, and bricklayers.

OBS

trowel : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Instrument formé d'une lame triangulaire ou quadrangulaire et d'un manche métallique coudé garni d'une poignée de bois, dont les maçons se servent pour appliquer le plâtre et le mortier.

OBS

truelle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas (Construcción)
  • Pinturas y barnices (Industrias)
DEF

Herramienta compuesta de una plancha de hierro o acero y una manija o un asa, que usan los albañiles para extender y allanar el yeso o la argamasa.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

margin trowel : an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

truelle carrée : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

corner trowel : an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

truelle d'angle : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

garden trowel : an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

transplantoir : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

smoothing trowel : an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

truelle de briqueteur; truelle à lisser : objets de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

mechanical trowel : an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

truelle mécanique : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

brick trowel : an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

truelle à briqueter : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

trowel : an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

truelle : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

fraternal trowel : an item in the "Personal Symbols" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

truelle de confrérie : objet de la classe «Symboles personnels» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

pointing trowel : an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

fiche de maçon; truelle à joints : objets de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

grouting trowel : an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

truelle à coulis de ciment : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

molder's trowel : an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

truelle de mouleur : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

buttering trowel : an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

truelle de maçon : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2019-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Binders and Mastics (Constr.)
  • Construction Finishing
CONT

These finishing limes permit a thin finish coat, while the gauging plaster provides initial set and early hardness to minimize shrinkage of lime, for either smooth trowel or textured sand float interior finishes. Walls become exceptionally hard and crack-resistant while maintaining their long-lasting beauty.

Français

Domaine(s)
  • Liants et mastics (Construction)
  • Finitions (Construction)
CONT

Ces chaux de finition permettent de créer une mince couche de finition, tandis que l'enduit de gâchage fournit une prise et une dureté initiales pour minimiser le rétrécissement de la chaux, que ce soit pour les finis intérieurs lissés à la truelle ou les finis intérieurs texturés avec du sable. Les murs deviennent exceptionnellement durs et résistants aux fissures tout en conservant une beauté durable.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2019-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Carpets and Floor Coverings
  • Walls and Partitions
CONT

Tile setters apply tile to floors, walls, ceilings, and countertops. Tile setters use cement mortar to set tile. They nail a support of metal mesh to the area to be tiled. They use a trowel to apply the first layer, or scratch coat, of mortar onto the metal screen. They scratch the surface with a small rake-like tool, and let it dry. Tile setters apply another coat of mortar to level the surface. They apply mortar to the back of tiles and position tiles on the surface.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Tapis et revêtements de sol
  • Murs et cloisons

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2019-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Carpets and Floor Coverings
OBS

Specific skills : set tiles in place and apply pressure to affix them to base; remove and replace cracked or damaged tiles; prepare, measure and mark surfaces to be covered; align and straighten tiles; mix, apply and spread mortar, cement, mastic, glue or other adhesives using hand trowel; cut and fit tiles around obstacles and openings using hand and power cutting tools; pack grout into joints between tiles and remove excess grout; lay and set mosaic tiles to create decorative wall, mural and floor designs; mix, lay and polish terra surfaces.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Tapis et revêtements de sol

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2019-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Construction Methods
  • Natural Construction Materials
  • Execution of Work (Construction)
OBS

Specific skills : prepare, measure and mark surfaces to be covered; mix, apply and spread mortar, cement, mastic, glue or other adhesives using hand trowel; pack grout into joints between tiles and remove excess grout; build underbeds and install anchor bolts, wires and brackets; cut, surface, polish and install marble and granite; mix, lay and polish terra surfaces.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Procédés de construction
  • Matériaux de construction naturels
  • Exécution des travaux de construction

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2018-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Carpets and Floor Coverings
OBS

Job Duties : prepare, measure and mark surface to be covered; mix, apply and spread mortar, cement, mastic, glue or other adhesives using a hand trowel; set tiles in position and apply pressure to affix tiles to base; align and straighten tile using levels, squares, and straightedges; cut and fit tiles around obstacles and openings using hand and power cutting tools; pack grout into joints between tiles and remove excess grout; install tile strips; lay and set mosaic tiles to create decorative wall, mural and floor designs; remove and replace cracked or damaged tiles; prepare cost estimates and orders.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Tapis et revêtements de sol

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2017-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
  • Masonry Practice
DEF

Smooth or textured finish of an unformed concrete surface obtained by trowelling.

Français

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
  • Maçonnerie
OBS

Finition. Désigne l'aspect de surface donné à un revêtement, à un enduit de parement, à un béton apparent, à un marbre, etc. par la dernière opération de sa mise en œuvre : finition rustique, bouchardée, grattée, polie, tyrolienne, mouchetée, écrasée, ribbée, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Binders and Mastics (Constr.)

Français

Domaine(s)
  • Liants et mastics (Construction)
DEF

Taloche semi-rigide d'application du plâtre et de divers enduits.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Floors and Ceilings
  • Construction Finishing
  • Construction Tools
CONT

The terms power float and power trowel are interchangeable and there are two basic types, one a revolving steel disc and [the] other revolving blades. Some authorities consider that for the best results both disc and blade trowels should be used, the disc being used first.

Français

Domaine(s)
  • Planchers et plafonds
  • Finitions (Construction)
  • Outils (Construction)
CONT

Si pour de petites surfaces [la] finition (d'un sol en béton] peut être assurée manuellement par talochage et lissage à la truelle, il devient nécessaire, pour des superficies plus importantes, d'utiliser un appareil à moteur appelé généralement «talocheuse-lisseuse mécanique» ou plus familièrement «hélicoptère» en raison des pales servant au lissage.

OBS

Le terme «talocheuse-lisseuse mécanique» est plus générique que le terme «hélicoptère».

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Floors and Ceilings
  • Construction Finishing
  • Construction Tools
CONT

The terms power float and power trowel are interchangeable and there are two basic types, one a revolving steel disc and [the] other revolving blades.

Français

Domaine(s)
  • Planchers et plafonds
  • Finitions (Construction)
  • Outils (Construction)
CONT

Si pour de petites surfaces [la] finition [du sol en béton] peut être assurée manuellement par talochage et lissage à la truelle, il devient nécessaire, pour des superficies plus importantes, d'utiliser un appareil à moteur appelé généralement «talocheuse-lisseuse mécanique» [...]

OBS

hélicoptère : traité comme synonyme de «talocheuse-lisseuse (mécanique)» dans les Cahiers techniques du moniteur (source CAHMO), n'en désigne qu'un type.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Preparation and Mixing
  • Slabs and Floor Surfacing (Building Elements)
  • Placement of Concrete
CONT

Metallic aggregates consist of(...) processed, size-graded, iron particles. Metallic aggregates are normally applied to the freshly poured [concrete] surface as a shake and worked into the top by float and trowel. [p. 292]

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du béton
  • Dallages et chapes (Éléments du bâtiment)
  • Mise en place du béton
CONT

des agrégats métalliques (particules de fer doux, de fonte spéciale rendue poreuse, de grenaille d'acier) sont mises en œuvre par saupoudrage sur la chape fraîche dès que le mortier commence à tirer.

OBS

Granulat. Tout constituant inerte d'un mortier ou d'un béton est appelé «granulat» (plutôt que «agrégat», qui est l'appellation ancienne).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2012-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools
  • Masonry Practice
OBS

margin trowel : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
  • Maçonnerie
OBS

truelle carrée : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2012-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools
  • Masonry Practice
OBS

brick trowel : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
  • Maçonnerie
OBS

truelle à briqueter : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2012-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools
  • Masonry Practice
OBS

caulking trowel : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • calking trowel

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
  • Maçonnerie
OBS

truelle à calfeutrer : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2012-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Materials
  • Waterproofing (Construction)
DEF

A material in a plastic state used to seal narrow openings often reinforced with asbestos or other fibers.

CONT

Plastic cement is a scientifically compounded composition of selected asphalts, mineral fillers, and refined solvents that are manufactured to a heavy consistency for application by trowel to provide a durable, elastic coating of excellent adhesion and high resistance to water and weathering. This product when applied dries to a tough, flexible, waterproof and corrosion proof coating which gives excellent performance over wide ranges of temperature and weather conditions.

OBS

plastic cement: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • plastic asphalt cement

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
  • Étanchéité (Construction)
DEF

Produit d'étanchéité constitué par un mélange de produits bitumineux, goudronneux ou autres, avec un produit fluidifiant et, généralement, incorporation de fibres inertes (amiante, par exemple).

OBS

enduit pâteux; ciment plastique : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools
  • Masonry Practice
DEF

Trowel with a notched edge to scratch a coat of plaster.

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
  • Maçonnerie
DEF

Truelle dont la rive est dentelée pour érafler la couche d'enduit

Terme(s)-clé(s)
  • truelle dentelée
  • truelle dentée

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2011-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Exterior Covering Materials
  • Walls and Partitions
DEF

A textured exterior finish of portland cement, lime, and sand, mixed with water.

CONT

Stucco is applied in three coats... Mineral color may be added to the finish coat, or prepared dry stucco already colored and available for finish coats may be used. A variety of treatments may be given to the finish coat to produce certain textures. Among those commonly used are French trowel, Italian finish, Modern America, spatter dash, English cottage, and travertine.

Français

Domaine(s)
  • Revêtements extérieurs
  • Murs et cloisons
DEF

Enduit à base de plâtre et de ciment qui sert au revêtement extérieur des murs.

OBS

Ne pas confondre stuc et stucco. Le stuc est un enduit composé généralement de plâtre et de colle forte qui imite le marbre. Les Canadiens ont emprunté à l'anglais le mot stucco, qui désigne un enduit coloré fait de plâtre et de ciment dont on se sert en Amérique du Nord comme revêtement de murs extérieurs. Ce matériau de construction un peu baroque est inconnu en France. Se garder d'employer le mot stuc pour désigner un revêtement de stucco.

OBS

Suivant la norme US, le mot [anglais] "stucco", indépendamment de la nature du matériau employé, se réfère uniquement à son mode et à son lieu d'emploi, par opposition aux mots "plaster" et "mortar".

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Revestimientos para exteriores
  • Paredes y mamparas
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2010-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Concrete
  • Construction Materials
DEF

Concrete made with several layers of finely divided reinforcement, instead of the conventional larger bars. It is usually made in thin panels, about 12 to 25 mm(1/2 to 1 in.) thick. The maximum aggregate size is about 5 mm(3/16 in.). It can be used for curved surfaces such as boat hulls, the concrete being applied to the reinforcement with a trowel in several layers without the need for formwork.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de béton
  • Matériaux de construction
DEF

Matériau constitué par un mortier de ciment fortement armé avec des fils d'acier de faible diamètre ou avec du grillage à fines mailles en plusieurs couches. Le ferrociment est employé dans la fabrication de voûtes minces, de coques de bateaux (de 7 à 16 m de long et de 15 à 25 mm d'épaisseur). Il présente des propriétés intéressantes d'élasticité, de résistance mécanique et un comportement exceptionnel aux chocs.

DEF

Micro-béton armé de couches de grillage, utilisé pour la confection de voiles et d'éléments minces spéciaux, en particulier de coques de bateaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de hormigón
  • Materiales de construcción
DEF

Material de construcción consistente en un mortero de hormigón abundantemente armado con alambres delgados o telas mecánicas de mallas finas dispuestas en varias capas.

CONT

El ferrocemento se caracteriza por su gran resistencia mecánica y su elasticidad, que le permiten soportar los choques. Se emplea en construcciones de poco espesor, como bóvedas y cascos de embarcaciones.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2002-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
CONT

Pebble Texture. Small drops of compounds are sprayed on drywall and flattened with a trowel or left as is.

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
CONT

L'aspect mat et satiné du revêtement Decoroc (pas moins de 16 couleurs standard) est obtenu au moyen d'un procédé de revêtement breveté en Europe. Ce revêtement durci au four ne se contente pas d'ajouter une touche de couleur à votre intérieur, il crée en outre une texture grenue agréable au toucher et confère une chaleur toute particulière à vos projets.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2000-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Construction
CONT

The concrete area between the aggregate is hardened by removing much of the water from the concrete soon after it is placed... The dewatering process removes so much water that the floor must often be finished using Kalman's patented vibratory float. This causes moisture to be forced to the surface, creating the burnished trowel finish.

Terme(s)-clé(s)
  • vibrator

Français

Domaine(s)
  • Bétonnage
DEF

Taloche métallique lisse équipée d'un système de vibration permettant le compactage et la finition d'éléments de surface.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1999-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Foundry Practice
  • Masonry Materials
DEF

A very thin mortar joint made by scraping a small quantity of mortar with the trowel or all joining edges of the brick and laying it without the usual mortar bed.

Français

Domaine(s)
  • Fonderie
  • Matériaux de maçonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1999-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Foundry Practice
DEF

A tool similar to a trowel, used for smoothing the surface of moulds or cores, for repairing or for finishing the mould after dusting with parting powder.

OBS

sleekers, as they are sometimes called, may take several forms, the name being related to the particular use of the tool, e.g. bead sleeker, used for smoothing that part of the mould that is to produce a beaded edge; a button sleeker is used for smoothing those parts of the mould that are of hemispherical form.

PHR

pipe sleeker.

PHR

curved large radius sleeker, radiussed curved top edge sleeker, radiussed straight top edge sleeker, sharp angle curved top edge sleeker, sharp angle straight top edge sleeker, straight large radius sleeker.

Terme(s)-clé(s)
  • sluker

Français

Domaine(s)
  • Fonderie
DEF

Outil de mouleur, utilisé pour lisser le sable d'un moule.

OBS

Les lissoirs ont des formes variées pour permettre de lisser différents genres de surfaces.

PHR

lissoir à tuyaux.

PHR

lissoir cintré à grand congé, lissoir d'équerre cintré à congé, lissoir d'équerre droit à congé, lissoir d'équerre cintré, lissoir d'équerre droit vif, lissoir droit à grand congé.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1999-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Practice
CONT

For projects using brick, make certain you have a brick trowel, brick chisel, mason's hammer, 4 ft. level, tape measure, pointing trowel, jointing tool, mason's line, wood line blocks and spirit level. The height and thickness of your walls are always important... Be sure to leave a space between bricks for your joint. This method is best to determine the spacing of your bricks. Then, drive a stake in the ground at both ends of your wall and stretch mason's line between them. The line will serve as a straight line guide and should mark the outside edge and top of your first course of bricks. Later, as you proceed, the guideline can be moved up to match each successive course of bricks. Line blocks can be used to hold line in place... When laying bricks, always start at the corners and keep the corners higher than the rest of your work. Work from the corners toward the center of your wall. Use the level frequently to check level and plumb. As the wall increases in height, move the line blocks up to the ends of your corner lead.

CONT

Use plastic line blocks to attach line to corners and ends, which are always built up first. Lay bricks flush with line, but do not push it out. Line blocks, unlike pins and nails, leave no holes in mortar to be filled in later.

Français

Domaine(s)
  • Maçonnerie
CONT

La pose des blocs en plastique pour fixer les cordeaux aux coins et aux extrémités se fait en premier. Les briques suivront le cordeau sans y toucher. Les blocs en plastique ne laissent pas de trous dans le mortier.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1999-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Practice
  • Construction Tools
CONT

trowelled to a level surface.

Français

Domaine(s)
  • Maçonnerie
  • Outils (Construction)
CONT

passé à la truelle pour obtenir une surface douce et unie.

CONT

lissé à la truelle.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1999-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Slabs and Floor Surfacing (Building Elements)
  • Carpets and Floor Coverings
  • Floors and Ceilings
CONT

Dex-O-Tex Terracolor is a thin-section, trowel applied decorative flooring designed to produce a jointless floor and base. Terracolor is installed at 1/4"(6, 33 mm) thickness. Terracolor consists of decorative aggregates embedded in a colored epoxy matrix. It is finished with clear epoxy resins which offer superior scratch resistance and withstand heavy abuse and impact. Dex-O-Tex Terracolor may be applied over concrete, metal, or wood substrates...

CONT

Granolithic Flooring is a jointless flooring made from sand, cement and granite chippings floated over a concrete floor. It produces a smooth, very hard wearing surface which cannot be painted.

Français

Domaine(s)
  • Dallages et chapes (Éléments du bâtiment)
  • Tapis et revêtements de sol
  • Planchers et plafonds
DEF

Revêtement de sol en matériaux de peu d'épaisseur et d'assez grande surface : [...] en dalles [...] de pierre [...] en briques [...] en ciment magnésien [...] en asphalte [...] en granito.

CONT

Les parquets sans joints désignaient certains revêtements de sols épais à base de mélanges spéciaux ou mortiers de résines, coulés in-situ; [...]

OBS

Le terme «parquet sans joints» figure à la source LAROG 1982 dans la définition du terme «ciment magnésien».

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1999-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Binders and Mastics (Constr.)
OBS

Plastering.

Français

Domaine(s)
  • Liants et mastics (Construction)
OBS

Enduits, plâtrage.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1997-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Practice
DEF

Work done with a trowel.

Français

Domaine(s)
  • Maçonnerie
DEF

Ouvrage fait à la truelle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Albañilería
Conserver la fiche 39

Fiche 40 1997-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
  • Masonry Practice
DEF

In concrete finishing, a hand-rub process producing a smooth-grained surface by means of a metal trowel.

DEF

Smoothing and compacting the unformed surface of fresh concrete by strokes of a trowel.

Français

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
  • Maçonnerie
DEF

Action d'étaler et de lisser avec une truelle.

OBS

Lissage. Suppression de toute aspérité à la surface d'un enduit ou d'un joint avant durcissement, avec un outil métallique (taloche, truelle ou fer à joints).

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1997-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-92.2-M90

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : CAN/CGSB-92.2-M90

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1993-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Farm Implements and Gardening Tools

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Outillage agricole et horticole

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1993-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Masonry Practice

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Maçonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1992-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Practice
DEF

quantity of mortar picked up with a trowel.

Français

Domaine(s)
  • Maçonnerie
DEF

Quantité de mortier [que le maçon] jette en une fois.

DEF

Quantité de matière qui peut tenir sur une truelle.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1992-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools

Français

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
DEF

Instrument pour déplanter les plantes de petite taille.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1991-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1991-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Facilities and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Outillage et installations (Bétonnage)

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1986-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Construction Tools
CONT

The tools of Cap Breton pioneers consisted of axes, hoes, whip saws and shingle trowels.

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Outils (Construction)

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1985-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools
  • Binders and Mastics (Constr.)

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
  • Liants et mastics (Construction)
DEF

Lame d'acier trempée coupante d'un côté, dentée de l'autre, rivée à une fourche emmanchée sur une poignée de bois.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1984-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
  • General Hardware
  • Property Upkeeping
CONT

Hand-forks are useful for planting out, plunging and so on; the best form is made with 3 flat prongs and a handle of the same length like that of a trowel.

Français

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
  • Quincaillerie générale
  • Travaux d'entretien de la propriété
DEF

outil en forme de truelle avec lequel on déplante les végétaux de petite taille.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1984-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
  • General Hardware
  • Property Upkeeping
DEF

--a small tool consisting of handle and a scoop-shaped or flat-bladed gardening implement (metal or metal and wood) used especially for taking up and setting small plants, turning up earth, etc.

Français

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
  • Quincaillerie générale
  • Travaux d'entretien de la propriété
DEF

--petite bêche de jardinier formée d'une lame en gouttière ou triangulaire et d'un manche court, servant à transplanter les plantes et oignons en mottes.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1982-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Finishing

Français

Domaine(s)
  • Finitions (Construction)

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1982-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Finishing

Français

Domaine(s)
  • Finitions (Construction)

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools
  • Masonry Practice

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
  • Maçonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools
CONT

Fine finishing shall be done with a spin trowel

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
CONT

finir à la truelle rotative

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools
  • Masonry Practice

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
  • Maçonnerie
DEF

Outil avec lequel le maçon tire les joints de mortier

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
  • General Hardware
  • Property Upkeeping
CONT

The garden trowel is an indispensable tool most useful for lifting small plants with a minimum of root disturbance and for planting out of pots.

Français

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
  • Quincaillerie générale
  • Travaux d'entretien de la propriété
OBS

Pour déplacer les plantes avec leur motte sans les déraciner, pour le dépotage et le rempotage, l'épandage de terreau, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Household Utensils and Appliances (General)
  • Table Setting (General)
OBS

--a spatula with a curved handle used for serving fish, pastries, etc.

Français

Domaine(s)
  • Équipement ménager (Généralités)
  • Service de table (Généralités)
OBS

--sorte de spatule au manche recourbé utilisé pour servir le poisson, les pâtisseries.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :