TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TROWELLING [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Masonry Practice
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- trowel finish
1, fiche 1, Anglais, trowel%20finish
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Smooth or textured finish of an unformed concrete surface obtained by trowelling. 1, fiche 1, Anglais, - trowel%20finish
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Maçonnerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- finition exécutée à la truelle
1, fiche 1, Français, finition%20ex%C3%A9cut%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20truelle
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- finition à la truelle 1, fiche 1, Français, finition%20%C3%A0%20la%20truelle
proposition, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Finition. Désigne l'aspect de surface donné à un revêtement, à un enduit de parement, à un béton apparent, à un marbre, etc. par la dernière opération de sa mise en œuvre : finition rustique, bouchardée, grattée, polie, tyrolienne, mouchetée, écrasée, ribbée, etc. 2, fiche 1, Français, - finition%20ex%C3%A9cut%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20truelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-02-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Construction Works (Railroads)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- walking ballast 1, fiche 2, Anglais, walking%20ballast
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- trowelling ballast 1, fiche 2, Anglais, trowelling%20ballast
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ouvrages d'art (Voies ferrées)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gravillon pour passages piétons
1, fiche 2, Français, gravillon%20pour%20passages%20pi%C3%A9tons
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Affichage dans le système INFORM. 1, fiche 2, Français, - gravillon%20pour%20passages%20pi%C3%A9tons
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-02-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Construction Tools
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- trowelling stone 1, fiche 3, Anglais, trowelling%20stone
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plant Inventory System Inquiry. 1, fiche 3, Anglais, - trowelling%20stone
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outils (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gravillon pour soufflage mesuré
1, fiche 3, Français, gravillon%20pour%20soufflage%20mesur%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-06-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Concrete Construction
- Road Construction
- Construction Finishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- floating
1, fiche 4, Anglais, floating
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Finishing concrete to a smooth surface by trowelling. 2, fiche 4, Anglais, - floating
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
After the concrete has been struck-off and consolidated, it shall be further smoothed, trued, and consolidated by means of a longitudinal float. 3, fiche 4, Anglais, - floating
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Bétonnage
- Construction des voies de circulation
- Finitions (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- talochage
1, fiche 4, Français, talochage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- frotassage 2, fiche 4, Français, frotassage
correct, voir observation, nom masculin, France
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
talochage : Opération de surfaçage du béton à l'aide d'une taloche. 3, fiche 4, Français, - talochage
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
frotassage : Opération de finition de certains enduits (projetés ou à long temps d'emploi), consistant à frotter, après remouillage, la surface de l'enduit au moyen d'un bouclier en mousse ou d'une feutreuse mécanique pour faire ressortir une laitance qui sera ensuite lissée à la truelle. 2, fiche 4, Français, - talochage
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une opération de talochage est [...] nécessaire pour supprimer tout bourrelet [dans le béton frais]. 4, fiche 4, Français, - talochage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
frotasser ou frotter : Talocher, finir un enduit mural à la taloche ou au bouclier de bois, par mouvements circulaires : enduit frotassé (se dit surtout dans le Sud de la France). 5, fiche 4, Français, - talochage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
talochage : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, fiche 4, Français, - talochage
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
enduit frotassé. 5, fiche 4, Français, - talochage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rough Carpentry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- trowelling
1, fiche 5, Anglais, trowelling
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Charpenterie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lissage à la truelle
1, fiche 5, Français, lissage%20%C3%A0%20la%20truelle
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-03-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- trowelling
1, fiche 6, Anglais, trowelling
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(track surfacing). 1, fiche 6, Anglais, - trowelling
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 6, Anglais, - trowelling
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 6, La vedette principale, Français
- soufflage à la truelle
1, fiche 6, Français, soufflage%20%C3%A0%20la%20truelle
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(nivellement de la voie). 1, fiche 6, Français, - soufflage%20%C3%A0%20la%20truelle
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 6, Français, - soufflage%20%C3%A0%20la%20truelle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-11-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Concrete Construction
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- power trowelling 1, fiche 7, Anglais, power%20trowelling
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Bétonnage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- truellage mécanique
1, fiche 7, Français, truellage%20m%C3%A9canique
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :