TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TRUCK CENTER [16 fiches]

Fiche 1 2014-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Synthetic Fabrics
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

One cannot enter into a discussion of nylon fibers for tire reinforcement without comparing nylon-6 to nylon-66. For the 30 plus years that these two materials have competed for the world's bias-ply truck tire market, the pros and cons have been the object of heated debate. At the center of controversy are the distinctions between the two in regards to thermal mechanical properties. Many people feel even today nylon-6 is just a nylon-66 with a lower melting point.

Français

Domaine(s)
  • Textiles artificiels et synthétiques
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

Comparaison entre les fibres nylon pour renfort pneumatique.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
CONT

As part of its strategic expansion of operations and services, Emery Forwarding, a global cargo shipping company, has opened a new customs brokerage office based at its Norfolk, Va. service center, providing a full range of customs brokerage services to truck and rail cargo transportation companies doing business in the area.

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
CONT

Exigences [...] un diplôme d'études secondaires [...] au moins un des associés ou membres du Conseil d'administration d'un bureau de courtage en douane doit avoir complété avec succès l'Examen professionnel des courtiers en douane.

Terme(s)-clé(s)
  • bureau de courtage en douanes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
DEF

The centreline of the freight car truck bolster where the centre pin stands.

Terme(s)-clé(s)
  • truck center

Français

Domaine(s)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
DEF

Point central de la traverse danseuse où est situé le pivot de bogie.

OBS

bogie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Compare with "bogie pivot point."

Terme(s)-clé(s)
  • truck centre

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

bogie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

empattement; distance entre pivot de bogies : Fiche du CN.

OBS

pivot de bogie : Source : Enviroguide Ethylbenzène, chap. 4. Vocabulaire du chargement des wagons, CN.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Road Transport
  • City of the Future (Urban Studies)
  • Underground Planning (Urban Studies)
  • Waste Management
CONT

A secret Port Authority plan for Ground Zero envisions a controversial transit concourse cutting through the North Tower footprint... The design has been shown to several stakeholders, including twin towers leaseholder Larry Silverstein-who sources said was furious because it calls for a major truck and bus service road beneath Greenwich St. Silverstein modified the plans for a new building at 7 World Trade Center to allow Greenwich to run through the site. The PA has since dropped the underground service road idea.

Français

Domaine(s)
  • Transport routier
  • Urbanisme futuriste
  • Aménagement souterrain (Urbanisme)
  • Gestion des déchets
CONT

Urbanisme souterrain. [...] Enlèvement des ordures. L'idéal pour une ville, serait l'évacuation des ordures et déblais par la voie souterraine. Des points de chute des ordures seraient reliés à la voie souterraine de desserte, laquelle serait parcourue par de petites bennes électriques (souplesse de cheminement, adaptation facile aux changements de parcours).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing Research
  • The Product (Marketing)
CONT

The "Do It For Me" market, another growth area, focussed around people who like to purchase the products but would rather have someone else do the installation.

CONT

DIFM-The next generation. The issue of the change from DIY [do-it-yourself] to DIFM(do-it-for-me) has been a much more difficult challenge for automotive retail chains. The either stagnancy or slow decline of the DIY market has left the retail chains trying to cope with an automotive market in which owners would rather take the car or truck to a service center.

Français

Domaine(s)
  • Étude du marché
  • Produit (Commercialisation)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Synthetic Fabrics
CONT

One cannot enter into a discussion of nylon fibers for tire reinforcement without comparing nylon-6 to nylon-66. For the 30 plus years that these two materials have competed for the world's bias-ply truck tire market, the pros and cons have been the object of heated debate. At the center of controversy are the distinctions between the two in regards to thermal mechanical properties. Many people feel even today that nylon-6 is just a nylon-66 with a lower melting point.

Terme(s)-clé(s)
  • nylon fibre

Français

Domaine(s)
  • Textiles artificiels et synthétiques

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1994-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
  • Mobile Hoisting Apparatus
DEF

... distance from the front face of the forks to the center of gravity of the load.

Français

Domaine(s)
  • Chariots de manutention
  • Appareils de levage mobiles
CONT

[Chariot à fourche du type «en porte-à-faux»] [...] distance (D) du centre de gravité (C) de la charge, mesurée horizontalement jusqu'à la partie verticale du bras de fourche et verticalement au-dessus de sa partie horizontale [...]

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1994-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
  • Mobile Hoisting Apparatus
CONT

The load capacity of a truck is specified at a given load center, which is the distance from the front face of the forks to the center of gravity of the load.

CONT

Load moment constant from center of front axle to fork face.

Français

Domaine(s)
  • Chariots de manutention
  • Appareils de levage mobiles
CONT

Diagramme de charge. [...] La longueur L qui intervient dans ce moment de basculement comprend une longueur A (distance entre l'axe des roues avant et la face avant des bras de fourche servant de face d'appui à la charge), qui est fixe de construction, et une longueur variable D [...]

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1992-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

The rod(rods) which transmits braking force from cylinder levers to truck life levers. Designated as top connection or center connection(CLCY p. 23).

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1989-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
CONT

Cars may be constructed to an extreme width of 10’6" and to the other limits of this diagram when truck centers do not exceed 41’3" and when with truck centers of 41’3", this swingout at ends of car does not exceed the swingout at center of car on a 13° curve.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
CONT

C'est ainsi que la hauteur totale conteneur plus wagon peut atteindre 3,85 m s'il s'agit de wagons à deux essieux et seulement 3,80 m s'il s'agit de wagons à bogies (en raison bien entendu du déport géométrique en courbe plus grand).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1986-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Parts of the box car, of the covered hopper car and of the gondola car (wagon couvert, wagon-trémie couvert et wagon-tombereau); see illustrations in CPAC-3.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1984-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
CONT

... the steering for a(fork) truck can be powered or mechanical. However, in order for the wheels to turn there has to be a steering axle. Several types are available, but the one most frequently used is the articulated axle that is quite similar to a car axle. The steering axle is pivoted in the center so it can ride over bumps... This axle is the only one that has springs or is cushioned;...

Français

Domaine(s)
  • Chariots de manutention
CONT

Essieux articulés. [...] Dans le cas de roues indépendantes, l'essieu arrière rigide ne peut pas être maintenu dans sa forme primitive. Les trompettes de pont sont alors articulées et la partie groupant le couple conique-différentiel est directement rattachée à la carrosserie et appelée pont suspendu. Le carter groupant ces organes est fixé à la carrosserie par des supports élastiques [...]

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1982-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Steel
CONT

Center plate liners of hardened steel are now required in truck center plates of new and rebuilt cars of the heavier types; and a series of extreme pressure lubricants must be used in all center plates for the periodic lubrication.

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Acier
OBS

grain : Pièce en acier dur trempé, servant d'appui à l'arbre de transmission dans une crapaudine.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :