TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRUCK CENTER PLATE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- truck center plate cast integral with truck bolster
1, fiche 1, Anglais, truck%20center%20plate%20cast%20integral%20with%20truck%20bolster
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- truck centre plate cast integral with truck bolster 2, fiche 1, Anglais, truck%20centre%20plate%20cast%20integral%20with%20truck%20bolster
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Parts of the box car, of the covered hopper car and of the gondola car (wagon couvert, wagon-trémie couvert et wagon-tombereau); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 1, Anglais, - truck%20center%20plate%20cast%20integral%20with%20truck%20bolster
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- crapaudine venue de fonte avec la traverse danseuse
1, fiche 1, Français, crapaudine%20venue%20de%20fonte%20avec%20la%20traverse%20danseuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- truck center plate 1, fiche 2, Anglais, truck%20center%20plate
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- female center plate 2, fiche 2, Anglais, female%20center%20plate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- crapaudine 1, fiche 2, Français, crapaudine
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1982-03-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
- Rolling Stock (Railroads)
- Steel
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- center plate liner 1, fiche 3, Anglais, center%20plate%20liner
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Center plate liners of hardened steel are now required in truck center plates of new and rebuilt cars of the heavier types; and a series of extreme pressure lubricants must be used in all center plates for the periodic lubrication. 1, fiche 3, Anglais, - center%20plate%20liner
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Acier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grain de crapaudine
1, fiche 3, Français, grain%20de%20crapaudine
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
grain : Pièce en acier dur trempé, servant d'appui à l'arbre de transmission dans une crapaudine. 1, fiche 3, Français, - grain%20de%20crapaudine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :