TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRUCK RAIL [33 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- truck and rail competition
1, fiche 1, Anglais, truck%20and%20rail%20competition
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- truck-rail competition 2, fiche 1, Anglais, truck%2Drail%20%20competition
correct
- truck/rail competition 3, fiche 1, Anglais, truck%2Frail%20%20competition
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The results showed that railroads had the most market power over long, cross-country moves. However, there were exceptions. Unlike the grain freight market, for frozen freight, the length of haul was less of a determining factor behind truck and rail competition. Across all haul distances, rail demand for frozen products, on average, was more sensitive to changes in rail rates than frozen truck demand was to changes in truck rates. As a result, rail carriers are less likely to hold substantial market power in the frozen freight markets. For frozen freight, trucks compete with rail for shipments, even over long distances. This effect is likely due to frozen freight's time sensitivity and lower volumes(than grain). These requirements of frozen freight make it more suitable than grain for long-haul trucking. 1, fiche 1, Anglais, - truck%20and%20rail%20competition
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Camionnage
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- concurrence entre la route et le rail
1, fiche 1, Français, concurrence%20entre%20la%20route%20et%20le%20rail
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- concurrence entre la route et le fer 2, fiche 1, Français, concurrence%20entre%20la%20route%20et%20le%20fer
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les débats abordent la question de la concurrence, il s'agit exclusivement d'une concurrence intermodale. La concurrence entre la route et le rail est considérée comme faussée en faveur de la première. En effet, la construction du réseau routier a été prise en charge directement par l'État, alors que celle du réseau ferroviaire l'a été par les grandes compagnies puis la SNCF [Société nationale des chemins de fer français], se traduisant par une importante dette dont la charge pèse sur les finances du futur établissement public à caractère industriel et commercial [...] 1, fiche 1, Français, - concurrence%20entre%20la%20route%20et%20le%20rail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- freight transportation
1, fiche 2, Anglais, freight%20transportation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- goods transportation 2, fiche 2, Anglais, goods%20transportation
correct
- freight transport 3, fiche 2, Anglais, freight%20transport
correct
- goods transport 4, fiche 2, Anglais, goods%20transport
correct
- freight 5, fiche 2, Anglais, freight
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The movement of goods] by truck, rail, ship or plane... 5, fiche 2, Anglais, - freight%20transportation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
freight transport: term proposed by the World Road Association. 6, fiche 2, Anglais, - freight%20transportation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 2, La vedette principale, Français
- transport de marchandises
1, fiche 2, Français, transport%20de%20marchandises
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fret 2, fiche 2, Français, fret
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Déplacement] de biens par camion, voie ferrée, navire ou avion [...] 3, fiche 2, Français, - transport%20de%20marchandises
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
transport de marchandises : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 2, Français, - transport%20de%20marchandises
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- transporte de mercancías
1, fiche 2, Espagnol, transporte%20de%20mercanc%C3%ADas
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Railroad Safety
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- truck hunting
1, fiche 3, Anglais, truck%20hunting
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- wheel set hunting 2, fiche 3, Anglais, wheel%20set%20hunting
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Truck hunting is wheel set oscillation caused by the dynamic response of a railway car truck when operating above certain speeds. The truck oscillates between the rails with hard flange contact occurring at regular intervals of 30 to 50 feet. Truck hunting occurs on tangent track and is more severe where the track is stiff and where CWR [continuous welded rail] is laid. It normally does not begin until around 45 to 50 mph in the case of cars with worn wheels, and 55 to 60 mph for cars with new wheels. 3, fiche 3, Anglais, - truck%20hunting
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- wheelset hunting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Sécurité (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mouvement de lacet de bogie
1, fiche 3, Français, mouvement%20de%20lacet%20de%20bogie
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- mouvement de lacet de boggie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Railroad Safety
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- truck hunting detector
1, fiche 4, Anglais, truck%20hunting%20detector
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Truck Hunting Detectors. These detectors help [the railway company] prevent derailments, excessive rail wear and damage to truck components. In addition, they provide alerts of excessive dynamic lateral oscillation at high speed. 1, fiche 4, Anglais, - truck%20hunting%20detector
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- détecteur de mouvements de lacet
1, fiche 4, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20mouvements%20de%20lacet
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DML 1, fiche 4, Français, DML
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Détecteurs de mouvements de lacet (DML). Ces détecteurs aident [la compagnie de chemin de fer] à prévenir les déraillements, l'usure excessive des rails et les dommages aux bogies. De plus, ils transmettent un avertissement dans les cas d'oscillation latérale excessive qui apparaissent à vitesses élevées. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20mouvements%20de%20lacet
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-01-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- undertrack hopper conveyor system
1, fiche 5, Anglais, undertrack%20hopper%20conveyor%20system
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- undertrack hopper conveyer system 2, fiche 5, Anglais, undertrack%20hopper%20conveyer%20system
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The CP Rail Unit of Canadian Pacific Ltd. of Montreal is investing... in a new rail/truck dry bulk transfer facility... The new facility will have an undertrack hopper conveyor system, with a maximum rate of 300 tons an hour, for continuous unloading from rail cars to trucks. 1, fiche 5, Anglais, - undertrack%20hopper%20conveyor%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
- Voies ferrées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système de convoyeur et trémies installé sous la voie
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20convoyeur%20et%20tr%C3%A9mies%20install%C3%A9%20sous%20la%20voie
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
système de convoyeur et trémies installé sous la voie : désignation proposée par une terminologue chez Canadien Pacifique. 1, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20de%20convoyeur%20et%20tr%C3%A9mies%20install%C3%A9%20sous%20la%20voie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Transportadores y canaletas (Manutención)
- Vías férreas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- sistema de transportador y tolvas instalado bajo la vía
1, fiche 5, Espagnol, sistema%20de%20transportador%20y%20tolvas%20instalado%20bajo%20la%20v%C3%ADa
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transportation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- inland bill of lading
1, fiche 6, Anglais, inland%20bill%20of%20lading
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- inland B.L. 2, fiche 6, Anglais, inland%20B%2EL%2E
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The carrier's(truck or rail) certification that the goods specified therein have been received for delivery to a named destination and its undertaking to deliver the goods to the named consignee. 3, fiche 6, Anglais, - inland%20bill%20of%20lading
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... a copy of each Canada Customs Export B-13 is preferred, but in lieu thereof, both the Inland and Ocean Bills of Lading ... 4, fiche 6, Anglais, - inland%20bill%20of%20lading
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transports
Fiche 6, La vedette principale, Français
- connaissement terrestre
1, fiche 6, Français, connaissement%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Attestation de la prise en charge de marchandises et de l'engagement de livrer celles-ci au destinataire nommé. 2, fiche 6, Français, - connaissement%20terrestre
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] copie de chaque Déclaration d'exportation canadienne B-13 si possible : sinon, connaissements terrestres et maritimes; [...] 3, fiche 6, Français, - connaissement%20terrestre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- conocimiento terrestre
1, fiche 6, Espagnol, conocimiento%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
La certificación de parte del transportista (camión o ferrocarril) de que los bienes especificados en dicha certificación se han recibido para entrega a una destinación dada y su compromiso de entregar los bienes al destinatario indicado. 1, fiche 6, Espagnol, - conocimiento%20terrestre
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Transportation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Automotive and Transportation Industries Branch
1, fiche 7, Anglais, Automotive%20and%20Transportation%20Industries%20Branch
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ATIB 1, fiche 7, Anglais, ATIB
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Industry Canada. ATIB develops and implements policies, initiatives and services to encourage innovation, international competitiveness and sustainable growth in the automotive sector. This includes assembly and original equipment; aftermarket parts manufacturing; truck, rail and bus sectors; and urban transit manufacturing. 1, fiche 7, Anglais, - Automotive%20and%20Transportation%20Industries%20Branch
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Transports
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Direction générale des industries de l'automobile et des transports
1, fiche 7, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20industries%20de%20l%27automobile%20et%20des%20transports
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- DGIAT 1, fiche 7, Français, DGIAT
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Industrie Canada. La DGIAT élabore et met en œuvre des politiques, des initiatives et des services destinés à encourager l'innovation, la compétitivité internationale et la croissance durable dans le secteur de l'automobile, notamment dans les domaines du montage et de l'équipement d'origine, de la fabrication de pièces de rechange, le transport par camion, le transport ferroviaire et le transport par autobus, ainsi que de la fabrication de matériel de transport urbain. 1, fiche 7, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20industries%20de%20l%27automobile%20et%20des%20transports
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-08-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- crossborder trade
1, fiche 8, Anglais, crossborder%20trade
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- cross-border trade 2, fiche 8, Anglais, cross%2Dborder%20trade
correct
- transborder trade 3, fiche 8, Anglais, transborder%20trade
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Cross-border trade is an economic driver in this region, and any border delays negatively impact businesses, not only in border states and provinces, but in all non-border jurisdictions with international trade flows reliant upon truck and rail movement of goods using the seaports of Montreal and Halifax as transatlantic points of entry for marine shipping. 4, fiche 8, Anglais, - crossborder%20trade
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- trans-border trade
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 8, La vedette principale, Français
- commerce transfrontalier
1, fiche 8, Français, commerce%20transfrontalier
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- commerce outre-frontière 2, fiche 8, Français, commerce%20outre%2Dfronti%C3%A8re
correct, nom masculin
- échanges transfrontaliers 3, fiche 8, Français, %C3%A9changes%20transfrontaliers
correct, nom masculin, pluriel
- échanges commerciaux transfrontaliers 4, fiche 8, Français, %C3%A9changes%20commerciaux%20transfrontaliers
correct, nom masculin, pluriel
- échanges commerciaux outre-frontière 5, fiche 8, Français, %C3%A9changes%20commerciaux%20outre%2Dfronti%C3%A8re
correct, nom masculin, pluriel
- commerce transfrontière 6, fiche 8, Français, commerce%20transfronti%C3%A8re
voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'augmentation du commerce transfrontalier a inévitablement entraîné une augmentation des litiges transfrontaliers, lesquels comportent souvent des solutions complexes, des conflits de loi et d'utilisation de langues différentes, augmentant par suite le coût et la lenteur des procédures. 7, fiche 8, Français, - commerce%20transfrontalier
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'adjectif «transfrontalier» est à privilégier. Le mot «transfrontière» ne figure pas dans les dictionnaires, sauf rare exception, mais il est attesté dans les documents de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et les accords de libre-échange du Canada. 8, fiche 8, Français, - commerce%20transfrontalier
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- commerce outre-frontières
- échanges commerciaux outre-frontières
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- comercio transfronterizo
1, fiche 8, Espagnol, comercio%20transfronterizo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Distribution
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- upstream firm
1, fiche 9, Anglais, upstream%20firm
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Upstream firms produce propane through natural gas processing and crude oil refining. Propane is then either stored in underground storage caverns or transported by pipeline, rail, or truck by midstream firms. Finally, downstream distributors move propane to consumers, who purchase it for business and personal use. 2, fiche 9, Anglais, - upstream%20firm
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Distribution du pétrole et du gaz naturel
Fiche 9, La vedette principale, Français
- société en amont
1, fiche 9, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20amont
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le propane fabriqué par les sociétés en amont est issu du traitement du gaz naturel ou du raffinage de pétrole brut. Le propane est ensuite stocké dans des cavernes de sel ou transporté par pipeline, par train ou par camion par des sociétés du secteur intermédiaire. Enfin, les distributeurs en aval vendent le propane aux consommateurs, qui l'achètent à des fins commerciales ou personnelles. 2, fiche 9, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20amont
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Distribution
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- midstream firm
1, fiche 10, Anglais, midstream%20firm
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Midstream firms store large quantities of bulk propane in salt caverns and/or transport propane long distances via pipeline, rail, or truck from the areas where it is produced to where it is consumed... 1, fiche 10, Anglais, - midstream%20firm
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Distribution du pétrole et du gaz naturel
Fiche 10, La vedette principale, Français
- société du secteur intermédiaire
1, fiche 10, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20du%20secteur%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les sociétés du secteur intermédiaire stockent de grandes quantités de propane en vrac dans des cavernes de sel [ou] transportent le propane sur de longues distances par pipeline, par train ou par camion de l’endroit où le propane est produit jusqu’à l’endroit où il est consommé. 1, fiche 10, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20du%20secteur%20interm%C3%A9diaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-06-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- customs brokerage office
1, fiche 11, Anglais, customs%20brokerage%20office
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
As part of its strategic expansion of operations and services, Emery Forwarding, a global cargo shipping company, has opened a new customs brokerage office based at its Norfolk, Va. service center, providing a full range of customs brokerage services to truck and rail cargo transportation companies doing business in the area. 2, fiche 11, Anglais, - customs%20brokerage%20office
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bureau de courtage en douane
1, fiche 11, Français, bureau%20de%20courtage%20en%20douane
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Exigences [...] un diplôme d'études secondaires [...] au moins un des associés ou membres du Conseil d'administration d'un bureau de courtage en douane doit avoir complété avec succès l'Examen professionnel des courtiers en douane. 2, fiche 11, Français, - bureau%20de%20courtage%20en%20douane
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- bureau de courtage en douanes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- oficina de despacho en aduanas
1, fiche 11, Espagnol, oficina%20de%20despacho%20en%20aduanas
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- oficina de despacho aduanero 2, fiche 11, Espagnol, oficina%20de%20despacho%20aduanero
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-11-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Transport of Goods
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- intermodal traffic
1, fiche 12, Anglais, intermodal%20traffic
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Movement of a shipment using at least two different modes of transportation, for example, rail and truck. 1, fiche 12, Anglais, - intermodal%20traffic
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Freins (Composants mécaniques)
- Transport de marchandises
Fiche 12, La vedette principale, Français
- trafic intermodal
1, fiche 12, Français, trafic%20intermodal
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Mouvement d'un chargement empruntant au moins deux modes de transport différents, train et camion par exemple. 1, fiche 12, Français, - trafic%20intermodal
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-09-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- National and International Security
- Customs and Excise
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- land pre-clearance 1, fiche 13, Anglais, land%20pre%2Dclearance
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- land preclearance 1, fiche 13, Anglais, land%20preclearance
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Clearance Away From the Border. The objective is to develop an integrated approach to improve security and facilitate trade through away-from-the-border processing for truck and rail cargo including the crews. Canadian and American customs and immigration agencies are exploring a number of options including pre-processing centres, land pre-clearance and reverse clearance. 1, fiche 13, Anglais, - land%20pre%2Dclearance
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Douanes et accise
Fiche 13, La vedette principale, Français
- prédédouanement à la frontière terrestre
1, fiche 13, Français, pr%C3%A9d%C3%A9douanement%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re%20terrestre
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Dédouanement ailleurs qu'à la frontière. L'objectif est d'élaborer une méthode commune pour améliorer la sécurité et faciliter les échanges commerciaux en traitant le fret transporté par camion ou par rail ainsi que les équipages ailleurs qu'à la frontière. Les services des douanes et de l'immigration du Canada et des États-Unis envisagent un certain nombre d'options, y compris les centres de prétraitement, le prédédouanement à la frontière terrestre et l'interchangeabilité du dédouanement. 1, fiche 13, Français, - pr%C3%A9d%C3%A9douanement%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re%20terrestre
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Seguridad nacional e internacional
- Aduana e impuestos internos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- precontrol en la frontera terrestre
1, fiche 13, Espagnol, precontrol%20en%20la%20frontera%20terrestre
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-09-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- National and International Security
- Customs and Excise
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- clearance away from the border 1, fiche 14, Anglais, clearance%20away%20from%20the%20border
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Clearance Away From the Border. The objective is to develop an integrated approach to improve security and facilitate trade through away-from-the-border processing for truck and rail cargo including the crews. Canadian and American customs and immigration agencies are exploring a number of options including pre-processing centres, land pre-clearance and reverse clearance. 1, fiche 14, Anglais, - clearance%20away%20from%20the%20border
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Douanes et accise
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dédouanement avant le passage à la frontière
1, fiche 14, Français, d%C3%A9douanement%20avant%20le%20passage%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- dédouanement ailleurs qu'à la frontière 1, fiche 14, Français, d%C3%A9douanement%20ailleurs%20qu%27%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Dédouanement ailleurs qu'à la frontière. L'objectif est d'élaborer une méthode commune pour améliorer la sécurité et faciliter les échanges commerciaux en traitant le fret transporté par camion ou par rail ainsi que les équipages ailleurs qu'à la frontière. Les services des douanes et de l'immigration du Canada et des États-Unis envisagent un certain nombre d'options, y compris les centres de prétraitement, le prédédouanement à la frontière terrestre et l'interchangeabilité du dédouanement 1, fiche 14, Français, - d%C3%A9douanement%20avant%20le%20passage%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Seguridad nacional e internacional
- Aduana e impuestos internos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- desaduanamiento antes de cruzar la frontera
1, fiche 14, Espagnol, desaduanamiento%20antes%20de%20cruzar%20la%20frontera
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-06-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- chassis 1, fiche 15, Anglais, chassis
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The frame upon which is mounted the body (as of an automobile ...) 2, fiche 15, Anglais, - chassis
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... containers... would move either via highway on a truck chassis, via rail on special container cars 3, fiche 15, Anglais, - chassis
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Camionnage
Fiche 15, La vedette principale, Français
- châssis
1, fiche 15, Français, ch%C3%A2ssis
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Bâti supportant la caisse d'un wagon, d'une voiture [...] 2, fiche 15, Français, - ch%C3%A2ssis
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
tous les modèles de grands containers I.S.O. sont munis de 8 pièces de coin [...] permettant [...] la fixation sur châssis, wagons, cales de navires. 3, fiche 15, Français, - ch%C3%A2ssis
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
- Transporte por camión
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- chasis
1, fiche 15, Espagnol, chasis
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Armazón o caja de un vehículo. 2, fiche 15, Espagnol, - chasis
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-03-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Rail Traffic Control
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- turntable 1, fiche 16, Anglais, turntable
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Truck station wagon 6 or 9 passengers with Rail Conversion Equipment(Hy-Rail) GVW 8, 600 lb with turntable. 2, fiche 16, Anglais, - turntable
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Circulation des trains
Fiche 16, La vedette principale, Français
- plaque tournante
1, fiche 16, Français, plaque%20tournante
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- pont tournant 1, fiche 16, Français, pont%20tournant
nom masculin
- plate-forme élévatrice tournante 2, fiche 16, Français, plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20tournante
nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Ils peuvent être équipés d'une plate-forme élévatrice tournante, avec partie télescopique [...] 2, fiche 16, Français, - plaque%20tournante
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 16, Français, - plaque%20tournante
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 16, Français, - plaque%20tournante
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
plate-forme élévatrice tournante : terme uniformisé par le CN. 2, fiche 16, Français, - plaque%20tournante
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- plateforme élévatrice tournante
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-06-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Monorail Systems (Continuous Handling)
- Transport of Goods
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- monorail transporter
1, fiche 17, Anglais, monorail%20transporter
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The German Thyssen company has developed a system for loading/unloading based on an overhead monorail transporter system for heavy loads, in which the containers are grasped and lifted from above by automatic carrier vehicles suspended from monorails running directly above the train tracks. The monorail can transport the containers either to a storage area, or directly to a truck loading area, where the containers are lowered from above onto waiting trucks(or vice versa from truck to rail car). 2, fiche 17, Anglais, - monorail%20transporter
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
A monorail transporter and bridge ran between the warehouse and its adjacent shed, making cargo moving operation more efficient within the compound. 3, fiche 17, Anglais, - monorail%20transporter
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Monorails (Manutention continue)
- Transport de marchandises
Fiche 17, La vedette principale, Français
- chariot transporteur sur monorail
1, fiche 17, Français, chariot%20transporteur%20sur%20monorail
voir observation, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 17, Français, - chariot%20transporteur%20sur%20monorail
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 17, Français, - chariot%20transporteur%20sur%20monorail
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-05-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- DR-1 steering-type freight car truck 1, fiche 18, Anglais, DR%2D1%20steering%2Dtype%20freight%20car%20truck
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
DR-1 steering-type freight car truck : Term found in a brochure(text) of the CN Rail Research Centre. 1, fiche 18, Anglais, - DR%2D1%20steering%2Dtype%20freight%20car%20truck
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bogie de wagon DR-1 à essieux autodirecteurs
1, fiche 18, Français, bogie%20de%20wagon%20DR%2D1%20%C3%A0%20essieux%20autodirecteurs
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- boggie de wagon DR-1 à essieux autodirecteurs 2, fiche 18, Français, boggie%20de%20wagon%20DR%2D1%20%C3%A0%20essieux%20autodirecteurs
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
bogie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 18, Français, - bogie%20de%20wagon%20DR%2D1%20%C3%A0%20essieux%20autodirecteurs
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-05-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- microbridge 1, fiche 19, Anglais, microbridge
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A through movement in which cargo moves between an inland U. S. point and a port via rail or truck, connecting with a steamship line for movement from or to a foreign port. 1, fiche 19, Anglais, - microbridge
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The ocean carrier accepts full responsibility for the entire movement on a single through bill of lading. 1, fiche 19, Anglais, - microbridge
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- micro-bridge
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 19, La vedette principale, Français
- mini-pont terrestre
1, fiche 19, Français, mini%2Dpont%20terrestre
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- mini pont terrestre
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-07-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- General Mechanics (Physics)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- resistance to bending moment
1, fiche 20, Anglais, resistance%20to%20bending%20moment
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- RBM 2, fiche 20, Anglais, RBM
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- resistance to bending movement 3, fiche 20, Anglais, resistance%20to%20bending%20movement
correct
- RBM 4, fiche 20, Anglais, RBM
correct
- RBM 4, fiche 20, Anglais, RBM
- resistance to bending 5, fiche 20, Anglais, resistance%20to%20bending
correct
- RBM 5, fiche 20, Anglais, RBM
correct
- RBM 5, fiche 20, Anglais, RBM
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The standard measurement for frame strength is a term known as "RBM"(Resistance to Bending Movement). The RBM is the yield strength of the frame material multiplied by the section modules of the frame rail. A typical yield strength of steel used in commercial truck chassis is 50, 000 psi, and the section modules per frame is 13. 3 to 13. 4 inches cubed. Therefore, the RBM per rail is approximately 670, 000 inch-pounds, with the RBM of the entire chassis frame(both rails) being double that, or 1, 340, 000 pounds. 4, fiche 20, Anglais, - resistance%20to%20bending%20moment
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Furthermore, a single frame in lieu of old double frames, such as those found in older dump trucks, saves 300-500 lb. in tare weight but still provides strong resistance to bending movement in the frame, which is essential when operating in a severe construction environment. 6, fiche 20, Anglais, - resistance%20to%20bending%20moment
Record number: 20, Textual support number: 3 CONT
The 2000 Suburban ... modular frame ... Section modulus (in cubic inches) is up from 3.16 to 4.24 and the resistance to bending moment (in pounds/inches) goes from 104,000 to 140,000. 7, fiche 20, Anglais, - resistance%20to%20bending%20moment
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mécanique générale (Physique)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- résistance à la flexion
1, fiche 20, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20flexion
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] balai de rue automoteur à quatre roues [...] CHASSIS : De type en «C» de 76 mm X 330 mm en acier à haute résistance et à faible teneur en carbone. Module de section : 16,63. Résistance à la flexion : 831,500 lbs/po. 2, fiche 20, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20flexion
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Le dispositif de protection arrière doit avoir une résistance à la flexion au moins équivalente à celle d'une poutre en acier dont la section droite a un module de résistance à la flexion de 20 cm³. 3, fiche 20, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20flexion
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
flexion : Mécan. Courbure d'une pièce longue (poutre, barre...) sous l'action de forces perpendiculaires à l'axe longitudinal et appliquées en des points où la pièce n'est pas soutenue. Flexion plane. Module de flexion. Résistance à la flexion. 4, fiche 20, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20flexion
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Special Road Transport
- Continuous Handling
- Grain Growing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- semitrailer hopper truck
1, fiche 21, Anglais, semitrailer%20hopper%20truck
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- semi trailer hopper truck 2, fiche 21, Anglais, semi%20trailer%20hopper%20truck
proposition
- semi-trailer hopper truck 2, fiche 21, Anglais, semi%2Dtrailer%20hopper%20truck
proposition
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Truck unloading facilities, like those for rail, vary from terminal to terminal. Recently, large semitrailer hopper trucks have come into the grain movement. They carry between 20 and 30 tonnes and unload through bottom discharge gates into an unloading pit. Unlike the case of rail hoppers cars, normally few changes are required in terminal design to accommodate hopper trucks. 1, fiche 21, Anglais, - semitrailer%20hopper%20truck
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Transports routiers spéciaux
- Manutention continue
- Culture des céréales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- camion semi-remorque à trémies
1, fiche 21, Français, camion%20semi%2Dremorque%20%C3%A0%20tr%C3%A9mies
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les installations de déchargement des camions, comme celles des wagons, varient d'un silo industriel à l'autre. Il n'y a pas longtemps, on a vu apparaître de grands camions semi-remorques à trémies capables de transporter de 20 à 30 tonnes de grain et de les décharger dans les fosses par leurs vannes. Contrairement à ce qui se produit pour les wagons-trémies, l'aménagement des silos ne nécessite que peu de modifications pour permettre la livraison par camions a trémies. 1, fiche 21, Français, - camion%20semi%2Dremorque%20%C3%A0%20tr%C3%A9mies
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-02-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Military (General)
- Hydroplanes and Hydrofoils
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- air cushioned vehicle
1, fiche 22, Anglais, air%20cushioned%20vehicle
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The LACV-30 [lighter air cushioned vehicle] hovercraft can be transported by ship, truck, aircraft, or rail allowing for rapid response to any situation. It is deployable on oceangoing ships and requires no docks, ports, berthing or cargo mover system. This hovercraft comes with a complete support system. The LACV-30 transportation system includes maintenance, technical assistance and training of operators and crew tailored to your requests. 2, fiche 22, Anglais, - air%20cushioned%20vehicle
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Lighter air cushioned vehicle (LACV). 3, fiche 22, Anglais, - air%20cushioned%20vehicle
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Hydroglisseurs et hydroptères
Fiche 22, La vedette principale, Français
- véhicule sur coussin d'air
1, fiche 22, Français, v%C3%A9hicule%20sur%20coussin%20d%27air
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le NAVIPLANE N300 est un véhicule sur coussin d'air de taille intermédiaire conçu pour le transport de passagers ou de frêt. Sa spécificité est la navigation en eaux peu profondes, interdite aux bâteaux du fait de leur tirant d'eau. Il est adapté aux liaisons vers les îles ou la traversée d'estuaires, bras de mer, rivières, lacs ainsi qu'au service côtier avec des creux de vague jusqu'à 1,50 mètre. [...] Chacune des deux turbines entraîne deux ventilateurs de sustentation et une hélice de propulsion à pas variable. Les quatre ventilateurs créent sous la coque un coussin d'air maintenu par une jupe périphérique souple. Le véhicule évolue à 15 cm au-dessus de la surface portante (eau ou sol). Huit jupes coniques internes assurent la stabilité de l'ensemble en cas de surface portante non plane (relief ou creux de vague). La sustentation utilise environ 1/3 de la puissance totale, les 2/3 servant à la propulsion. 1, fiche 22, Français, - v%C3%A9hicule%20sur%20coussin%20d%27air
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Véhicule sur coussin d'air de taille intermédiaire. 2, fiche 22, Français, - v%C3%A9hicule%20sur%20coussin%20d%27air
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- naviplane
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-04-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Containers
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Intermodal Container Transfer Facility
1, fiche 23, Anglais, Intermodal%20Container%20Transfer%20Facility
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- I.C.T.F. 1, fiche 23, Anglais, I%2EC%2ET%2EF%2E
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An on-dock facility for moving containers from ship to rail or truck. 1, fiche 23, Anglais, - Intermodal%20Container%20Transfer%20Facility
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Conteneurs
Fiche 23, La vedette principale, Français
- équipement de transbordement de conteneurs universels
1, fiche 23, Français, %C3%A9quipement%20de%20transbordement%20de%20conteneurs%20universels
proposition, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Mechanical Construction
- Structural Framework
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- elastically supported beam
1, fiche 24, Anglais, elastically%20supported%20beam
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Contact forces between wheels and railway track are calculated using a model in which two masses as wheels in a truck move on a elastically supported beam as rail and Hertz's contact elasticity between wheels and railway track is taken into account. The relative contact position index is proposed and it determines uniquely the ratio of the contact force of the trailing wheel to that of the leading wheel, which can be smaller or larger than unity. The mechanism of the work of the proposed index is discussed using the concept of dynamic absorber. 1, fiche 24, Anglais, - elastically%20supported%20beam
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- elastically supported girder
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Construction mécanique
- Charpentes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- poutre sur appuis élastiques
1, fiche 24, Français, poutre%20sur%20appuis%20%C3%A9lastiques
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1994-04-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Storage of Oil and Natural Gas
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- road tank truck unloading
1, fiche 25, Anglais, road%20tank%20truck%20unloading
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
There are three basic unloading methods used in Bulk Fuel installations. They are :(i) Rail tank car unloading....(ii) Road tank truck unloading is even more flexible than rail because of the greater ease in the moving of tank trucks. Again more than one coupling can be utilized to permit simultaneous loading of more than one truck.(iii) Dock unloading... 1, fiche 25, Anglais, - road%20tank%20truck%20unloading
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
Fiche 25, La vedette principale, Français
- ravitaillement par camion-citerne
1, fiche 25, Français, ravitaillement%20par%20camion%2Dciterne
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Il existe essentiellement trois modes de ravitaillement d'une installation de stockage de produits pétroliers. i) Le ravitaillement par wagons-citernes [...] ii) Le ravitaillement par camions-citernes, dont le déchargement offre plus de souplesse que celui des wagons-citernes à cause de la plus grande mobilité des camions, et fait aussi appel à plus d'une prise à la fois, chacune étant reliée à un camion distinct. iii) Le ravitaillement par pétroliers [...] 1, fiche 25, Français, - ravitaillement%20par%20camion%2Dciterne
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1994-04-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Storage of Oil and Natural Gas
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- rail tank car unloading 1, fiche 26, Anglais, rail%20tank%20car%20unloading
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
There are three basic unloading methods used in Bulk Fuel installations. They are :(i) Rail tank car unloading which is economical and dependable. More than one unloading coupling is normally used at a time and spaced to cover individual rail tank car.(ii) Road tank truck unloading...(iii) Dock unloading... 1, fiche 26, Anglais, - rail%20tank%20car%20unloading
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
Fiche 26, La vedette principale, Français
- ravitaillement par wagons-citernes
1, fiche 26, Français, ravitaillement%20par%20wagons%2Dciternes
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Il existe essentiellement trois modes de ravitaillement d'une installation de stockage de produits pétroliers. i) Le ravitaillement par wagons-citernes, dont le déchargement est sûr et économique et fait normalement appel à plus d'une prise de déchargement à la fois, chacune étant reliée à un wagon distinct. ii) Le ravitaillement par camions-citernes [...] iii) Le ravitaillement par pétroliers [...] 1, fiche 26, Français, - ravitaillement%20par%20wagons%2Dciternes
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1992-02-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
- Trucking (Road Transport)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- truck/rail option 1, fiche 27, Anglais, truck%2Frail%20option
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Circulation des trains
- Camionnage
Fiche 27, La vedette principale, Français
- option rail-route
1, fiche 27, Français, option%20rail%2Droute
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1991-04-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- sale free on rail truck 1, fiche 28, Anglais, sale%20free%20on%20rail%20truck
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Vente
Fiche 28, La vedette principale, Français
- vente franco wagon
1, fiche 28, Français, vente%20franco%20wagon
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Vente qui comporte à la charge du vendeur les frais de transport jusqu'au lieu d'embarquement convenu, puis les frais d'embarquement sur wagon, à la date ou dans le délai convenu(e), en se conformant pour la commande du wagon et le chargement aux règlements de la gare expéditrice. 1, fiche 28, Français, - vente%20franco%20wagon
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Cette définition s'applique au cas de marchandises constituant soit le chargement d'un wagon complet, soit un poids suffisant pour bénéficier des tarifs applicables aux chargements par wagon. Lorsqu'il s'agit d'un chargement inférieur et ne répondant pas à ces conditions, le vendeur remet la marchandise, à la date et dans le délai convenus, entre les mains de la compagnie de chemin de fer, soit à la gare expéditrice, soit sur un véhicule de camionnage du chemin de fer, si ce service d'enlèvement est compris dans le taux de transport, à moins que le règlement de la gare expéditrice n'exige que le chargement soit effectué par le vendeur. 1, fiche 28, Français, - vente%20franco%20wagon
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Le transfert des risques et des frais à l'acheteur a lieu au moment où le wagon sur lequel la marchandise est chargée est remis au chemin de fer, ou, dans le second cas, au moment où la marchandise est remise au chemin de fer. Le vendeur pourvoit à ses frais à l'emballage usuel de la marchandise, à moins qu'il ne soit d'usage dans le commerce de l'expédier non emballée. Il supporte les frais des opérations de vérification (qualité, mesurage, pesage, comptage) nécessaires au chargement de la marchandise ou à sa remise entre les mains de la compagnie de chemin de fer. Il prête à l'acheteur, s'il le demande et aux risques et fais de ce dernier, son concours pour obtenir les pièces délivrées dans le pays d'expédition et/ou d'origine et dont l'acheteur pourrait avoir besoin pour l'exportation et/ou l'importation. 1, fiche 28, Français, - vente%20franco%20wagon
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Paramalogie, on dit aussi: franco camion. 1, fiche 28, Français, - vente%20franco%20wagon
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1988-03-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Investment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- terminal bond 1, fiche 29, Anglais, terminal%20bond
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A bond issued to finance the construction of a rail, truck, or air terminal. 1, fiche 29, Anglais, - terminal%20bond
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 29, La vedette principale, Français
- obligation de financement de gare
1, fiche 29, Français, obligation%20de%20financement%20de%20gare
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
I.obligations garanties par une hypothèque portant sur [ une tête de ligne. ] Les "terminal bonds" peuvent être émises par une société (...) constituée (...) en vue de gérer les installations de tête de ligne. 1, fiche 29, Français, - obligation%20de%20financement%20de%20gare
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Road Traffic
- Rail Transport
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- truck and rail 1, fiche 30, Anglais, truck%20and%20rail
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Circulation routière
- Transport par rail
Fiche 30, La vedette principale, Français
- route et fer 1, fiche 30, Français, route%20et%20fer
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Par camion et par chemin de fer. 1, fiche 30, Français, - route%20et%20fer
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1982-03-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- live stock mortality insurance 1, fiche 31, Anglais, live%20stock%20mortality%20insurance
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Live Stock Mortality Insurance is term Life Insurance on animals. The usual coverage is against loss by death resulting from disease, accidental injury, fire, lightning, or windstorm, or authorized destruction for humane reasons, including while in transit via rail, truck, properly equipped trailer or ferry, within Canada and the United States. 1, fiche 31, Anglais, - live%20stock%20mortality%20insurance
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- assurance contre la mortalité du bétail 1, fiche 31, Français, assurance%20contre%20la%20mortalit%C3%A9%20du%20b%C3%A9tail
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L'assurance contre la mortalité du bétail est une assurance sur la vie des bestiaux. La couverture habituelle garantit les pertes financières produites par la mort des animaux causée par la maladie, les blessures accidentelles, l'incendie, la foudre ou la tempête ainsi que par l'abattage pour raisons humanitaires, après autorisation. 1, fiche 31, Français, - assurance%20contre%20la%20mortalit%C3%A9%20du%20b%C3%A9tail
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1980-04-02
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- consolidation shed 1, fiche 32, Anglais, consolidation%20shed
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A container freight station 600 feet by 200 feet and two general cargo sheds, 600 feet by 100 feet, for loading rail cars and truck trailers. 1, fiche 32, Anglais, - consolidation%20shed
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- hangar de centralisation
1, fiche 32, Français, hangar%20de%20centralisation
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Un parc de 600 pieds sur 200 pour les marchandises containérisées et deux hangars de 600 pieds sur 100 pour le chargement des wagons et des véhicules routiers. 1, fiche 32, Français, - hangar%20de%20centralisation
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Containers
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- dravo container 1, fiche 33, Anglais, dravo%20container
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- dravo 1, fiche 33, Anglais, dravo
- odd container 1, fiche 33, Anglais, odd%20container
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The dravo metal container shipping unit... has been used for rail and truck shipments. 2, fiche 33, Anglais, - dravo%20container
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Conteneurs
Fiche 33, La vedette principale, Français
- conteneur non normalisé
1, fiche 33, Français, conteneur%20non%20normalis%C3%A9
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[...] les dravos ou odd container sont des conteneurs de diverses tailles, non normalisés. 1, fiche 33, Français, - conteneur%20non%20normalis%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :