TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRUCK TRAILER [61 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
- Camping and Caravanning
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fifth wheel trailer
1, fiche 1, Anglais, fifth%20wheel%20trailer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fifth wheel travel trailer 1, fiche 1, Anglais, fifth%20wheel%20travel%20trailer
correct
- 5th-wheel trailer 1, fiche 1, Anglais, 5th%2Dwheel%20trailer
correct
- fifth wheel 2, fiche 1, Anglais, fifth%20wheel
voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A two-level unit designed to be affixed and towed by a pickup truck equipped with a special 5th wheel hitch in the truck bed. 1, fiche 1, Anglais, - fifth%20wheel%20trailer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fifth wheel : The "fifth wheel" is the hitch that joins the trailer to the pickup truck. However, the term "fifth wheel" can also designate the entire trailer. 3, fiche 1, Anglais, - fifth%20wheel%20trailer
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- fifth-wheel trailer
- fifth-wheel
- 5th wheel trailer
- 5th wheel
- fifth-wheel travel trailer
- 5th wheel travel trailer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
- Camping et caravaning
Fiche 1, La vedette principale, Français
- caravane à sellette
1, fiche 1, Français, caravane%20%C3%A0%20sellette
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- roulotte à sellette 2, fiche 1, Français, roulotte%20%C3%A0%20sellette
correct, nom féminin
- semi-caravane 3, fiche 1, Français, semi%2Dcaravane
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unité à deux niveaux conçue pour être fixée et remorquée par une camionnette équipée d'une attache à sellette spéciale installée sur le châssis. 4, fiche 1, Français, - caravane%20%C3%A0%20sellette
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-12-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Trucking (Road Transport)
- Rail Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- air-brake lag distance
1, fiche 2, Anglais, air%2Dbrake%20lag%20distance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- brake lag distance 2, fiche 2, Anglais, brake%20lag%20distance
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Brake lag is the time it takes for a brake signal to travel to all the wheels of a tractor trailer(it's about ¾ of a second). So, the brake lag distance is the distance the truck travels in that time before the brakes are engaged. The faster a semi is traveling, the longer it is going to take for it to stop. 3, fiche 2, Anglais, - air%2Dbrake%20lag%20distance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Camionnage
- Transport par rail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- distance parcourue pendant le temps mort du freinage
1, fiche 2, Français, distance%20parcourue%20pendant%20le%20temps%20mort%20du%20freinage
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
temps mort : délai entre l'émission de l'ordre de freinage et le début effectif de […] la décélération. 2, fiche 2, Français, - distance%20parcourue%20pendant%20le%20temps%20mort%20du%20freinage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- transport truck trailer mechanic
1, fiche 3, Anglais, transport%20truck%20trailer%20mechanic
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mécanicien de remorques de camions de transport
1, fiche 3, Français, m%C3%A9canicien%20de%20remorques%20de%20camions%20de%20transport
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mécanicienne de remorques de camions de transport 1, fiche 3, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20remorques%20de%20camions%20de%20transport
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-04-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- truck and trailer repairer
1, fiche 4, Anglais, truck%20and%20trailer%20repairer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réparateur de camions et de remorques
1, fiche 4, Français, r%C3%A9parateur%20de%20camions%20et%20de%20remorques
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- réparatrice de camions et de remorques 1, fiche 4, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20camions%20et%20de%20remorques
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-04-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- truck trailer repairer apprentice
1, fiche 5, Anglais, truck%20trailer%20repairer%20apprentice
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- apprenti réparateur de remorques de camions
1, fiche 5, Français, apprenti%20r%C3%A9parateur%20de%20remorques%20de%20camions
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- apprentie réparatrice de remorques de camions 1, fiche 5, Français, apprentie%20r%C3%A9paratrice%20de%20remorques%20de%20camions
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-04-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- truck trailer mechanic
1, fiche 6, Anglais, truck%20trailer%20mechanic
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mécanicien de remorques de camions
1, fiche 6, Français, m%C3%A9canicien%20de%20remorques%20de%20camions
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- mécanicienne de remorques de camions 1, fiche 6, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20remorques%20de%20camions
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-04-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- truck trailer service technician
1, fiche 7, Anglais, truck%20trailer%20service%20technician
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- technicien à l'entretien et à la réparation de camions à remorques
1, fiche 7, Français, technicien%20%C3%A0%20l%27entretien%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20de%20camions%20%C3%A0%20remorques
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- technicienne à l'entretien et à la réparation de camions à remorques 1, fiche 7, Français, technicienne%20%C3%A0%20l%27entretien%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20de%20camions%20%C3%A0%20remorques
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-02-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- truck trailer builder
1, fiche 8, Anglais, truck%20trailer%20builder
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- carrossier de camions-remorques
1, fiche 8, Français, carrossier%20de%20camions%2Dremorques
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- carrossière de camions-remorques 1, fiche 8, Français, carrossi%C3%A8re%20de%20camions%2Dremorques
correct, nom féminin
- carrossier de trains routiers 1, fiche 8, Français, carrossier%20de%20trains%20routiers
correct, nom masculin
- carrossière de trains routiers 1, fiche 8, Français, carrossi%C3%A8re%20de%20trains%20routiers
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-02-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- truck trailer assembler
1, fiche 9, Anglais, truck%20trailer%20assembler
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- monteur de camions à remorque
1, fiche 9, Français, monteur%20de%20camions%20%C3%A0%20remorque
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- monteuse de camions à remorque 1, fiche 9, Français, monteuse%20de%20camions%20%C3%A0%20remorque
correct, nom féminin
- monteur de trains routiers 1, fiche 9, Français, monteur%20de%20trains%20routiers
correct, nom masculin
- monteuse de trains routiers 1, fiche 9, Français, monteuse%20de%20trains%20routiers
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-02-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- truck trailer final inspector
1, fiche 10, Anglais, truck%20trailer%20final%20inspector
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- contrôleur de camions à remorque en fin de chaîne
1, fiche 10, Français, contr%C3%B4leur%20de%20camions%20%C3%A0%20remorque%20en%20fin%20de%20cha%C3%AEne
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- contrôleuse de camions à remorque en fin de chaîne 1, fiche 10, Français, contr%C3%B4leuse%20de%20camions%20%C3%A0%20remorque%20en%20fin%20de%20cha%C3%AEne
correct, nom féminin
- contrôleur de trains routiers en fin de chaîne 1, fiche 10, Français, contr%C3%B4leur%20de%20trains%20routiers%20en%20fin%20de%20cha%C3%AEne
correct, nom masculin
- contrôleuse de trains routiers en fin de chaîne 1, fiche 10, Français, contr%C3%B4leuse%20de%20trains%20routiers%20en%20fin%20de%20cha%C3%AEne
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- truck trailer assembly foreman
1, fiche 11, Anglais, truck%20trailer%20assembly%20foreman
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- truck trailer assembly forewoman 1, fiche 11, Anglais, truck%20trailer%20assembly%20forewoman
correct
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- contremaître au montage de remorques de camions
1, fiche 11, Français, contrema%C3%AEtre%20au%20montage%20de%20remorques%20de%20camions
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- contremaîtresse au montage de remorques de camions 1, fiche 11, Français, contrema%C3%AEtresse%20au%20montage%20de%20remorques%20de%20camions
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- truck trailer assembly supervisor
1, fiche 12, Anglais, truck%20trailer%20assembly%20supervisor
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- surveillant du montage de remorques de camion
1, fiche 12, Français, surveillant%20du%20montage%20de%20remorques%20de%20camion
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- surveillante du montage de remorques de camion 1, fiche 12, Français, surveillante%20du%20montage%20de%20remorques%20de%20camion
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- paint department foreman-heavy truck, bus and trailer manufacturing
1, fiche 13, Anglais, paint%20department%20foreman%2Dheavy%20truck%2C%20bus%20and%20trailer%20manufacturing
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- paint department forewoman-heavy truck, bus and trailer manufacturing 1, fiche 13, Anglais, paint%20department%20forewoman%2Dheavy%20truck%2C%20bus%20and%20trailer%20%20manufacturing
correct
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- contremaître d'atelier de peinture - construction de camions lourds, d'autobus et de remorques
1, fiche 13, Français, contrema%C3%AEtre%20d%27atelier%20de%20peinture%20%2D%20construction%20de%20camions%20lourds%2C%20d%27autobus%20et%20de%20remorques
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- contremaîtresse d'atelier de peinture - construction de camions lourds, d'autobus et de remorques 1, fiche 13, Français, contrema%C3%AEtresse%20d%27atelier%20de%20peinture%20%2D%20construction%20de%20camions%20lourds%2C%20d%27autobus%20et%20de%20remorques
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- truck and trailer sales representative-wholesale(non-technical)
1, fiche 14, Anglais, truck%20and%20trailer%20sales%20representative%2Dwholesale%28non%2Dtechnical%29
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- représentant de commerce en poids lourds et en remorques - commerce de gros (non technique)
1, fiche 14, Français, repr%C3%A9sentant%20de%20commerce%20en%20poids%20lourds%20et%20en%20remorques%20%2D%20commerce%20de%20gros%20%28non%20technique%29
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- représentante de commerce en poids lourds et en remorques - commerce de gros (non technique) 1, fiche 14, Français, repr%C3%A9sentante%20de%20commerce%20en%20poids%20lourds%20et%20en%20remorques%20%2D%20commerce%20de%20gros%20%28non%20technique%29
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-12-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Trailers and Hauling
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- truck trailer service technician
1, fiche 15, Anglais, truck%20trailer%20service%20technician
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- truck-trailer service technician 2, fiche 15, Anglais, truck%2Dtrailer%20service%20technician
correct
- truck trailer mechanic 1, fiche 15, Anglais, truck%20trailer%20%20mechanic
correct
- trailer mechanic 1, fiche 15, Anglais, trailer%20mechanic
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Truck-trailer service technicians service, overhaul and inspect truck-trailers and their various related systems and components. They diagnose and repair : electrical systems, tires, wheels, hubs and axles, braking systems, heating and refrigeration systems as well as ventilation devices and hydraulic systems. 2, fiche 15, Anglais, - truck%20trailer%20service%20technician
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Remorques et remorquage
Fiche 15, La vedette principale, Français
- technicien à l'entretien et à la réparation de remorques de camions
1, fiche 15, Français, technicien%20%C3%A0%20l%27entretien%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20de%20remorques%20de%20camions
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- technicienne à l'entretien et à la réparation de remorques de camions 1, fiche 15, Français, technicienne%20%C3%A0%20l%27entretien%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20de%20remorques%20de%20camions
correct, nom féminin
- mécanicien de remorques de camions 1, fiche 15, Français, m%C3%A9canicien%20de%20remorques%20de%20camions
correct, nom masculin
- mécanicienne de remorques de camions 1, fiche 15, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20remorques%20de%20camions
correct, nom féminin
- mécanicien de remorques 1, fiche 15, Français, m%C3%A9canicien%20de%20remorques
correct, nom masculin
- mécanicienne de remorques 1, fiche 15, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20remorques
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-12-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Trailers and Hauling
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- commercial trailer technician
1, fiche 16, Anglais, commercial%20trailer%20technician
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- commercial trailer mechanic 2, fiche 16, Anglais, commercial%20trailer%20mechanic
correct
- transport truck trailer mechanic 1, fiche 16, Anglais, transport%20truck%20trailer%20%20mechanic
correct
- transport trailer mechanic 3, fiche 16, Anglais, transport%20trailer%20mechanic
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Transport trailer mechanic(commercial trailer mechanic) means a person who maintains, rebuilds, overhauls, reconditions, [and who] does diagnostic trouble shooting and repair of commercial truck trailers. 3, fiche 16, Anglais, - commercial%20trailer%20technician
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Remorques et remorquage
Fiche 16, La vedette principale, Français
- technicien de remorques commerciales
1, fiche 16, Français, technicien%20de%20remorques%20commerciales
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- technicienne de remorques commerciales 2, fiche 16, Français, technicienne%20de%20remorques%20commerciales
correct, nom féminin
- mécanicien de remorques commerciales 2, fiche 16, Français, m%C3%A9canicien%20de%20remorques%20commerciales
correct, nom masculin
- mécanicienne de remorques commerciales 2, fiche 16, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20remorques%20commerciales
correct, nom féminin
- mécanicien de remorques de camions de transport 2, fiche 16, Français, m%C3%A9canicien%20de%20remorques%20de%20camions%20de%20transport
correct, nom masculin
- mécanicienne de remorques de camions de transport 2, fiche 16, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20remorques%20de%20camions%20de%20transport
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les techniciens de remorques commerciales effectuent l’inspection, le diagnostic, l’entretien, la remise à neuf [...] et la réparation de remorques reliées à un véhicule motorisé ou tirées par un tel véhicule. 3, fiche 16, Français, - technicien%20de%20remorques%20commerciales
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Mechanics
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Automotive service technicians, truck and bus mechanics and mechanical repairers
1, fiche 17, Anglais, Automotive%20service%20technicians%2C%20truck%20and%20bus%20mechanics%20and%20mechanical%20repairers
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Automotive service technicians, truck and bus mechanics and mechanical repairers inspect, diagnose, repair and service mechanical, electrical and electronic systems and components of cars, buses, and light and commercial transport trucks. They are employed by motor vehicle dealers, garages, truck and trailer dealerships, fleet maintenance companies, and service stations, automotive specialty shops, transportation companies and retail establishments which have automotive service shops. 1, fiche 17, Anglais, - Automotive%20service%20technicians%2C%20truck%20and%20bus%20mechanics%20and%20mechanical%20repairers
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
7321: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 17, Anglais, - Automotive%20service%20technicians%2C%20truck%20and%20bus%20mechanics%20and%20mechanical%20repairers
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Mécanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Mécaniciens/mécaniciennes et réparateurs/réparatrices de véhicules automobiles, de camions et d'autobus
1, fiche 17, Français, M%C3%A9caniciens%2Fm%C3%A9caniciennes%20et%20r%C3%A9parateurs%2Fr%C3%A9paratrices%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles%2C%20de%20camions%20et%20d%27autobus
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les mécaniciens et réparateurs de véhicules automobiles, de camions et d'autobus inspectent, établissent un diagnostic pour localiser les défectuosités, réparent et entretiennent les systèmes et éléments mécaniques, électriques et électroniques des véhicules automobiles, des autobus, des camions légers et des camions lourds de transport routier. Ils travaillent pour des concessionnaires d'automobiles, des garages, des représentants de commerce en poids lourds et en remorques, des centres d'entretiens et des stations-service, des garages spécialisés, des sociétés de transport et des commerces ayant des ateliers d'entretien et de réparation d'automobiles. 1, fiche 17, Français, - M%C3%A9caniciens%2Fm%C3%A9caniciennes%20et%20r%C3%A9parateurs%2Fr%C3%A9paratrices%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles%2C%20de%20camions%20et%20d%27autobus
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
7321 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 17, Français, - M%C3%A9caniciens%2Fm%C3%A9caniciennes%20et%20r%C3%A9parateurs%2Fr%C3%A9paratrices%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles%2C%20de%20camions%20et%20d%27autobus
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-11-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Emergency Management
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- mobile laboratory
1, fiche 18, Anglais, mobile%20laboratory
correct, voir observation, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A laboratory mounted on or built into some form of transport. 2, fiche 18, Anglais, - mobile%20laboratory
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A mobile laboratory has state-of-the-art equipment and can be moved where needed in order to provide the local population with faster and more precise data. 3, fiche 18, Anglais, - mobile%20laboratory
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The transport [for a mobile laboratory] might be a truck or van, a trailer, a railway carriage, a boat, or a large self-supporting container-like unit that can be conveyed by truck, boat, plane or helicopter. 2, fiche 18, Anglais, - mobile%20laboratory
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
mobile laboratory: Not to be confused with "portable laboratory," a unit or smaller equipment that needs to be carried by hand, whereas a "mobile laboratory" is transported or moved by some form of transport from one location to another. 4, fiche 18, Anglais, - mobile%20laboratory
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
mobile laboratory: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 18, Anglais, - mobile%20laboratory
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Gestion des urgences
Fiche 18, La vedette principale, Français
- laboratoire mobile
1, fiche 18, Français, laboratoire%20mobile
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- laboratoire itinérant 2, fiche 18, Français, laboratoire%20itin%C3%A9rant
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Un laboratoire mobile contient de l'équipement à la fine pointe de la technologie et peut être déplacé au besoin afin que la population locale bénéficie de données plus précises et plus rapides. 2, fiche 18, Français, - laboratoire%20mobile
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
laboratoire mobile; laboratoire itinérant : Ne pas confondre avec «laboratoire portable», ce dernier étant un appareil ou de l'équipement qu'une personne peut emporter avec elle. Un laboratoire mobile ou un laboratoire itinérant est une unité ou de l'équipement qui doit être transporté ou déplacé d'un endroit à l'autre par un moyen de transport quelconque (camion, train, bateau, hélicoptère, etc.). 3, fiche 18, Français, - laboratoire%20mobile
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
laboratoire mobile; laboratoire itinérant : termes normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 18, Français, - laboratoire%20mobile
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Packaging Standards and Regulations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- farm trailer
1, fiche 19, Anglais, farm%20trailer
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- trailer truck 1, fiche 19, Anglais, trailer%20truck
correct
- farm truck 2, fiche 19, Anglais, farm%20truck
correct
- farm wagon 2, fiche 19, Anglais, farm%20wagon
correct
- field truck 3, fiche 19, Anglais, field%20truck
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A large wagon which is used to haul produce, animals, etc. 4, fiche 19, Anglais, - farm%20trailer
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Réglementation et normalisation (Emballages)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- remorque agraire
1, fiche 19, Français, remorque%20agraire
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- remorque agricole 1, fiche 19, Français, remorque%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Remorque non suspendue, prévue pour être attelée à un tracteur agricole et conçue spécialement pour faciliter les transports de produits divers sur une exploitation agricole. 2, fiche 19, Français, - remorque%20agraire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
- Reglamentación y normalización (Embalajes)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- remolque agrícola
1, fiche 19, Espagnol, remolque%20agr%C3%ADcola
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- carretón agrícola 1, fiche 19, Espagnol, carret%C3%B3n%20agr%C3%ADcola
nom masculin, Amérique latine
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Monster Machine 16 X 16™
1, fiche 20, Anglais, Monster%20Machine%2016%20X%2016%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Monster Machine 2, fiche 20, Anglais, Monster%20Machine
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Sixteen-wheeled plastic trailer truck that climbs over obstacles. 1, fiche 20, Anglais, - Monster%20Machine%2016%20X%2016%26trade%3B
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Monster Machine 16 X 16™: A trademark of Tomy (Japan). 1, fiche 20, Anglais, - Monster%20Machine%2016%20X%2016%26trade%3B
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Monster Machine 16 X 16
1, fiche 20, Français, Monster%20Machine%2016%20X%2016
correct, marque de commerce, voir observation, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Monster Machine 2, fiche 20, Français, Monster%20Machine
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Camion articulé en plastique comprenant 16 roues pour monter des obstacles. 1, fiche 20, Français, - Monster%20Machine%2016%20X%2016
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Monster Machine 16 X 16MC : Marque de commerce de la société Tomy, Japon. 1, fiche 20, Français, - Monster%20Machine%2016%20X%2016
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2009-07-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Trucking (Road Transport)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- road train
1, fiche 21, Anglais, road%20train
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- truck trailer 2, fiche 21, Anglais, truck%20trailer
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[A] combination of vehicles consisting of a drawbar tractor coupled to a trailer. 2, fiche 21, Anglais, - road%20train
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
road train: term standardized by ISO in 1977. 3, fiche 21, Anglais, - road%20train
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Camionnage
Fiche 21, La vedette principale, Français
- train routier
1, fiche 21, Français, train%20routier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de véhicules constitué d'un porteur-remorqueur attelé à une remorque. 2, fiche 21, Français, - train%20routier
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Au Québec, on utilise abusivement le terme «train routier» pour désigner un train double. 2, fiche 21, Français, - train%20routier
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
train routier : terme normalisé par l'ISO en 1977. 3, fiche 21, Français, - train%20routier
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Transporte por camión
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- tren de carretera
1, fiche 21, Espagnol, tren%20de%20carretera
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- tren carretera 2, fiche 21, Espagnol, tren%20carretera
correct, nom masculin
- tren de transporte terrestre 3, fiche 21, Espagnol, tren%20de%20transporte%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Combinación de vehículos formada por un tractocamión y un remolque. 3, fiche 21, Espagnol, - tren%20de%20carretera
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
tren carretera: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, fiche 21, Espagnol, - tren%20de%20carretera
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-12-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- trailer
1, fiche 22, Anglais, trailer
correct, nom, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- tlr 2, fiche 22, Anglais, tlr
correct, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- road trailer 3, fiche 22, Anglais, road%20trailer
correct
- truck trailer 3, fiche 22, Anglais, truck%20trailer
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A vehicle of which, on account of its design, no substantial part of the total weight is supported by the towing vehicle. 4, fiche 22, Anglais, - trailer
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
In freight transportation, a trailer refers to a highway vehicle without automotive power, ... usually hauled by a powered vehicle called a tractor, [which] may be loaded or carried on a flat car. 5, fiche 22, Anglais, - trailer
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
A semi-trailer with dolly is considered as a trailer. 4, fiche 22, Anglais, - trailer
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
trailer: term officially approved by Canadian Pacific. 6, fiche 22, Anglais, - trailer
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
trailer; tlr: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 22, Anglais, - trailer
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- truck-trailer
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
Fiche 22, La vedette principale, Français
- remorque
1, fiche 22, Français, remorque
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
- rem 2, fiche 22, Français, rem
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Français
- remorque routière 3, fiche 22, Français, remorque%20routi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Véhicule qui, de par sa construction, ne fait supporter qu'une très faible partie de son poids total par le véhicule tracteur. 4, fiche 22, Français, - remorque
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Dans le transport de marchandises, on utilise un véhicule routier à un ou deux essieux dépourvu de moyens de propulsion autonome et habituellement tiré par un tracteur à l'aide d'un timon (remorque) ou par l'intermédiaire d'un pivot d'attelage calé dans la sellette du tracteur (semi-remorque). 5, fiche 22, Français, - remorque
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Une semi-remorque équipée d'un avant-train à sellette est considérée comme une remorque. 4, fiche 22, Français, - remorque
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
remorque : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 6, fiche 22, Français, - remorque
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
remorque; rem : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 22, Français, - remorque
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Camiones con remolque y remolque
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- remolque
1, fiche 22, Espagnol, remolque
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Vehículo no motorizado para el transporte de mercancías, destinado a acoplarse a un vehículo motorizado. 2, fiche 22, Espagnol, - remolque
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Se excluyen los semirremolques. 2, fiche 22, Espagnol, - remolque
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
remolque: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 22, Espagnol, - remolque
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-06-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- trailing truck
1, fiche 23, Anglais, trailing%20truck
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- trailer truck 1, fiche 23, Anglais, trailer%20truck
correct
- trailing bogie 1, fiche 23, Anglais, trailing%20bogie
correct
- rear truck 2, fiche 23, Anglais, rear%20truck
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The wheel unit of a locomotive that is located behind the driving wheel and that serves to help support the weight. 1, fiche 23, Anglais, - trailing%20truck
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- bogie arrière
1, fiche 23, Français, bogie%20arri%C3%A8re
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- boggie arrière 2, fiche 23, Français, boggie%20arri%C3%A8re
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
bogie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 23, Français, - bogie%20arri%C3%A8re
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
bogie arrière : terme uniformisé en 1985 par le Chemin de fer Canadien Pacifique Limitée (CFCP). 3, fiche 23, Français, - bogie%20arri%C3%A8re
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-03-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- low-bed truck
1, fiche 24, Anglais, low%2Dbed%20truck
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- lowboy truck 2, fiche 24, Anglais, lowboy%20truck
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
low-bed or lowboy adj, of a vehicle : Having a bed only a few inches above the roadway(a low-bed truck)(a low-bed trailer). 1, fiche 24, Anglais, - low%2Dbed%20truck
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- low bed truck
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- camion à plate-forme surbaissée
1, fiche 24, Français, camion%20%C3%A0%20plate%2Dforme%20surbaiss%C3%A9e
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, fiche 24, Français, - camion%20%C3%A0%20plate%2Dforme%20surbaiss%C3%A9e
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 24, Français, - camion%20%C3%A0%20plate%2Dforme%20surbaiss%C3%A9e
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
camion à plate-forme surbaissée : Renseignement fourni par la section de traduction des Transports. 1, fiche 24, Français, - camion%20%C3%A0%20plate%2Dforme%20surbaiss%C3%A9e
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- camion à plateforme surbaissée
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-09-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Special Water Transport
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- vehicle carrier
1, fiche 25, Anglais, vehicle%20carrier
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Roll-on/roll-off ships.... all ships that are designed to handle cargo by rolling it on wheels... This would include trailer ships... auto, truck, and trailer ferries; military vehicle carriers... 2, fiche 25, Anglais, - vehicle%20carrier
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- porte-véhicules
1, fiche 25, Français, porte%2Dv%C3%A9hicules
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- navire porte-véhicules 2, fiche 25, Français, navire%20porte%2Dv%C3%A9hicules
correct, nom masculin
- transport de véhicules 2, fiche 25, Français, transport%20de%20v%C3%A9hicules
correct, nom masculin
- transporteur de véhicules 3, fiche 25, Français, transporteur%20de%20v%C3%A9hicules
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Navire de charge aménagé pour le transport de véhicules et d'engins roulants divers. 1, fiche 25, Français, - porte%2Dv%C3%A9hicules
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les porte-véhicules sont normalement disposés pour la manutention par roulage. 1, fiche 25, Français, - porte%2Dv%C3%A9hicules
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-05-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Hoisting and Lifting
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- lifting tail gate
1, fiche 26, Anglais, lifting%20tail%20gate
correct, Amérique du Nord
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- lift tail gate 2, fiche 26, Anglais, lift%20tail%20gate
correct, Amérique du Nord
- lift tailgate 3, fiche 26, Anglais, lift%20tailgate
correct, Amérique du Nord
- tailboard lift 4, fiche 26, Anglais, tailboard%20lift
correct, Grande-Bretagne
- elevating tailgate 5, fiche 26, Anglais, elevating%20tailgate
correct
- power tailgate 5, fiche 26, Anglais, power%20tailgate
correct, Amérique du Nord
- tail gate loader 6, fiche 26, Anglais, tail%20gate%20loader
Amérique du Nord
- elevating end gate 7, fiche 26, Anglais, elevating%20end%20gate
Amérique du Nord
- lorry loader 8, fiche 26, Anglais, lorry%20loader
correct, Grande-Bretagne
- truck loader 9, fiche 26, Anglais, truck%20loader
États-Unis
- hydraulic tailgate 10, fiche 26, Anglais, hydraulic%20tailgate
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A power-operated tail gate capable of lifting a load from street level to the level of the truck or trailer floor. 2, fiche 26, Anglais, - lifting%20tail%20gate
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Lifting tail gates attached to the rear of trucks are ... used for loading or unloading merchandise on sidewalks or roads and at points where the lack of a raised dock would make loading or unloading difficult. These units are usually driven by battery-operated motors or a power takeoff from the drive transmission of the vehicle. 1, fiche 26, Anglais, - lifting%20tail%20gate
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Levage
Fiche 26, La vedette principale, Français
- hayon élévateur
1, fiche 26, Français, hayon%20%C3%A9l%C3%A9vateur
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Plate-forme montée sur un véhicule destinée à assurer le chargement et le déchargement de colis regroupés sur palettes ou sur Rolls containers du véhicule au sol ou à un niveau intermédiaire. [...] Source d'énergie : moteur du véhicule par prise de force (rare), ou groupe électro-hydraulique alimenté par les batteries (12 ou 24 V). 2, fiche 26, Français, - hayon%20%C3%A9l%C3%A9vateur
Record number: 26, Textual support number: 2 DEF
Plate-forme élévatrice placée à l'arrière d'un véhicule en vue de faciliter le chargement de celui-ci. 3, fiche 26, Français, - hayon%20%C3%A9l%C3%A9vateur
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Plus de 25,000 camions sont équipés d'un hayon élévateur «MIC». 4, fiche 26, Français, - hayon%20%C3%A9l%C3%A9vateur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
- Levantamiento de cargas
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- compuerta de carga
1, fiche 26, Espagnol, compuerta%20de%20carga
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Road Transport
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Grain Growing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- hopper truck 1, fiche 27, Anglais, hopper%20truck
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Recently, more hoppered trucks or multiple-hoppered trailer type vehicles have come into use. A truck and trailer unit can haul up to 42 tonnes of grain and discharge it completely by gravity. 1, fiche 27, Anglais, - hopper%20truck
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Transport routier
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Culture des céréales
Fiche 27, La vedette principale, Français
- camion-trémie
1, fiche 27, Français, camion%2Dtr%C3%A9mie
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'usage de camions-trémies ou de remorques à plusieurs trémies s'est répandu au cours des dernières années. Un semi-remorque peut transporter jusqu'à 42 tonnes de grain et le décharger entièrement par gravité. 1, fiche 27, Français, - camion%2Dtr%C3%A9mie
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Special Road Transport
- Continuous Handling
- Grain Growing
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- semitrailer hopper truck
1, fiche 28, Anglais, semitrailer%20hopper%20truck
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- semi trailer hopper truck 2, fiche 28, Anglais, semi%20trailer%20hopper%20truck
proposition
- semi-trailer hopper truck 2, fiche 28, Anglais, semi%2Dtrailer%20hopper%20truck
proposition
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Truck unloading facilities, like those for rail, vary from terminal to terminal. Recently, large semitrailer hopper trucks have come into the grain movement. They carry between 20 and 30 tonnes and unload through bottom discharge gates into an unloading pit. Unlike the case of rail hoppers cars, normally few changes are required in terminal design to accommodate hopper trucks. 1, fiche 28, Anglais, - semitrailer%20hopper%20truck
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Transports routiers spéciaux
- Manutention continue
- Culture des céréales
Fiche 28, La vedette principale, Français
- camion semi-remorque à trémies
1, fiche 28, Français, camion%20semi%2Dremorque%20%C3%A0%20tr%C3%A9mies
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les installations de déchargement des camions, comme celles des wagons, varient d'un silo industriel à l'autre. Il n'y a pas longtemps, on a vu apparaître de grands camions semi-remorques à trémies capables de transporter de 20 à 30 tonnes de grain et de les décharger dans les fosses par leurs vannes. Contrairement à ce qui se produit pour les wagons-trémies, l'aménagement des silos ne nécessite que peu de modifications pour permettre la livraison par camions a trémies. 1, fiche 28, Français, - camion%20semi%2Dremorque%20%C3%A0%20tr%C3%A9mies
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Trailers and Hauling
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- truck and trailer repairer
1, fiche 29, Anglais, truck%20and%20trailer%20repairer
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7321 - Automotive Service Technicians, Truck Mechanics and Mechanical Repairers. 2, fiche 29, Anglais, - truck%20and%20trailer%20repairer
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Remorques et remorquage
Fiche 29, La vedette principale, Français
- réparateur de camions et de remorques
1, fiche 29, Français, r%C3%A9parateur%20de%20camions%20et%20de%20remorques
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- réparatrice de camions et de remorques 1, fiche 29, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20camions%20et%20de%20remorques
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7321 - Mécaniciens/mécaniciennes et réparateurs/réparatrices de véhicules automobiles, de camions et d'autobus. 2, fiche 29, Français, - r%C3%A9parateur%20de%20camions%20et%20de%20remorques
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Trailers and Hauling
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- truck-trailer repairer
1, fiche 30, Anglais, truck%2Dtrailer%20repairer
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7321 - Automotive Service Technicians, Truck Mechanics and Mechanical Repairers. 2, fiche 30, Anglais, - truck%2Dtrailer%20repairer
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- truck trailer repairer
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Remorques et remorquage
Fiche 30, La vedette principale, Français
- réparateur de remorques de camions
1, fiche 30, Français, r%C3%A9parateur%20de%20remorques%20de%20camions
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- réparatrice de remorques de camions 1, fiche 30, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20remorques%20de%20camions
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7321 - Mécaniciens/mécaniciennes et réparateurs/réparatrices de véhicules automobiles, de camions et d'autobus. 2, fiche 30, Français, - r%C3%A9parateur%20de%20remorques%20de%20camions
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Trailers and Hauling
- Mechanics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- truck trailer repairer apprentice
1, fiche 31, Anglais, truck%20trailer%20repairer%20apprentice
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7321 - Automotive Service Technicians, Truck Mechanics and Mechanical Repairers. 2, fiche 31, Anglais, - truck%20trailer%20repairer%20apprentice
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Remorques et remorquage
- Mécanique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- apprenti réparateur de remorques de camions
1, fiche 31, Français, apprenti%20r%C3%A9parateur%20de%20remorques%20de%20camions
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- apprentie réparatrice de remorques de camions 1, fiche 31, Français, apprentie%20r%C3%A9paratrice%20de%20remorques%20de%20camions
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7321 - Mécaniciens/mécaniciennes et réparateurs/réparatrices de véhicules automobiles, de camions et d'autobus. 2, fiche 31, Français, - apprenti%20r%C3%A9parateur%20de%20remorques%20de%20camions
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Trailers and Hauling
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- truck trailer assembly supervisor
1, fiche 32, Anglais, truck%20trailer%20assembly%20supervisor
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9226 - Supervisors, Other Mechanical and Metal Products Manufacturing. 2, fiche 32, Anglais, - truck%20trailer%20assembly%20supervisor
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Remorques et remorquage
Fiche 32, La vedette principale, Français
- surveillant du montage de remorques de camion
1, fiche 32, Français, surveillant%20du%20montage%20de%20remorques%20de%20camion
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- surveillante du montage de remorques de camion 1, fiche 32, Français, surveillante%20du%20montage%20de%20remorques%20de%20camion
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9226 - Surveillants/surveillantes dans la fabrication d'autres produits métalliques et mécaniques. 2, fiche 32, Français, - surveillant%20du%20montage%20de%20remorques%20de%20camion
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Marketing
- Trailers and Hauling
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- truck and trailer sales representative
1, fiche 33, Anglais, truck%20and%20trailer%20sales%20representative
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6411 - Sales Representatives - Wholesale Trade (Non-Technical). 2, fiche 33, Anglais, - truck%20and%20trailer%20sales%20representative
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commercialisation
- Remorques et remorquage
Fiche 33, La vedette principale, Français
- représentant de commerce en poids lourds et en remorques
1, fiche 33, Français, repr%C3%A9sentant%20de%20commerce%20en%20poids%20lourds%20et%20en%20remorques
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- représentante de commerce en poids lourds et en remorques 1, fiche 33, Français, repr%C3%A9sentante%20de%20commerce%20en%20poids%20lourds%20et%20en%20remorques
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6411 - Représentants/représentantes des ventes non techniques - commerce de gros. 2, fiche 33, Français, - repr%C3%A9sentant%20de%20commerce%20en%20poids%20lourds%20et%20en%20remorques
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Mechanics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- transport truck and trailer mechanic
1, fiche 34, Anglais, transport%20truck%20and%20trailer%20mechanic
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7321 - Automotive Service Technicians, Truck Mechanics and Mechanical Repairers. 2, fiche 34, Anglais, - transport%20truck%20and%20trailer%20mechanic
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Mécanique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- mécanicien de remorques et de camions commerciaux
1, fiche 34, Français, m%C3%A9canicien%20de%20remorques%20et%20de%20camions%20commerciaux
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- mécanicienne de remorques et de camions commerciaux 1, fiche 34, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20remorques%20et%20de%20camions%20commerciaux
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7321 - Mécaniciens/mécaniciennes et réparateurs/réparatrices de véhicules automobiles, de camions et d'autobus. 2, fiche 34, Français, - m%C3%A9canicien%20de%20remorques%20et%20de%20camions%20commerciaux
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Trailers and Hauling
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- truck trailer assembly foreman
1, fiche 35, Anglais, truck%20trailer%20assembly%20foreman
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- truck trailer assembly forewoman 1, fiche 35, Anglais, truck%20trailer%20assembly%20forewoman
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9226 - Supervisors, Other Mechanical and Metal Products Manufacturing. 2, fiche 35, Anglais, - truck%20trailer%20assembly%20foreman
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Remorques et remorquage
Fiche 35, La vedette principale, Français
- contremaître au montage de remorques de camions
1, fiche 35, Français, contrema%C3%AEtre%20au%20montage%20de%20remorques%20de%20camions
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- contremaîtresse au montage de remorques de camions 1, fiche 35, Français, contrema%C3%AEtresse%20au%20montage%20de%20remorques%20de%20camions
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9226 - Surveillants/surveillantes dans la fabrication d'autres produits métalliques et mécaniques. 2, fiche 35, Français, - contrema%C3%AEtre%20au%20montage%20de%20remorques%20de%20camions
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-10-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Country Truck & Trailer Remission Order
1, fiche 36, Anglais, Country%20Truck%20%26%20Trailer%20Remission%20Order
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act. 2, fiche 36, Anglais, - Country%20Truck%20%26%20Trailer%20Remission%20Order
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Finances
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Décret de remise visant County Truck & Trailer
1, fiche 36, Français, D%C3%A9cret%20de%20remise%20visant%20County%20Truck%20%26%20Trailer
correct, nom masculin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques. 2, fiche 36, Français, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20visant%20County%20Truck%20%26%20Trailer
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-08-31
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- truck-loading crane
1, fiche 37, Anglais, truck%2Dloading%20crane
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- truck loading crane 2, fiche 37, Anglais, truck%20loading%20crane
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A crane which is mounted on a truck or trailer and which is used for the purpose of loading or unloading loads from the truck or trailer on which the crane is mounted. 1, fiche 37, Anglais, - truck%2Dloading%20crane
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- grue de camion
1, fiche 37, Français, grue%20de%20camion
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- grue de chargement de camion 2, fiche 37, Français, grue%20de%20chargement%20de%20camion
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Les grues de chargement doivent être légères - car ce qui compte, c'est qu'il reste autant de capacité utile que possible pour le chargement. Ceci n'empêche qu'elles doivent posséder une grande puissance de levage [...] 1, fiche 37, Français, - grue%20de%20camion
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-06-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- spudder
1, fiche 38, Anglais, spudder
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A portable cable-tool drilling rig, which may be mounted on a truck or trailer. 2, fiche 38, Anglais, - spudder
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 38, La vedette principale, Français
- machine de forage par battage
1, fiche 38, Français, machine%20de%20forage%20par%20battage
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-02-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Loads and Loading (Motor Vehicles)
- Highway Code
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- axle load distribution
1, fiche 39, Anglais, axle%20load%20distribution
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The GVW [gross vehicle weight] of an 80k tractor/semitrailer (483 cm[190 in] wheel base tractor and 14.6 m[48 ft] trailer) may increase to 95.5k if it is equipped with 183 cm(72 in)/183 cm (72 in) tridem-axle spacing and if the following conditions are satisfied: The trailer suspension characteristics should be equivalent or close to those of the air suspension used in this study, especially its auxiliary roll stiffness. In this case, the axle spread should not exceed 183 cm(72 in)/183 cm(72 in). The tractor tandem-axle with a 153 cm(60 in) axle spread may carry a 36.5k load, provided it has similar (or close) design parameters. The axle load distribution should be maintained as close as possible for 12k (steering axle), 36, 5k (drive axle), and 47k (trailer axle). 2, fiche 39, Anglais, - axle%20load%20distribution
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Research determined the periodic, unusual volumes of vehicles were military vehicles on maneuver. The axle load distribution of these vehicles was important for pavements; and the gross vehicle weight important for bridges. 3, fiche 39, Anglais, - axle%20load%20distribution
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Load distribution.(Distribution of load on truck or trailer chassis.) The relationship of the gross load on the front and rear axles to the total gross load. 4, fiche 39, Anglais, - axle%20load%20distribution
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- axle-load distribution
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Poids et charges (Véhicules automobiles)
- Code de la route
Fiche 39, La vedette principale, Français
- répartition de la charge par essieu
1, fiche 39, Français, r%C3%A9partition%20de%20la%20charge%20par%20essieu
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- répartition des charges par essieu 2, fiche 39, Français, r%C3%A9partition%20des%20charges%20par%20essieu
nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Répartition de la charge supportée par chacun des essieux d'un véhicule automobile de façon à maximiser la tenue de route et, dans le cas des transporteurs lourds, à minimiser les dommages causés au réseau routier. 3, fiche 39, Français, - r%C3%A9partition%20de%20la%20charge%20par%20essieu
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Cargas y carga/descarga (Vehículos automotores)
- Código de la circulación
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- distribución de la carga sobre el eje
1, fiche 39, Espagnol, distribuci%C3%B3n%20de%20la%20carga%20sobre%20el%20eje
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-06-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Trucking (Road Transport)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Truck Trailer Repairer Advisory Committee
1, fiche 40, Anglais, Truck%20Trailer%20Repairer%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Camionnage
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur la profession de réparateur de semi-remorques
1, fiche 40, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20la%20profession%20de%20r%C3%A9parateur%20de%20semi%2Dremorques
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 40, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20la%20profession%20de%20r%C3%A9parateur%20de%20semi%2Dremorques
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1996-12-06
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- exposed site
1, fiche 41, Anglais, exposed%20site
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- ES 1, fiche 41, Anglais, ES
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A magazine, cell, stack, truck or trailer loaded with ammunition, explosives workshop, inhabited building, assembly place, traffic route or other site, which is exposed to the effects of an explosion(or fire) at the potential explosion site under consideration. 1, fiche 41, Anglais, - exposed%20site
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 41, La vedette principale, Français
- siège exposé
1, fiche 41, Français, si%C3%A8ge%20expos%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Magasin, cellule, îlot, camion ou remorque chargé de munitions, atelier de munitions, de rassemblement ou artère de circulation ou autre siège exposé aux effets d'une explosion (ou d'un incendie) se produisant sur le siège potentiel d'explosion considéré. 1, fiche 41, Français, - si%C3%A8ge%20expos%C3%A9
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
siège exposé : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 2, fiche 41, Français, - si%C3%A8ge%20expos%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1996-06-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
CN-owned trailers, door-to-door service. CN provides the trailer for the shipper under truck competitive tariffs, on CN flatcars. CN also furnishes pick-up and delivery. 1, fiche 42, Anglais, - plan%202
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- régime 2
1, fiche 42, Français, r%C3%A9gime%202
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Remorques du CN, de porte à porte. Le CN fournit, à des tarifs concurrentiels, les remorques qu'il achemine sur des wagons plats qu'il loue ou qui lui appartiennent. Le CN assure le ramassage et la livraison. 1, fiche 42, Français, - r%C3%A9gime%202
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1995-05-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Tank Conference of the Truck Trailer Manufacturers Association
1, fiche 43, Anglais, Tank%20Conference%20of%20the%20Truck%20Trailer%20Manufacturers%20Association
correct, États-Unis
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- TCTTMA 1, fiche 43, Anglais, TCTTMA
correct, États-Unis
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- National Truck Tank Association 1, fiche 43, Anglais, National%20Truck%20Tank%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National Truck Tank and Trailer Tank Institute 1, fiche 43, Anglais, National%20Truck%20Tank%20and%20Trailer%20Tank%20Institute
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Tank Conference of the Truck Trailer Manufacturers Association
1, fiche 43, Français, Tank%20Conference%20of%20the%20Truck%20Trailer%20Manufacturers%20Association
correct, États-Unis
Fiche 43, Les abréviations, Français
- TCTTMA 1, fiche 43, Français, TCTTMA
correct, États-Unis
Fiche 43, Les synonymes, Français
- National Truck Tank Association 1, fiche 43, Français, National%20Truck%20Tank%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National Truck Tank and Trailer Tank Institute 1, fiche 43, Français, National%20Truck%20Tank%20and%20Trailer%20Tank%20Institute
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1993-10-23
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Stationary Equipment (Railroads)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- truck-door shelter
1, fiche 44, Anglais, truck%2Ddoor%20shelter
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- rail-dock cover 1, fiche 44, Anglais, rail%2Ddock%20cover
correct
- door seal 2, fiche 44, Anglais, door%20seal
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Door seals are designed specifically for truck and trailer loading docks with no projecting platforms. The vehicle, with rear doors open, backs up against the seal, guided by the vertical yellow stripes, and makes a squeeze fit that forms a perfect seal. 2, fiche 44, Anglais, - truck%2Ddoor%20shelter
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Weatherguard and Weatherall are well known trademarks. 2, fiche 44, Anglais, - truck%2Ddoor%20shelter
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Matériel fixe (Chemins de fer)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- soufflet de quai
1, fiche 44, Français, soufflet%20de%20quai
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
soufflet de quai : terme uniformisé par le CN. 2, fiche 44, Français, - soufflet%20de%20quai
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Country Truck & Trailer Remission Order
1, fiche 45, Anglais, Country%20Truck%20%26%20Trailer%20Remission%20Order
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Financial Administration Act 1, fiche 45, Anglais, - Country%20Truck%20%26%20Trailer%20Remission%20Order
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Décret de remise visant County Truck & Trailer
1, fiche 45, Français, D%C3%A9cret%20de%20remise%20visant%20County%20Truck%20%26%20Trailer
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la gestion des finances publiques 1, fiche 45, Français, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20visant%20County%20Truck%20%26%20Trailer
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1992-12-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Truck Trailer Manufacturers Association
1, fiche 46, Anglais, Truck%20Trailer%20Manufacturers%20Association
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- TTMA 1, fiche 46, Anglais, TTMA
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Truck Trailer Manufacturers Association
1, fiche 46, Français, Truck%20Trailer%20Manufacturers%20Association
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
- TTMA 1, fiche 46, Français, TTMA
correct
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1991-02-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Annual Survey of Automobile, Truck, Trailer and Bus Rentals 1, fiche 47, Anglais, Annual%20Survey%20of%20Automobile%2C%20Truck%2C%20Trailer%20and%20Bus%20Rentals
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Enquête annuelle sur la location d'automobiles, de camions, de remorques et d'autobus 1, fiche 47, Français, Enqu%C3%AAte%20annuelle%20sur%20la%20location%20d%27automobiles%2C%20de%20camions%2C%20de%20remorques%20et%20d%27autobus
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Source : Questionnaire de l'enquête 1, fiche 47, Français, - Enqu%C3%AAte%20annuelle%20sur%20la%20location%20d%27automobiles%2C%20de%20camions%2C%20de%20remorques%20et%20d%27autobus
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1989-02-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Canadian Truck Trailer Manufacturers’ Association
1, fiche 48, Anglais, Canadian%20Truck%20Trailer%20Manufacturers%26rsquo%3B%20Association
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Canadian Truck Trailer Manufacturers' Association
1, fiche 48, Français, Canadian%20Truck%20Trailer%20Manufacturers%27%20Association
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme. 1, fiche 48, Français, - Canadian%20Truck%20Trailer%20Manufacturers%27%20Association
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1987-12-03
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Fertilizing Equipment
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- vacuum tanker
1, fiche 49, Anglais, vacuum%20tanker
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Airtight container mounted on a truck or trailer for transporting liquid(usually liquid manure), and loaded by suction. 1, fiche 49, Anglais, - vacuum%20tanker
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Distributeurs d'engrais
Fiche 49, La vedette principale, Français
- citerne à vide
1, fiche 49, Français, citerne%20%C3%A0%20vide
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- citerne à pression 2, fiche 49, Français, citerne%20%C3%A0%20pression
nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Réservoir étanche monté sur camion ou une remorque et servant au transport des liquides (généralement de purin). 1, fiche 49, Français, - citerne%20%C3%A0%20vide
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
pour l'épandage du lisier. 2, fiche 49, Français, - citerne%20%C3%A0%20vide
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1986-12-15
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Pneumatic Transporting Systems
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- truck leveler
1, fiche 50, Anglais, truck%20leveler
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- truck leveller 2, fiche 50, Anglais, truck%20leveller
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Some kind of leveling device will be required if lift trucks are used for loading and unloading the [highway] trucks. Three basic styles of leveling devices are : permanent adjustable boards, portable dock boards, and a truck leveler.... Truck levelers are built into the bottom of the truck pit and raise the rear end of the trailer so that its floor is level with that of the shipping dock. They are quite expensive and seldom used. 1, fiche 50, Anglais, - truck%20leveler
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Manutention pneumatique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- appareil élévateur de véhicule
1, fiche 50, Français, appareil%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20de%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Appareils élévateurs de véhicules. Pour ce type d'appareils, (...) c'est l'ensemble du véhicule ou son essieu arrière que l'on abaisse ou que l'on élève sur une plate-forme pour ajuster son plancher à la hauteur du quai. Un simple pont de liaison assure donc à ce moment la jonction. Le guidage de la plate-forme est assuré par les vérins de levage eux-mêmes ou par l'intermédiaire d'un ciseau (...) En fait, ces appareils tendent à disparaître complètement du marché (...) 1, fiche 50, Français, - appareil%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20de%20v%C3%A9hicule
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- truck/trailer mounted liquid or slurry loader 1, fiche 51, Anglais, truck%2Ftrailer%20mounted%20liquid%20or%20slurry%20loader
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- dispositif de chargement d'effluents et de boues monté sur camion ou remorque
1, fiche 51, Français, dispositif%20de%20chargement%20d%27effluents%20et%20de%20boues%20mont%C3%A9%20sur%20camion%20ou%20remorque
proposition, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1985-07-15
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- compaction device 1, fiche 52, Anglais, compaction%20device
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Compacting device used for whole tree sections and logging residue to increase the truck or trailer payload. 1, fiche 52, Anglais, - compaction%20device
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- compacteur de résidus
1, fiche 52, Français, compacteur%20de%20r%C3%A9sidus
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de compactage qui augmente la densité des portions d'arbres entiers et des résidus d'exploitation pour accroître la charge utile des véhicules de débardage ou de transport. 1, fiche 52, Français, - compacteur%20de%20r%C3%A9sidus
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1985-02-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- School and School-Related Administration
- Mechanics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Truck/Trailer Repairer 1, fiche 53, Anglais, Truck%2FTrailer%20Repairer
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Community college program. 2, fiche 53, Anglais, - Truck%2FTrailer%20Repairer
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration scolaire et parascolaire
- Mécanique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Réparateur de remorques de camions 1, fiche 53, Français, R%C3%A9parateur%20de%20remorques%20de%20camions
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Cours collégial. 2, fiche 53, Français, - R%C3%A9parateur%20de%20remorques%20de%20camions
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1983-11-21
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- final inspector, truck trailer 1, fiche 54, Anglais, final%20inspector%2C%20truck%20trailer
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8526-110 of the Canadian Classification of Occupations. 1, fiche 54, Anglais, - final%20inspector%2C%20truck%20trailer
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
(MOTOR VEHICLE) 1, fiche 54, Anglais, - final%20inspector%2C%20truck%20trailer
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- contrôleur de remorques de camion en fin de chaîne 1, fiche 54, Français, contr%C3%B4leur%20de%20remorques%20de%20camion%20en%20fin%20de%20cha%C3%AEne
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- contrôleuse de remorques de camion en fin de chaîne 2, fiche 54, Français, contr%C3%B4leuse%20de%20remorques%20de%20camion%20en%20fin%20de%20cha%C3%AEne
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8526-110 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, fiche 54, Français, - contr%C3%B4leur%20de%20remorques%20de%20camion%20en%20fin%20de%20cha%C3%AEne
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
( AUTOMOBILES) 1, fiche 54, Français, - contr%C3%B4leur%20de%20remorques%20de%20camion%20en%20fin%20de%20cha%C3%AEne
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1983-11-14
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
the body, box, or supporting frame of a vehicle(as a wagon, truck, or trailer) ;sometimes : the floor or bottom of a truck or trailer. 1, fiche 55, Anglais, - bed
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- châssis
1, fiche 55, Français, ch%C3%A2ssis
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
encadrement métallique servant à supporter la carrosserie, le moteur. 1, fiche 55, Français, - ch%C3%A2ssis
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1982-03-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- live stock mortality insurance 1, fiche 56, Anglais, live%20stock%20mortality%20insurance
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Live Stock Mortality Insurance is term Life Insurance on animals. The usual coverage is against loss by death resulting from disease, accidental injury, fire, lightning, or windstorm, or authorized destruction for humane reasons, including while in transit via rail, truck, properly equipped trailer or ferry, within Canada and the United States. 1, fiche 56, Anglais, - live%20stock%20mortality%20insurance
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- assurance contre la mortalité du bétail 1, fiche 56, Français, assurance%20contre%20la%20mortalit%C3%A9%20du%20b%C3%A9tail
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
L'assurance contre la mortalité du bétail est une assurance sur la vie des bestiaux. La couverture habituelle garantit les pertes financières produites par la mort des animaux causée par la maladie, les blessures accidentelles, l'incendie, la foudre ou la tempête ainsi que par l'abattage pour raisons humanitaires, après autorisation. 1, fiche 56, Français, - assurance%20contre%20la%20mortalit%C3%A9%20du%20b%C3%A9tail
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1982-02-09
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- commercial motor vehicle 1, fiche 57, Anglais, commercial%20motor%20vehicle
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
means any automobile, truck, tractor or other motor vehicle or machine used alone or in combination with a trailer or semi-trailer in the commercial carriage of passengers or goods and driven, propelled, drawn or carried by mechanical power. 1, fiche 57, Anglais, - commercial%20motor%20vehicle
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 57, La vedette principale, Français
- véhicule automobile commercial 1, fiche 57, Français, v%C3%A9hicule%20automobile%20commercial
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
s'entend de toute automobile, de tout camion, de tout tracteur ou de toute autre voiture ou machine automobile, employée seule ou combinée avec une remorque ou une semi-remorque pour le transport commercial de voyageurs ou de marchandises, et actionnée, mue ou tirée par une force mécanique. 1, fiche 57, Français, - v%C3%A9hicule%20automobile%20commercial
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1977-07-25
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- husking bed 1, fiche 58, Anglais, husking%20bed
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
[Husking beds] on field corn pickers are similar to those on stationary corn huskers. 1, fiche 58, Anglais, - husking%20bed
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
bed : the body, box, or supporting frame of a vehicle(as a wagon, truck, or trailer). 2, fiche 58, Anglais, - husking%20bed
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- bâti de ramasseuse 1, fiche 58, Français, b%C3%A2ti%20de%20ramasseuse
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
ramasseuse: machine spécialisée soit dans la récolte de la paille et du fourrage, soit dans la récolte du mais. 2, fiche 58, Français, - b%C3%A2ti%20de%20ramasseuse
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
La ramasseuse-presse (...) comprend un bâti monté sur roues et qui porte un organe de ramassage, ou pick-up (...) 2, fiche 58, Français, - b%C3%A2ti%20de%20ramasseuse
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
bâti: (...) Charpente qui supporte les diverses pièces d'une machine (...). Le bâti d'une charrue. 3, fiche 58, Français, - b%C3%A2ti%20de%20ramasseuse
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hydroplanes and Hydrofoils
- Trailers and Hauling
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- truck body and trailer manufacturer 1, fiche 59, Anglais, truck%20body%20and%20trailer%20manufacturer
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hydroglisseurs et hydroptères
- Remorques et remorquage
Fiche 59, La vedette principale, Français
- fabricant de carrosseries de camions et de remorques
1, fiche 59, Français, fabricant%20de%20carrosseries%20de%20camions%20et%20de%20remorques
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Containers
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- header 1, fiche 60, Anglais, header
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
--a wall or barrier at either end of a motor truck or trailer body to prevent the shifting of cargo on stopping or starting. 1, fiche 60, Anglais, - header
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Conteneurs
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 60, La vedette principale, Français
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
à la partie supérieure arrière d'un conteneur à toit ouvrant, il y a un longeron transversal mobile qui forme la -- 1, fiche 60, Français, - t%C3%AAti%C3%A8re
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- portable plant 1, fiche 61, Anglais, portable%20plant
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
the--are movable by truck trailer in large sections, while mobile plants are supplied with wheels and a kingpin for truck-tractor movement. 1, fiche 61, Anglais, - portable%20plant
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- centrale déplaçable 1, fiche 61, Français, centrale%20d%C3%A9pla%C3%A7able
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- centrale transportable 1, fiche 61, Français, centrale%20transportable
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
les nouvelles centrales à béton (...) déplaçables (...) allient toutes les possibilités des centrales fixes à la souplesse des centrales mobiles. [aussi appelé centrale transportable GIMBE 70 652-11R] 1, fiche 61, Français, - centrale%20d%C3%A9pla%C3%A7able
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :