TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TRUST OFFICER [24 fiches]

Fiche 1 2025-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Administration
  • National and International Security
OBS

The establishment of the new Public Complaints and Review Commission(PCRC) will increase public trust in our law enforcement institutions by providing an avenue for the public to submit complaints, should they have concerns about the conduct of an RCMP [Royal Canadian Mounted Police] or a CBSA [Canada Border Services Agency] officer, or the level of service they provided. Further, the PCRC will have the ability to conduct systemic reviews of the activities of the RCMP and the CBSA.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration publique
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

La mise en place de la nouvelle Commission d'examen et de traitement des plaintes du public (CETPP) renforcera la confiance du public dans nos organismes d'application de la loi en offrant aux membres du public un moyen de présenter des plaintes s'ils ont des préoccupations au sujet de la conduite d'un agent de la GRC [Gendarmerie royale du Canada] ou de l'ASFC [Agence des services frontaliers du Canada] ou du niveau de service offert par celui-ci. De plus, la CETPP pourra effectuer des examens des activités systémiques générales de la GRC et de l'ASFC.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

A trust officer has many duties and responsibilities when administering a trust and thus requires many different skills. While overseeing the daily administration and asset management of the trust, they communicate with beneficiaries, grantors and co-trustees. They manage and monitor investments, facilitate distributions, review and file trust tax returns, and maintain accounting records.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion budgétaire et financière

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • News and Journalism (General)
  • Taxation
OBS

To qualify as a QCJO, a corporation will be required to be incorporated and resident in Canada. In addition, its chairperson(or other presiding officer) and at least 75 per cent of its directors must be Canadian citizens. In general, in order for a partnership or trust to qualify, such corporations, along with Canadian citizens, must own at least 75 per cent of the interests in it.

Terme(s)-clé(s)
  • qualified Canadian journalism organisation
  • qualifying journalism organisation

Français

Domaine(s)
  • Information et journalisme (Généralités)
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Investissements et placements

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Management Theory
CONT

Sociocracy, or dynamic governance, is an organizational structure developed by Gerard Endenburg, a Quaker born in the Netherlands who was the CEO [chief executive officer] of Endenburg Elektrotechniek during a downturn. Sociocracy provides a non-authoritarian organizational structure that empowers people to make decisions within their domains, and fosters trust and effective decision-making. Sociocracy organizes participants in circles, has feedback loops and uses consent(not consensus) decision-making.

Français

Domaine(s)
  • Théories de la gestion

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

For each fiscal period of a registered party, its chief agent shall provide the Chief Electoral Officer with...(d) a trust fund return prepared under section 428 and the auditor's report on it made under subsection 426(1).

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

L'agent principal est tenu de produire auprès du directeur général des élections pour chaque exercice du parti enregistré : [...] d) le rapport financier d'une fiducie prévu à l'article 428 et le rapport y afférent fait par le vérificateur au titre du paragraphe 426(1).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Indigenous Peoples (General)
  • Law of Trusts (common law)
OBS

In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Peuples Autochtones (Généralités)
  • Droit des fiducies (common law)
OBS

En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Law of Trusts (common law)
  • Aboriginal Law
OBS

Indian and Northern Affairs Canada, Ontario region

Terme(s)-clé(s)
  • Lands and Trust Services Officer

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit des fiducies (common law)
  • Droit autochtone
Terme(s)-clé(s)
  • agent des services fonciers et fiduciaires

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Games of Chance
CONT

These include bribery of judicial officers; bribery of officers; frauds on the government; breach of trust by public officer; corrupting morals; child pornography; keeping a gaming or betting house; betting...

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Jeux de hasard

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

The 20 year old Trust Fund called the Canadian Project Preparation Fund(CPPF) at the Inter-American Development Bank(IDB) was recently amended and renamed Canadian Technical Cooperation Programme(CANTAP), with the aim of expanding the scope of this trust fund. The fund may be used to finance any or all of the steps in the preparation and design of a project to be financed by IDB. Use of the fund is triggered by a request from an IDB member country, or a project officer at the IDB headquarters or an IDB regional office. As with Canadian Consultants Trust Funds at the World Bank, Canadian firms cannot directly activate the use of CANTAP.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Le Fonds fiduciaire créé il y a 20 ans et appelé Fonds de préparation des projets canadiens (FPPC) à la (BID) a récemment été modifié et renommé Programme canadien de coopération technique (CANTAP), dans le but d'élargir la portée du Fonds. Le Fonds peut servir à financer l'une ou l'autre des étapes de la préparation et de la conception d'un projet qu'entend financer la BID. Le recours au Fonds est déclenché par la demande d'un pays membre de la BID ou d'un agent de projet au siège social de la BID, ou encore d'un bureau régional de la BID. Comme dans le cas du Fonds fiduciaire canadien pour les consultants de la Banque mondiale, les entreprises canadiennes ne peuvent avoir directement recours au CANTAP.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Taxation
OBS

Source(s): Employer Compliance Audit Risk Assessment Study.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Fiscalité
OBS

Source(s) : Étude d'évaluation des risques pour la vérification du niveau d'observation des employeurs.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1998-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Public Sector Budgeting
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Budget des collectivités publiques
  • Comptabilité publique
OBS

Source(s) : Service de traduction de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1998-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Finance
OBS

Revenue Canada.

OBS

Source(s): Competition poster for a position at Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1997-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Finance
OBS

Position title at Revenue Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Trust Compliance and Collections Contact Officer

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Finances
OBS

Source(s) : Bureau de la traduction, Toronto.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Economic Co-operation and Development
  • Silviculture
OBS

UNEP [United Nations Environment Programme].

Terme(s)-clé(s)
  • Technical Co-operation Trust Fund for the Provision of a Forest Officer

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Coopération et développement économiques
  • Sylviculture

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Silvicultura
Conserver la fiche 17

Fiche 18 1990-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
OBS

In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
OBS

En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1990-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
OBS

In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
OBS

En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1990-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
OBS

In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
OBS

En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1989-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
OBS

In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
OBS

En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1989-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Occupation Names (General)

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Désignations des emplois (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1987-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
OBS

s. 111 of the Criminal Code.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
OBS

Art. 111 du Code criminel.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1983-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux

Espagnol

Conserver la fiche 24

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :