TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TRUTH RECONCILIATION COMMISSION [12 fiches]

Fiche 1 2024-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Aboriginal Law
  • Social Services and Social Work
OBS

The Aboriginal Community Safety Planning Initiative(ACSPI) works to prevent incidents of Missing and Murdered Indigenous Women and Girls(MMIWG), provides a means to enhance accessibility to Restorative Justice programming and responds to the recommendations of the Truth and Reconciliation Commission(TRC).

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit autochtone
  • Services sociaux et travail social
OBS

L'Initiative en matière de planification de la sécurité des collectivités autochtones (IPSCA) vise à prévenir les incidents de femmes et de filles autochtones disparues et assassinées (FFADA), offre un moyen d'améliorer l'accessibilité aux programmes de justice réparatrice et répond aux recommandations de la Commission de vérité et réconciliation (CVR).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
  • Social Services and Social Work
  • Indigenous Sociology
CONT

An Indigenous halfway house aligns with the Truth and Reconciliation Commission Calls to Action which seek to return power and rights of the Indigenous community to utilize Indigenous practices of conviction, rehabilitation, and reintegration.

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
  • Services sociaux et travail social
  • Sociologie des Autochtones
CONT

Il devrait y avoir une maison de transition pour Autochtones, qui serait semblable au Pavillon de ressourcement, parce que, dans certaines maisons de transition, des obstacles viennent nuire à la pratique de la spiritualité autochtone.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Funeral Services
  • Indigenous Sociology
  • Aboriginal Law
CONT

Many former residential school sites in Canada include a cemetery and it has been suggested that a majority may include an unmarked burial site. At this time there is not sufficient information to confirm how many marked or unmarked burial sites exist, however, investigations are ongoing.... The term "unmarked burial" emerged during the TRC [Truth and Reconciliation Commission of Canada] process to describe the physical sites of former residential schools and where survivors or communities indicated burial sites. It was noted that often there was no formal designation of those sites as cemeteries.

OBS

Following the May 27, 2021 news release from Tk’emlúps te Secwépemc on the discovery of unmarked and undocumented burials at the site of the Kamloops Indian Residential School (KIRS), the preliminary reports indicated use of the term "unmarked burial." After the Tk’emlúps te Secwépemc May 31, 2021 press release, news agencies have updated their usage of the term "mass graves" and instead have used "unmarked burials" consistently.

Français

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
  • Sociologie des Autochtones
  • Droit autochtone
CONT

Le géoradar est une méthode non invasive et économique utilisée pour sonder le sol afin de détecter les sépultures anonymes sans avoir à creuser. [...] La connaissance du territoire est très importante pour que le géoradar détecte efficacement les sépultures anonymes. On utilise les savoirs autochtones, les archives historiques et toute autre forme d'information sur l'emplacement des sépultures pour un site donné afin de circonscrire et de préciser les recherches par géoradar.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
  • Indigenous Peoples
OBS

The NCTR was created as part of the mandate of the Truth and Reconciliation Commission of Canada(TRC). The TRC was charged to listen to survivors, their families, communities and others affected by the residential school system and educate Canadians about their experiences.

Terme(s)-clé(s)
  • National Center for Truth and Reconciliation

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Peuples Autochtones
OBS

Le CNVR a été mis sur pied dans le cadre du mandat de la Commission de vérité et réconciliation du Canada (CVR), à qui l'on avait demandé d'entendre les survivantes et survivants, leurs familles, les communautés ainsi que de toute autre personne sur qui le système des pensionnats indiens avait eu un impact, et de sensibiliser l'ensemble de la population canadienne à ce qu'avaient vécu ces gens.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2020-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Demography
  • Indigenous Sociology
CONT

Recognizing that a one-size-fits-all approach will not work for the diverse Indigenous population across Canada, the [Truth and Reconciliation Commission] has the authority to establish regional advisory bodies, composed of families, loved ones and survivors to advise on issues specific to various regions, within the scope of the independent inquiry.

CONT

The Aboriginal population is made up of those persons who self-identified with at least one Aboriginal group (First Nations, Métis, or Inuit) or who reported being a Treaty Indian or a Registered Indian (as defined by the Indian Act of Canada) or who were members of an Indian Band or First Nation.

OBS

Aboriginal population: In the Canadian government, to align with international usage, the term "Indigenous" should be used instead of "Aboriginal" to refer to First Nations, Inuit and Métis.

Français

Domaine(s)
  • Démographie
  • Sociologie des Autochtones
CONT

Reconnaissant que son approche universelle ne conviendra pas à la population autochtone diversifiée du Canada, la [Commission d'enquête sur les femmes disparues] peut mettre sur pied des entités consultatives régionales, composées de représentants des familles, des proches et des survivantes, qui seront chargées de fournir des conseils sur des questions propres aux différentes régions, tout en respectant la portée de l'enquête indépendante.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Demografía
  • Sociología indígena
OBS

En el contexto canadiense, el término "aborigen" incluye a los indígenas, inuits y métis.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Indigenous Peoples
OBS

The council will involve all Canadians in creating a better understanding of reconciliation, and will serve as a permanent reminder of the importance of reconciliation and the Calls to Action. The council will engage First Nations, Inuit and Métis Nation peoples, as well as non-Indigenous Canadians, in Canada's reconciliation process, and ensure that the important work of the Truth and Reconciliation Commission continues.

OBS

National Council for Reconciliation: council announced in the 2019 federal budget.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Peuples Autochtones
OBS

[Le] conseil fera appel à tous les Canadiens pour parvenir à une meilleure compréhension de la réconciliation et agira en tant que rappel permanent de l'importance de la réconciliation et des appels à l'action. Le conseil mobilisera les Premières Nations, les Inuits et les Métis ainsi que les Canadiens non autochtones dans le processus de réconciliation du Canada et il s'assurera que le travail important de la Commission de la vérité et réconciliation se poursuit.

OBS

Conseil national de réconciliation : conseil annoncé dans le budget fédéral de 2019.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2019-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
OBS

The Truth and Reconciliation Commission(TRC) provided those directly or indirectly affected by the legacy of the Indian residential schools system with an opportunity to share their stories and experiences.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
OBS

La Commission de vérité et réconciliation (CVR) a offert aux personnes touchées directement ou indirectement par les séquelles des pensionnats indiens l'occasion de communiquer leurs récits et leurs expériences.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Administración (Pueblos indígenas)
  • Derecho indígena
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

The mandate of the NAC [National Administration Committee] is to... review and determine references from the Truth and Reconciliation Commission made pursuant to Section 7. 01(2) of this agreement or may, without deciding the reference, refer it to any one of the courts for a determination of the matter.

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
CONT

Le mandat du CAN [Comité d'administration national] consiste à [...] examiner et trancher les renvois faits par la Commission de divulgation des faits et de réconciliation conformément à l'alinéa 7.01 2) des présentes ou, sans trancher les renvois, les soumettre à n'importe quel tribunal pour obtenir une décision.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Laws and Legal Documents
CONT

The Truth and Reconciliation Commission shall be established by the appointment of the commissioners by the federal government through an order in council, pursuant to special appointment regulations.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques fédéraux
CONT

Les membres de la Commission de divulgation des faits et de réconciliation sont désignés par décret comme des commissaires par le gouvernement fédéral, en application d'un règlement sur les nominations spéciales.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

The Truth and Reconciliation Commission may refer to the NAC [National Administration Committee] for determination of disputes involving document production, document disposal and archiving...

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

La Commission de la divulgation des faits et de la réconciliation peut demander au CAN [Comité d'administration national] de régler des conflits qui portent sur la production, l'élimination et l'archivage de documents [...]

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Rights and Freedoms
  • Committees and Boards (Admin.)
OBS

The Truth and Reconciliation Commission(TRC) was a court-like body assembled in South Africa after the end of Apartheid. Anybody who felt they had been a victim of violence could come forward and be heard at the TRC. Perpetrators of violence could also give testimony and request amnesty from prosecution. The hearings made international news and many sessions were broadcast on national television. The TRC was a crucial component of the transition to full and free democracy in South Africa and, despite some flaws, is generally-though not universally-regarded as successful.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Droits et libertés
  • Comités et commissions (Admin.)
OBS

La Commission de vérité et de réconciliation fut chargée de recenser toutes les violations des droits de l'homme depuis 1960 sous le régime d'apartheid afin de permettre une réconciliation nationale. L'objet de cette commission concernant les crimes et les exactions politiques commis au nom du gouvernement sud-africain mais également les crimes et exactions commis au nom des mouvements de libération nationales.

Terme(s)-clé(s)
  • CVR

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Derechos y Libertades
  • Comités y juntas (Admón.)
Conserver la fiche 11

Fiche 12 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Relations internationales

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :