TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRY INDICATE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-10-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- uncertainty
1, fiche 1, Anglais, uncertainty
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In the context of expert systems uncertainty refers to a value that cannot be determined during a consultation. Most expert systems can accommodate uncertainty. That is, they allow the user to indicate if he or she does not know the answer. In this case, the system either uses its other rules to try to establish the value by other means or relies on default values. 2, fiche 1, Anglais, - uncertainty
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO/IEC. 3, fiche 1, Anglais, - uncertainty
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- incertitude
1, fiche 1, Français, incertitude
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des systèmes experts, valeur que l'on ne peut déterminer durant une consultation de la base de connaissances. Lorsque cela arrive, le système peut invoquer d'autres règles capables de lui fournir cette valeur, ou prendre une valeur par défaut. 2, fiche 1, Français, - incertitude
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par ISO/CEI. 3, fiche 1, Français, - incertitude
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ce terme mathématique désignant l'intervalle à l'intérieur duquel se trouvent la valeur exacte, inconnue, et la valeur calculée d'une grandeur, subit une extension de sens en intelligence artificielle : valeur que l'on peut déterminer durant une consultation. 3, fiche 1, Français, - incertitude
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Voir "raisonnement sous incertitude". 3, fiche 1, Français, - incertitude
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- incertidumbre
1, fiche 1, Espagnol, incertidumbre
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La incertidumbre sobre una parte de los conocimientos en una área especifica puede representarse de diversas formas. La más común es asignar un número al hecho o regla; por ejemplo, 1 es la verdad absoluta, mientras que el 0 es la falsedad total y 3/4 a una probabilidad. Algunas veces se pretende que estos números representen la probabilidad de la certeza del conocimiento. Los sistemas de razonamiento deben asignar un valor de incertidumbre inferida a una parte inferida de conocimiento. 1, fiche 1, Espagnol, - incertidumbre
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- try to indicate
1, fiche 2, Anglais, try%20to%20indicate
verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vouloir donner à entendre 1, fiche 2, Français, vouloir%20donner%20%C3%A0%20entendre
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- indicate
1, fiche 3, Anglais, indicate
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
try to indicate 1, fiche 3, Anglais, - indicate
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
indicates the continued buoyancy of export markets 1, fiche 3, Anglais, - indicate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- donner à entendre 1, fiche 3, Français, donner%20%C3%A0%20entendre
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
vouloir donner à entendre 1, fiche 3, Français, - donner%20%C3%A0%20entendre
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
dénote que les marchés d'exportation restent florissants 1, fiche 3, Français, - donner%20%C3%A0%20entendre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :