TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRYOUT [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-10-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tryout camp
1, fiche 1, Anglais, tryout%20camp
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- try-out camp 2, fiche 1, Anglais, try%2Dout%20camp
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tryout : A test of the performance of an athlete, actor, or other person to determine his ability to fill a part or position or meet the standards of a class. 3, fiche 1, Anglais, - tryout%20camp
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- camp d'essai
1, fiche 1, Français, camp%20d%27essai
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pretest
1, fiche 2, Anglais, pretest
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- pre-test 2, fiche 2, Anglais, pre%2Dtest
correct
- preliminary test 3, fiche 2, Anglais, preliminary%20test
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Each lesson [of programmed instruction] is preceded by a pretest. This pretest checks to see if you know the content of the lesson. (Dialogue Canada Programme, Fonction publique Canada, Direction du Perfectionnement, Division des Études.). 4, fiche 2, Anglais, - pretest
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Some tutorials give a pretest in the introductory section. This is a short diagnostic test designed to ascertain if the lesson is appropriate for the student. 5, fiche 2, Anglais, - pretest
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
... a question on a pretest which asks sixth grade students to rate their attitudes about mathematics generically. 6, fiche 2, Anglais, - pretest
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
According to the McGraw-Hill Dictionary of Education, a "pretest" also refers to "a tryout of some measuring instrument or piece of equipment in advance of its regular use. " 7, fiche 2, Anglais, - pretest
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
As opposed to "post-test." 8, fiche 2, Anglais, - pretest
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Docimologie
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prétest
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9test
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pré-test 2, fiche 2, Français, pr%C3%A9%2Dtest
à éviter, voir observation, nom masculin
- test préliminaire 3, fiche 2, Français, test%20pr%C3%A9liminaire
nom masculin
- test prémodulaire 4, fiche 2, Français, test%20pr%C3%A9modulaire
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mesure prise avant le début d'un traitement expérimental ou d'un programme, dans le but de pouvoir en évaluer les effets. 5, fiche 2, Français, - pr%C3%A9test
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'ordinateur permet de mesurer [...] le pourcentage de progrès entre prétest et post-test [...] 6, fiche 2, Français, - pr%C3%A9test
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'évaluation concernera les éléments de connaissance retenus ou la mesure des performances améliorées (résultat de tests d'évaluation). Il faudra donc prévoir le test des connaissances ou aptitudes de départ (avant l'effection du dialogue avec l'ordinateur. 7, fiche 2, Français, - pr%C3%A9test
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L'expression prétest est plus courante : elle est utilisée au service de l'Enseignement des langues CN/Air Canada et au Département de Linguistique de l'Université de Montréal. Cependant, l'expression test prémodulaire est plus juste puisque le test précède la leçon et non un autre test. 4, fiche 2, Français, - pr%C3%A9test
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Pré, préfixe, n'est jamais suivi d'un trait d'union. 8, fiche 2, Français, - pr%C3%A9test
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Exámenes y oposiciones (Educación)
- Inteligencia artificial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pretest
1, fiche 2, Espagnol, pretest
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- prueba preliminar 2, fiche 2, Espagnol, prueba%20preliminar
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Test hecho antes de iniciar un tratamiento experimental para determinar el nivel de conocimientos, destrezas y/o aptitudes que poseen los alumnos y poder evaluar los resultados. 1, fiche 2, Espagnol, - pretest
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-03-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metallurgy - General
- Presses (Machinery)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- die tryout press 1, fiche 3, Anglais, die%20tryout%20press
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Métallurgie générale
- Presses (Machines)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- presse d'essai de matrice
1, fiche 3, Français, presse%20d%27essai%20de%20matrice
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-10-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tryout
1, fiche 4, Anglais, tryout
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- try-out
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 4, La vedette principale, Français
- stage d'essai
1, fiche 4, Français, stage%20d%27essai
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il existe des arbitres fédéraux (ou nationaux) et régionaux. Les postulants doivent accomplir un stage d'essai de durée variable. 1, fiche 4, Français, - stage%20d%27essai
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-10-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Psychometry and Psychotechnology
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- performance tryout 1, fiche 5, Anglais, performance%20tryout
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Psychométrie et psychotechnique
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- épreuve de rendement
1, fiche 5, Français, %C3%A9preuve%20de%20rendement
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- essai de rendement 1, fiche 5, Français, essai%20de%20rendement
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Essai visant à donner une idée du rendement d'une machine ou d'un travailleur. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9preuve%20de%20rendement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-06-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- job tryout
1, fiche 6, Anglais, job%20tryout
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- conditional placement 2, fiche 6, Anglais, conditional%20placement
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Work experience provided during the vocational rehabilitation process, in conjunction with competitive business or industry. 2, fiche 6, Anglais, - job%20tryout
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 6, La vedette principale, Français
- travail à l'essai
1, fiche 6, Français, travail%20%C3%A0%20l%27essai
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-09-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- plastic injection mold tryout 1, fiche 7, Anglais, plastic%20injection%20mold%20tryout
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- plastic injection mould tryout 1, fiche 7, Anglais, plastic%20injection%20mould%20tryout
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- essai de moules d'injection pour plastiques
1, fiche 7, Français, essai%20de%20moules%20d%27injection%20pour%20plastiques
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :