TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TUN [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-05-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Grain Growing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- whole malt
1, fiche 1, Anglais, whole%20malt
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The brewing process begins with the mashing of the malt. Whole malt is ground in a mill and mixed with hot water... in a vessel known as a mash tun. 2, fiche 1, Anglais, - whole%20malt
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Culture des céréales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- malt en grain
1, fiche 1, Français, malt%20en%20grain
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Tunisia
1, fiche 2, Anglais, Tunisia
correct, Afrique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Republic of Tunisia 2, fiche 2, Anglais, Republic%20of%20Tunisia
correct, Afrique
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A country in northern Africa bordering on the Mediterranean Sea. 3, fiche 2, Anglais, - Tunisia
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capital: Tunis. 4, fiche 2, Anglais, - Tunisia
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Tunisian. 4, fiche 2, Anglais, - Tunisia
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Tunisia: common name of the country. 5, fiche 2, Anglais, - Tunisia
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
TN; TUN : codes recognized by ISO. 5, fiche 2, Anglais, - Tunisia
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Tunisie
1, fiche 2, Français, Tunisie
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- République tunisienne 2, fiche 2, Français, R%C3%A9publique%20tunisienne
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
État d'Afrique, sur la Méditerranée. 3, fiche 2, Français, - Tunisie
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Tunis. 4, fiche 2, Français, - Tunisie
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Tunisien, Tunisienne. 4, fiche 2, Français, - Tunisie
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Tunisie : nom usuel du pays. 5, fiche 2, Français, - Tunisie
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
TN; TUN : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 2, Français, - Tunisie
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
aller en Tunisie, visiter la Tunisie 5, fiche 2, Français, - Tunisie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Túnez
1, fiche 2, Espagnol, T%C3%BAnez
correct, Afrique
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- República de Túnez 1, fiche 2, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20T%C3%BAnez
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Capital: Túnez. 2, fiche 2, Espagnol, - T%C3%BAnez
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Habitante: tunecino, tunecina. 2, fiche 2, Espagnol, - T%C3%BAnez
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Túnez: nombre usual del país. 3, fiche 2, Espagnol, - T%C3%BAnez
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
TN; TUN: códigos reconocidos por la ISO. 3, fiche 2, Espagnol, - T%C3%BAnez
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fermenting tun
1, fiche 3, Anglais, fermenting%20tun
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- fermenting tub 1, fiche 3, Anglais, fermenting%20tub
correct
- fermenting vat 2, fiche 3, Anglais, fermenting%20vat
correct
- fermenting vessel 1, fiche 3, Anglais, fermenting%20vessel
correct
- fermentor 3, fiche 3, Anglais, fermentor
correct
- fermenting tank 3, fiche 3, Anglais, fermenting%20tank
correct
- fermentation tank 4, fiche 3, Anglais, fermentation%20tank
correct
- fermenter 5, fiche 3, Anglais, fermenter
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An tank in which the cooled wort is fermented by yeast to the fermented product called beer. 6, fiche 3, Anglais, - fermenting%20tun
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The wort-and-yeast liquid is placed in a fermentation tank to raise the alcohol content to the proper level, a process that may take several days to a week. 4, fiche 3, Anglais, - fermenting%20tun
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Outillage industriel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cuve de fermentation
1, fiche 3, Français, cuve%20de%20fermentation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fermentateur traditionnel utilisé pour des préparations artisanales ou industrielles (bière, charcuterie, vin, ...) et dans lequel aucune stérilité n'est recherchée. 2, fiche 3, Français, - cuve%20de%20fermentation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de cerveza y malta
- Herramientas y equipo industriales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cuba de fermentación
1, fiche 3, Espagnol, cuba%20de%20fermentaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Beverages
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mash-tun
1, fiche 4, Anglais, mash%2Dtun
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- mash-tub 2, fiche 4, Anglais, mash%2Dtub
correct
- mash tun 3, fiche 4, Anglais, mash%20tun
correct
- mash tub 4, fiche 4, Anglais, mash%20tub
correct
- mash vat 5, fiche 4, Anglais, mash%20vat
correct, Grande-Bretagne
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The crushed malt is conveyed from the smaller bins to a mash tun in which the malt is thoroughly mixed with water... 6, fiche 4, Anglais, - mash%2Dtun
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... a cylindrical vessel known as a tun or tub. Mash is placed in the tun and heated and stirred. 2, fiche 4, Anglais, - mash%2Dtun
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- mashing tun
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cuve-matière
1, fiche 4, Français, cuve%2Dmati%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cuve d'empâtage 2, fiche 4, Français, cuve%20d%27emp%C3%A2tage
nom féminin
- cuve de brassage 3, fiche 4, Français, cuve%20de%20brassage
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Chaudière munie d'un agitateur où se fait le premier mélange de malt [...] 4, fiche 4, Français, - cuve%2Dmati%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
C'est dans la cuve-matière que s'accomplit la saccharification; elle sert à opérer le mélange intime du malt et de l'eau. 5, fiche 4, Français, - cuve%2Dmati%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de cerveza y malta
- Bebidas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- bombo de maceración
1, fiche 4, Espagnol, bombo%20de%20maceraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- maceradora 1, fiche 4, Espagnol, maceradora
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-10-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Beverages
- Brewing and Malting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fermenting cellar
1, fiche 5, Anglais, fermenting%20cellar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- fermenting room 2, fiche 5, Anglais, fermenting%20room
correct
- tun room 2, fiche 5, Anglais, tun%20room
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The beer is transferred from the fermenting cellar to the stock house through a stationary or flexible line by gravity or pumping. 3, fiche 5, Anglais, - fermenting%20cellar
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- fermentation cellar
- fermenting house
- fermentation room
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Brasserie et malterie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cave de fermentation
1, fiche 5, Français, cave%20de%20fermentation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
À ce moût refroidi, on ajoute dans les caves de fermentation de la levure de bière produite elle aussi par la brasserie. 2, fiche 5, Français, - cave%20de%20fermentation
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- salle de fermentation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
- Fabricación de cerveza y malta
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- bodega de fermentación
1, fiche 5, Espagnol, bodega%20de%20fermentaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Food Industries
- Winemaking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fermenting-tun 1, fiche 6, Anglais, fermenting%2Dtun
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- fermenting tun
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Industrie vinicole
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tonneau à fermentation 1, fiche 6, Français, tonneau%20%C3%A0%20fermentation
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Industria vinícola
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cuba de fermentación
1, fiche 6, Espagnol, cuba%20de%20fermentaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-10-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Grain Growing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- grits
1, fiche 7, Anglais, grits
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- corn grits 2, fiche 7, Anglais, corn%20grits
correct, pluriel
- maize grits 3, fiche 7, Anglais, maize%20grits
correct, pluriel
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Grits consist of the raw maize or rice broken into small pieces after removal of the germ and require extensive cooking before they can be used in the mash tun. 4, fiche 7, Anglais, - grits
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "groats". 5, fiche 7, Anglais, - grits
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- grit
- corn grit
- maize grit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Culture des céréales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gruau de maïs
1, fiche 7, Français, gruau%20de%20ma%C3%AFs
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- grosse semoule de maïs 2, fiche 7, Français, grosse%20semoule%20de%20ma%C3%AFs
correct, nom féminin
- gritz de maïs 3, fiche 7, Français, gritz%20de%20ma%C3%AFs
correct
- gritz 4, fiche 7, Français, gritz
correct, nom masculin
- grits 5, fiche 7, Français, grits
correct, nom masculin, pluriel, France
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Parties externes des grains de maïs qui peuvent être utilisées en brasserie, car elles sont très riches en amidon. Il existe même des grits raffinés qui sont pratiquement de l'amidon pur. 6, fiche 7, Français, - gruau%20de%20ma%C3%AFs
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de cerveza y malta
- Cultivo de cereales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- sémola de maíz
1, fiche 7, Espagnol, s%C3%A9mola%20de%20ma%C3%ADz
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lauter tun
1, fiche 8, Anglais, lauter%20tun
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- lauter tub 2, fiche 8, Anglais, lauter%20tub
correct
- clarifying tub 3, fiche 8, Anglais, clarifying%20tub
correct
- clarifying tun 3, fiche 8, Anglais, clarifying%20tun
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... a lauter tub provided with a perforated false bottom on which the spent grains form a filter bed some 20 inches high. 4, fiche 8, Anglais, - lauter%20tun
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Outillage industriel
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cuve-filtre
1, fiche 8, Français, cuve%2Dfiltre
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- cuve de clarification 2, fiche 8, Français, cuve%20de%20clarification
nom féminin
- cuve de filtration 3, fiche 8, Français, cuve%20de%20filtration
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Grande cuve utilisée pour séparer le moût du résidu des grains. 4, fiche 8, Français, - cuve%2Dfiltre
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
après le brassage, le moût est séparé des drêches (utilisées comme aliment du bétail) par filtration, soit une cuve-filtre ou cuve de clarification 2, fiche 8, Français, - cuve%2Dfiltre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-11-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Brewing and Malting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- rotating arm
1, fiche 9, Anglais, rotating%20arm
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- circular pipe 1, fiche 9, Anglais, circular%20pipe
correct
- sparage arm 2, fiche 9, Anglais, sparage%20arm
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A sparge arm is another worthwhile brewery option. Although it does not actually save time, it does decrease the amount of effort you must spend pouring sparge water into the lauter tun. A sparge arm can be purchased ready-made, improvised from a shower head, or fabricated at home. One simple design is a perforated copper loop that lies on top of the grain in the lauter tun. It is connected to the hot liquor tank by food-grade tubing, and you control the flow of water from the hot liquor tank using a ball valve. Water is run through the copper loop onto the grain bed at a rate about equal to the rate of wort leaving the tun. 2, fiche 9, Anglais, - rotating%20arm
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Brasserie et malterie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- traverse tournante
1, fiche 9, Français, traverse%20tournante
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- crépine 2, fiche 9, Français, cr%C3%A9pine
correct, nom féminin
- gicleur 2, fiche 9, Français, gicleur
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-11-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Brewing and Malting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- perforated floor
1, fiche 10, Anglais, perforated%20floor
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The mash tun has a perforated floor allowing the sweet water, called wort, out of the vessel while retaining the extracted grist. 2, fiche 10, Anglais, - perforated%20floor
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Brasserie et malterie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- plateau perforé
1, fiche 10, Français, plateau%20perfor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] le tourillage consiste à placer le malt sur des plateaux perforés au-dessous desquels circule de l'air chaud. 1, fiche 10, Français, - plateau%20perfor%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-04-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- floating mouse-driven key panel
1, fiche 11, Anglais, floating%20mouse%2Ddriven%20key%20panel
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
To resolve the problems of opening connections, choosing servers and navigating in unfamiliar environments, Tun PLUS offers advanced terminal emulation that automatically brings remote applications directly to users. This first step in client/server computing takes advantage of the power of PCs for automating the tasks that users frequently need. With graphical revamping and floating mouse-driven key-panels. 1, fiche 11, Anglais, - floating%20mouse%2Ddriven%20key%20panel
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- panneau de touches à fonction flottante piloté à la souris
1, fiche 11, Français, panneau%20de%20touches%20%C3%A0%20fonction%20flottante%20pilot%C3%A9%20%C3%A0%20la%20souris
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-04-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- client/server access tool
1, fiche 12, Anglais, client%2Fserver%20access%20tool
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Tun PLUS is a true client/server access tool that helps users reach remote databases from within standard office software. 1, fiche 12, Anglais, - client%2Fserver%20access%20tool
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- outil de communication client/serveur
1, fiche 12, Français, outil%20de%20communication%20client%2Fserveur
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Tun PLUS intègre un véritable outil de communication client/serveur qui permet aux utilisateurs l'accès aux bases de données distantes à partir des logiciels bureautiques standards. 1, fiche 12, Français, - outil%20de%20communication%20client%2Fserveur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-04-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Codes (Software)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- semi-graphic character
1, fiche 13, Anglais, semi%2Dgraphic%20character
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- semigraphic character 2, fiche 13, Anglais, semigraphic%20character
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Tun EMUL takes full advantage of the PC' s graphical capabilities to make running remote applications a pleasant experience for Windows users. Semi-graphic and accented characters are always displayed correctly in Tun EMUL' s resizable full-color screens, one of the most important elements in proper Windows integration. 1, fiche 13, Anglais, - semi%2Dgraphic%20character
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Infographie
- Codes (Logiciels)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- caractère semi-graphique
1, fiche 13, Français, caract%C3%A8re%20semi%2Dgraphique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Tun EMUL met à profit les capacités graphiques des PC pour rendre l'exécution des applications distantes agréables aux utilisateurs Windows. Grâce à l'affichage correct et en couleur des caractères semi-graphiques et accentués, Tun EMUL résoud l'un des éléments essentiels d'une bonne intégration dans Windows. 1, fiche 13, Français, - caract%C3%A8re%20semi%2Dgraphique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-11-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Beverages
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- infusion method
1, fiche 14, Anglais, infusion%20method
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Traditionally, mashing may be of one of two distinct types. The simplest process, infusion mashing, uses a well-modified malt, two to three volumes of water per volume of grist, a single vessel(called a mash tun), and a single temperature in the range of 62° to 67°C(145° to 150°F). With well-modified malt, breakdown of proteins and glucans has already occurred at the malting stage, and at 65°C the starch readily gelatinizes and the amylases become very active. 2, fiche 14, Anglais, - infusion%20method
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- infusion process
- infusion mashing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- méthode par infusion
1, fiche 14, Français, m%C3%A9thode%20par%20infusion
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- méthode d'infusion 2, fiche 14, Français, m%C3%A9thode%20d%27infusion
correct, nom féminin
- brassage par infusion 3, fiche 14, Français, brassage%20par%20infusion
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les méthodes de brassage peuvent se ramener à deux : brassage par infusion, brassage par décoction. La méthode par infusion consiste maintenant à augmenter par chauffage à la vapeur, progressivement et par paliers, la température de la salade jusqu'à saccharification. 4, fiche 14, Français, - m%C3%A9thode%20par%20infusion
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-11-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Beverages
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- filtration
1, fiche 15, Anglais, filtration
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The mash tun used in infusion mashing is fitted with a false base containing precisely-machined slots through which the husk, preserved during milling, cannot pass. The trapped husk thus forms a filter bed that removes solids from the wort as it is drained, leaving a residue of spent grains. Wort separation takes four to 16 hours. For thorough extraction, the solids are sprayed, or sparged, with water at 70°C. 2, fiche 15, Anglais, - filtration
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Techniques industrielles
Fiche 15, La vedette principale, Français
- filtration
1, fiche 15, Français, filtration
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'opération de filtration sur cuve-filtre ou sur filtre-presse, suivie de lavage à l'eau chaude, consiste à séparer le moût et les drêches (utilisées comme aliments du bétail). 2, fiche 15, Français, - filtration
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
La filtration du moût à partir de la maische peut s'opérer soit dans un filtre-presse, soit dans une cuve-filtre. Le moût qui résulte de la filtration s'appelle premier bouillon, et sa densité est élevée. Il reste au brasseur à laver les drêches du filtre par de l'eau de fabrication amenée à une température proche de 75 à 78 °C, de façon à épuiser tout l'extrait par ces lavages. 3, fiche 15, Français, - filtration
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-11-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Beverages
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- mash
1, fiche 16, Anglais, mash
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The malt is ground to a coarse grist, is weighed, and is placed in a mash tub, or mash tun, and then water is added. The prepared cereal mash usually is cooked to liquefy the starch and then is added to the malt fraction. The malt's enzymes convert the starch into fermentable sugars--maltose and dextrin. 2, fiche 16, Anglais, - mash
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Mixing the mash. The milled malt, called grist, is mixed with water, providing conditions in which starch, other molecules, and enzymes are dissolved and rapid enzyme action takes place. 3, fiche 16, Anglais, - mash
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- trempe
1, fiche 16, Français, trempe
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- salade 2, fiche 16, Français, salade
correct, nom féminin
- maische 3, fiche 16, Français, maische
correct, nom féminin
- empâtage 4, fiche 16, Français, emp%C3%A2tage
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'empâtage commence par le mélange de l'eau de fabrication et de la mouture de malt [...] Ce mélange est appelé salade ou Maische (en allemand). La salade subit au cours de l'empâtage toute une série de réactions enzymatiques (action des amylases, des protéases, [...]) En particulier, l'amidon du malt est liquéfié puis saccharifiée par les amylases. 5, fiche 16, Français, - trempe
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- tun
1, fiche 17, Anglais, tun
verbe
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- adjust 1, fiche 17, Anglais, adjust
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 17, Anglais, - tun
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Sailing terms. 1, fiche 17, Anglais, - tun
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 17, La vedette principale, Français
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme de voile. 1, fiche 17, Français, - r%C3%A9gler
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 17, Français, - r%C3%A9gler
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-07-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cerclé
1, fiche 18, Anglais, cercl%C3%A9
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Encircled, e. g. of a Tun or barrel. 2, fiche 18, Anglais, - cercl%C3%A9
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cerclé
1, fiche 18, Français, cercl%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-05-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- tub
1, fiche 19, Anglais, tub
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- vat 1, fiche 19, Anglais, vat
correct
- vessel 1, fiche 19, Anglais, vessel
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A large container used for holding liquids. 2, fiche 19, Anglais, - tub
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- tun
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cuve
1, fiche 19, Français, cuve
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-02-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- mash tun tap 1, fiche 20, Anglais, mash%20tun%20tap
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- tap 1, fiche 20, Anglais, tap
- underlet tap 1, fiche 20, Anglais, underlet%20tap
- draw egg cock 1, fiche 20, Anglais, draw%20egg%20cock
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Outillage industriel
Fiche 20, La vedette principale, Français
- robinet de soutirage
1, fiche 20, Français, robinet%20de%20soutirage
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- robinet de filtration 1, fiche 20, Français, robinet%20de%20filtration
nom masculin
- robinet de mise en perce 1, fiche 20, Français, robinet%20de%20mise%20en%20perce
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-01-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- spent grain removal
1, fiche 21, Anglais, spent%20grain%20removal
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- removing of grains 2, fiche 21, Anglais, removing%20of%20grains
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
As the tubes [in the Strainmaster mash tun] are covered, pumps connected with them are operated and this sucks mash on to the tubes to form a "prefilter", analogous with the precoating of a kieselguhr beer filter. The wort is at first recycled, but quickly becomes clear. Sparging is automatic after much of the first runnings have been withdrawn. Finally, the "bomb doors" at the bottom of the vessel are opened to release the spent grains. The operations of preheating, mash receipt and circulation, withdrawal of first worts, and finally spent grain removal take 3, 12, 15, 60 and 15 min. respectively, totalling 105 min. 1, fiche 21, Anglais, - spent%20grain%20removal
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Techniques industrielles
Fiche 21, La vedette principale, Français
- dédrêchage
1, fiche 21, Français, d%C3%A9dr%C3%AAchage
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Opération de vidange des cuves-filtres ou des filtres-presses, en brasserie, qui permet de récupérer les drêches. 2, fiche 21, Français, - d%C3%A9dr%C3%AAchage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-01-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- tun fermentation
1, fiche 22, Anglais, tun%20fermentation
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- fermentation en cuves
1, fiche 22, Français, fermentation%20en%20cuves
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-07-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Tsow Tun Le Lum Society
1, fiche 23, Anglais, Tsow%20Tun%20Le%20Lum%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Organization that provides an 18-week closed residential program for aboriginal sex offenders. 1, fiche 23, Anglais, - Tsow%20Tun%20Le%20Lum%20Society
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Tsow Tun Le Lum Society
1, fiche 23, Français, Tsow%20Tun%20Le%20Lum%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Organisme offrant un programme résidentiel fermé, d'une durée de 18 semaines, pour délinquants sexuels autochtones. 1, fiche 23, Français, - Tsow%20Tun%20Le%20Lum%20Society
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-07-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- CSC Vancouver Island District - Aboriginal Residential Sex Offender Program "Thuythut"
1, fiche 24, Anglais, CSC%20Vancouver%20Island%20District%20%2D%20Aboriginal%20Residential%20Sex%20Offender%20Program%20%5C%22Thuythut%5C%22
correct, Colombie-Britannique
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Program of the Tsow Tun Le Lum Society, an 18-week closed residential program for aboriginal sex offenders. CSC means Correctional Service Canada. 1, fiche 24, Anglais, - CSC%20Vancouver%20Island%20District%20%2D%20Aboriginal%20Residential%20Sex%20Offender%20Program%20%5C%22Thuythut%5C%22
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- District de l'île de Vancouver du SCC - Programme résidentiel «Thuythut» pour délinquants sexuels autochtones
1, fiche 24, Français, District%20de%20l%27%C3%AEle%20de%20Vancouver%20du%20SCC%20%2D%20Programme%20r%C3%A9sidentiel%20%C2%ABThuythut%C2%BB%20pour%20d%C3%A9linquants%20sexuels%20autochtones
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Programme de Tsow Tun Le Lum Society, programme résidentiel fermé, d'une durée de 18 semaines, pour délinquants sexuels autochtones. SCC veut dire: Service correctionnel Canada. 1, fiche 24, Français, - District%20de%20l%27%C3%AEle%20de%20Vancouver%20du%20SCC%20%2D%20Programme%20r%C3%A9sidentiel%20%C2%ABThuythut%C2%BB%20pour%20d%C3%A9linquants%20sexuels%20autochtones
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1983-04-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Taxation Law
- Taxation
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- butlerage
1, fiche 25, Anglais, butlerage
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
an ancient hereditary duty belonging to the Crown, much older than the customs. It was a right of taking two tuns of wine from every ship importing into England twenty tuns or more, and by Edward 1 was exchanged into a duty of 2s. for every tun imported by merchant strangers. It was called butlerage because it was paid to the king's butler. 1, fiche 25, Anglais, - butlerage
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The concept of butlerage evolved from an earlier one called prisage. 2, fiche 25, Anglais, - butlerage
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Fiscalité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- bouteillage
1, fiche 25, Français, bouteillage
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Droit sur le vin vendu en gros ou en détail. 1, fiche 25, Français, - bouteillage
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le Dictionnaire encyclopédique Quillet, d'où cette définition est tirée, fait précéder celle-ci de la mention FEOD indiquant ainsi que la notion s'applique à l'époque féodale. 2, fiche 25, Français, - bouteillage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1981-04-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Viticulture
- Winemaking
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Winery container. 2, fiche 26, Anglais, - tun
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Viticulture
- Industrie vinicole
Fiche 26, La vedette principale, Français
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Type de vaisselle vindire. 2, fiche 26, Français, - tonne
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1980-01-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- bacterial spoilage
1, fiche 27, Anglais, bacterial%20spoilage
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
In brewing, bacterial spoilage can occur at almost any stage in the process. If the temperature of the mash tun wort is allowed for any reason to fall below 50 [degrees Celsius], the thermophilic lactic acid bacteria(...) can cause rapid spoilage. If hopped wort is held for any length of time before pitching, gram-negative bacteria such as coliform organisms, acetic acid bacteria and Obesumbacterium proteus can develop with the production of unpleasant flavours. 1, fiche 27, Anglais, - bacterial%20spoilage
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- tourne
1, fiche 27, Français, tourne
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Maladie de la bière qui se traduit par un trouble et une flaveur désagréable. [Elle] est provoquée par un saccharobacille (S. pastorianus) qui entraîne une fermentation parasite. 2, fiche 27, Français, - tourne
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- cooler tun 1, fiche 28, Anglais, cooler%20tun
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- bac refroidissoir
1, fiche 28, Français, bac%20refroidissoir
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :