TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TYPICAL VALUE [32 fiches]

Fiche 1 2024-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Artificial Intelligence
CONT

The examples... show typical uses of comparison predicates in which you compare one value to another.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Inteligencia artificial
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
  • Lasers and Masers
CONT

A common measure of the density of a lidar [light detection and ranging] dataset... NPS the typical or average lateral distance between pulses in a lidar dataset, typically expressed in meters and most simply calculated as the square root of the average area per first return point. This value is predicted in mission planning and empirically calculated from the collected data, using only the first(or last) return points as surrogates for pulses... The term NPS is more commonly used in low-density collections(greater than or equal to 1 meter NPS) with its inverse, nominal pulse density(NPD), being used in high-density collections(less than 1 meter NPS).

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
  • Masers et lasers
CONT

La densité de points LiDAR recueillis est fonction des paramètres de vol, des réglages du capteur, du nombre maximal de retours (points) par impulsion LiDAR et des caractéristiques de la couverture terrestre qui font l’objet des levés. Dans le présent document, l’espacement nominal des impulsions se rapporte précisément aux impulsions et non aux points.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teledetección
  • Láser y máser
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
  • Lasers and Masers
CONT

A common measure of the density of a lidar [light detection and ranging] dataset... NPD is the typical or average number of pulses occurring in a specified areal unit. The NPD is typically expressed as pulses per square meter(pls/m2). This value is predicted in mission planning and empirically calculated from the collected data, using only the first(or last) return points as surrogates for pulses... The term NPD is more commonly used in high-density collections(greater than 1 pls/m2), with its inverse, nominal pulse spacing(NPS), being used in low-density collections(less than or equal to 1 pls/m2).

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
  • Masers et lasers

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teledetección
  • Láser y máser
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Soil Science
  • Soil Pollution
DEF

The concentration of a substance characteristic of a soil type in an area or region arising from both natural sources and non-natural diffuse sources, such as atmospheric deposition.

OBS

Commonly expressed in terms of average, typical, median, a range of values or a background value.

OBS

background concentration content: term relating to background content.

OBS

background concentration content: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Science du sol
  • Pollution du sol
DEF

Concentration d'une substance caractéristique d'un type de sol dans une zone ou région donnée, due à la fois aux sources naturelles et aux sources diffuses non naturelles telles que les dépôts atmosphériques.

OBS

La concentration de fond s'exprime communément en termes de concentration moyenne, type, médiane, de plage de valeurs ou de valeur de fond.

OBS

concentration de fond : terme relatif à la teneur de fond.

OBS

concentration de fond : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Ciencia del suelo
  • Contaminación del suelo
DEF

Concentración promedio geogénica o pedogénica de una sustancia en un suelo examinado.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

Pasta value of durum wheat and semolina as a function of their protein and gluten contents : Pasta Value=K + 2GLU + 0. 04W + 8. 5P/L-2(P/L) 2. Pasta Value was based on a scale from O to 100 points; a good quality pasta is one which scores more than 80 points. 2GLU amount of dry gluten per 100 parts, extracted from the semolina by milling durum wheat in a pilot or industrial mill... 0. 04W typical Chopin alveogram value. 8. 5P/L-2(P/L) 2 typical Chopin alveogram value strength. K numerical factor whose value depends on the temperature of the drying cycle used in pasta production.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

La valeur pastière ou l'aptitude des semoules à être transformées en pâtes alimentaires est quantifiée par des méthodes pouvant être groupées en examens visuels, analyses chimiques, essais rhéologiques, essais physiques et test de fabrication.

CONT

Pour les industriels, les caractéristiques génétiques de telle ou telle céréale sont primordiales, notamment les critères technologiques; valeur boulangère, valeur pastière, teneur en protéines [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Molinería y cereales
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
CONT

La calidad del trigo duro. [...] Principales índices que lo definen. [...] Valor pastero: define la calidad en la cocción y en la masticación que se puede esperar en una pasta alimenticia obtenida con las sémolas de un trigo determinado.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Nuclear Power Stations
CONT

Mothballing is the process of stabilizing a facility so that no damage occurs to the facility should it make sense at a later time to incur the capital expenditures associated with continuing to operate, extending the life, or repowering the facility. Typically, a decision to mothball a facility might be made as a hedge against, or in anticipation of, changes in market conditions; i. e., increases in relative fuel prices, or an increase in the value of installed capacity.... Typical activities involved in mothballing a facility might include the following types of activities intended to preserve existing equipment :-’Racking Out’ or removal and storage of motor control center circuit breakers or 'switchgear’(this would also be done for a facility that has been retired and is scheduled for dismantling)-Placing a heat source or desiccants in the furnace to maintain a temperature above the dew point(at which condensation collects and corrodes the boiler structures.)-The application of grease or other coatings to reduce corrosion of components such as pumps and motors.-The installation of an air desiccant system to blow dry air through the steam turbine, condenser, boiler tubes and pipes.

CONT

decommissioning: Shutting down and placing a plant permanently out of service ... The three stages of decommissioning are mothballing, encasement and dismantling.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Centrales nucléaires
OBS

D'après un spécialiste en gestion des déchets nucléaires qui travaille chez Whiteshell Laboratories au Manitoba, «mise sous surveillance» est préférable.

OBS

Lorsqu'on veut signifier qu'un lieu, après avoir perdu sa destination première, ne comporte plus les équipements correspondants à sa fonction première, on utilise le terme «désaffectation».

OBS

«Mise sous cocon» nous apparaît un peu trop spécifique, la «coconisation» signifiant l'enrobage de matériel sous pellicule plastique pulvérisée. On pourrait peut-être songer à des expressions plus neutres, du type «mise sous protection», «entreposage de sécurité».

OBS

mise sous cocon : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
CONT

In a typical collateral arrangement, the secured obligation is periodically market-to-market, and the collateral is adjusted to reflect changes in value.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
OBS

obligation garantie : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
CONT

... the word "average" applies to several measures of central tendency. The purpose of these averages is to summarize in a single value the typical size, middle property, or central location of a set of values.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
CONT

Placé devant une série statistique résultant de nombreuses observations, il peut être nécessaire de résumer ce vaste ensemble par quelques données aussi caractéristiques que possible. Cette opération qu'on qualifie de "réduction des données", est évidemment indispensable lorsqu'on veut comparer plusieurs séries les unes aux autres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estadística
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
OBS

The following typical conversion factors may be used when actual data is unavailable. The BTU equivalencies are heats of combustion. Hydrocarbons are shown at the higher heating value, wet basis.

Français

Domaine(s)
  • Chimie

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2009-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
  • Actuarial Practice
CONT

Where the initial transfer referred to in subsection(12) is made before July 1, 1994, the interest rate used in a calculation... is the month-end value... for indexed pension benefits, the typical chartered bank five-year nominal mortgage rate, CANSIM series B14051, in the second calendar month preceding the month in which the event to which the calculation relates occurs, less one-half per cent.

Français

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
  • Actuariat
CONT

Lorsque le premier transfert visé au paragraphe (12) est effectué avant le 1er juillet 1994, le taux d'intérêt utilisé lors du calcul effectué [...] équivaut à la valeur à la fin du mois [...] pour les prestations de pension indexées, le taux des prêts hypothécaires nominal typique de cinq ans des banques à charte séries CANSIM B14051, du deuxième mois de l'année civile qui précède le mois au cours duquel survient l'événement qui a donné lieu au calcul, moins un demi pour cent.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2008-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Systems
OBS

The typical aircraft circuit breaker can be described as a manually operated switch which has an automatic tripping device. This tripping device breaks the circuit when the current reaches any predetermined value. The switch-type circuit breaker serves as both a fuse and a switch, and a single circuit breaker may be used to control several circuits. For example, it may receive current from a bus and pass it on to several parallel circuits.

Français

Domaine(s)
  • Circuits des aéronefs
OBS

tableau disjoncteurs; tableau CB : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance; tableau disjoncteurs; tableau C/B : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2005-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
OBS

Different from normal in whatever sense the latter term is used. When normal signifies typical, abnormal means unusual, lying outside the range of common occurrence. When normal signifies a mean or median value, abnormal implies a deviation, however slight, from the mean or median.

PHR

Abnormal amounts of rain.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
OBS

Contraire à normal, peu importe le sens de ce dernier mot. Si normal signifie typique, anormal veut dire inhabituel; s'il signifie une valeur moyenne ou médiane, anormal implique une déviation importante de la moyenne ou de la médiane.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Chemical Engineering
DEF

The energy required to break a chemical bond.

OBS

A typical bond energy is one electron volt. Bond energies are sometimes stated per mole of bonds broken. A typical value is 40 kilojoules per mole of bonds.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Génie chimique
DEF

[...] énergie d'atomisation [d'une liaison], c'est-à-dire l'énergie qu'il faut fournir pour isoler l'ensemble de tous ses atomes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Ingenieria química
DEF

Energía necesaria para la ruptura de un enlace entre dos átomos en una reacción química.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Even if the data was to be stored and interchanged as an HTML document, the current HTML standard(HTML v3. 2) is inadequate for processing business e-forms that need to be interchanged in typical business transactions. For example, HTML 3. 2 does not support common e-form functions like data type verification, field value validation, calculated values, masks, etc. and must rely on custom developed CGI scripts to provide these capabilities.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Même si les données devaient être stockées dans le document HTML puis échangées, la norme HTML actuelle (HTML v3.2) ne permet pas l'échange de formulaires électroniques types de gestion. Par exemple, la version actuelle (HTML 3.2) n'offre pas de fonctions standard telles la vérification du type de données, la validation de la valeur des champs, les valeurs calculées, les masques, etc., pour lesquelles il faut adapter des scripts CGI (Common Gateway Interface).

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Even if the data was to be stored and interchanged as an HTML document, the current HTML standard(HTML v3. 2) is inadequate for processing business e-forms that need to be interchanged in typical business transactions. For example, HTML 3. 2 does not support common e-form functions like data type verification, field value validation, calculated values, masks, etc. and must rely on custom developed CGI scripts to provide these capabilities.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Même si les données devaient être stockées dans le document HTML puis échangées, la norme HTML actuelle (HTML v3.2) ne permet pas l'échange de formulaires électroniques types de gestion. Par exemple, la version actuelle (HTML 3.2) n'offre pas de fonctions standard telles la vérification du type de données, la validation de la valeur des champs, les valeurs calculées, les masques, etc., pour lesquelles il faut adapter des scripts CGI (Common Gateway Interface).

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Even if the data was to be stored and interchanged as an HTML document, the current HTML standard(HTML v3. 2) is inadequate for processing business e-forms that need to be interchanged in typical business transactions. For example, HTML 3. 2 does not support common e-form functions like data type verification, field value validation, calculated values, masks, etc. and must rely on custom developed CGI scripts to provide these capabilities.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Même si les données devaient être stockées dans le document HTML puis échangées, la norme HTML actuelle (HTML v3.2) ne permet pas l'échange de formulaires électroniques types de gestion. Par exemple, la version actuelle (HTML 3.2) n'offre pas de fonctions standard telles la vérification du type de données, la validation de la valeur des champs, les valeurs calculées, les masques, etc., pour lesquelles il faut adapter des scripts CGI (Common Gateway Interface).

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Even if the data was to be stored and interchanged as an HTML document, the current HTML standard(HTML v3. 2) is inadequate for processing business e-forms that need to be interchanged in typical business transactions. For example, HTML 3. 2 does not support common e-form functions like data type verification, field value validation, calculated values, masks, etc. and must rely on custom developed CGI scripts to provide these capabilities.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Même si les données devaient être stockées dans le document HTML puis échangées, la norme HTML actuelle (HTML v3.2) ne permet pas l'échange de formulaires électroniques types de gestion. Par exemple, la version actuelle (HTML 3.2) n'offre pas de fonctions standard telles la vérification du type de données, la validation de la valeur des champs, les valeurs calculées, les masques, etc., pour lesquelles il faut adapter des scripts CGI (Common Gateway Interface).

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Even if the data was to be stored and interchanged as an HTML document, the current HTML standard(HTML v3. 2) is inadequate for processing business e-forms that need to be interchanged in typical business transactions. For example, HTML 3. 2 does not support common e-form functions like data type verification, field value validation, calculated values, masks, etc. and must rely on custom developed CGI scripts to provide these capabilities.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Même si les données devaient être stockées dans le document HTML puis échangées, la norme HTML actuelle (HTML v3.2) ne permet pas l'échange de formulaires électroniques types de gestion. Par exemple, la version actuelle (HTML 3.2) n'offre pas de fonctions standard telles la vérification du type de données, la validation de la valeur des champs, les valeurs calculées, les masques, etc., pour lesquelles il faut adapter des scripts CGI (Common Gateway Interface).

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Even if the data was to be stored and interchanged as an HTML document, the current HTML standard(HTML v3. 2) is inadequate for processing business e-forms that need to be interchanged in typical business transactions. For example, HTML 3. 2 does not support common e-form functions like data type verification, field value validation, calculated values, masks, etc. and must rely on custom developed CGI scripts to provide these capabilities.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Même si les données devaient être stockées dans le document HTML puis échangées, la norme HTML actuelle (HTML v3.2) ne permet pas l'échange de formulaires électroniques types de gestion. Par exemple, la version actuelle (HTML 3.2) n'offre pas de fonctions standard telles la vérification du type de données, la validation de la valeur des champs, les valeurs calculées, les masques, etc., pour lesquelles il faut adapter des scripts CGI (Common Gateway Interface).

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1999-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Imaging
CONT

In the acute phase [of portal vein thrombosis], the portal vein is enlarged and has a CT attenuation value equal to that of unopacified blood on noncontrast images; it does not demonstrate central enhancement with contrast. Rarely, the thrombus may be of higher attenuation which is typical of freshly clotted blood. There may be segmental or focal decrease in hepatic enhancement to the segment(s) supplied by the occluded portal vein branches.

Français

Domaine(s)
  • Imagerie médicale
CONT

Pour [pallier le risque de réalisation trop précoce de la spirale et de nombreux artefacts], Frush préconise l'utilisation d'une technique peu irradiante disponible sur certains appareils permettant de déclencher l'acquisition pour un seuil de rehaussement hépatique supérieur à 50 UH.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1997-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
CONT

[In electroanalytical chemistry], a quantity whose expression includes a current, whose value is characteristic of a charge-transfer process and the experimental conditions under which it is investigated, and whose nature depends on the technique that is employed. Some typical response constants are the diffusion current constant in polarography, the voltammetric constant in linear-sweep voltammetry, and the chronopotentiometric constant in chronopotentiometry.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
CONT

[En chimie électroanalytique], une quantité dont l'expression inclut un courant dont la valeur est caractéristique d'un processus de transfert de charge et des conditions expérimentales dans lesquelles il est étudié et dont la nature dépend de la technique utilisée. Parmi les constantes de réponse typiques, on note la constante du courant de diffusion en polarographie [...]

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1997-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Electrochemistry
CONT

[In electroanalytical chemistry], a quantity whose expression includes a current, whose value is characteristic of a charge-transfer process and the experimental conditions under which it is investigated, and whose nature depends on the technique that is employed. Some typical response constants are the diffusion current constant in polarography, the voltammetric constant in linear-sweep voltammetry, and the chronopotentiometric constant in chronopotentiometry.

Français

Domaine(s)
  • Électrochimie
CONT

[En chimie électroanalytique], une quantité dont l'expression inclut un courant dont la valeur est caractéristique d'un processus de transfert de charge et des conditions expérimentales dans lesquelles il est étudié et dont la nature dépend de la technique utilisée. Parmi les constantes de réponse typiques, on note [...] la constante voltampérométrique de la voltampérométrie à balayage linéaire [...]

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1997-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Electrochemistry
CONT

[In electroanalytical chemistry], a quantity whose expression includes a current, whose value is characteristic of a charge-transfer process and the experimental conditions under which it is investigated, and whose nature depends on the technique that is employed. [Among] some typical response constants are the diffusion current constant in polarography, the voltammetric constant in linear-sweep voltammetry, and the chronopotentiometric constant in chronopotentiometry.

Français

Domaine(s)
  • Électrochimie
CONT

[En chimie électroanalytique], une quantité dont l'expression inclut un courant dont la valeur est caractéristique d'un processus de transfert de charge et des conditions expérimentales dans lesquelles il est étudié et dont la nature dépend de la technique utilisée. Parmi les constantes de réponse typiques, on note [...] la constante voltampérométrique de la voltampérométrie à balayage linéaire.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1997-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

A coin can have as many as five values depending on the context. "Face value", or "nominal value", is the denomination of the coin. "Intrinsic value" is the melt value of the metallic content of a coin and, for gold or silver coins, is usually greater than face value. "Wholesale value" is what a dealer will pay to own a piece for his business for eventual resale. "Retail value" is what a typical collector will pay to own the coin. "Esteemed value" is the highest possible price that a collector might pay for a piece and this price is influenced not just by how rare or non-competitive the coin might be but also by a certain amount of emotion on the part of the buyer. Certain coins with "pedigree" may also be classed here.

OBS

See related term: pricing rare coins.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

Pas moins de cinq valeurs peuvent être rattachées à une pièce de monnaie de collection : la «valeur nominale» ou «valeur faciale», celle inscrite sur la pièce; la «valeur intrinsèque», celle du métal qu'elle contient; la «valeur en gros» dont l'éventuel détaillant paiera le prix; la «valeur au détail» dont l'acheteur paiera le prix; et la «valeur d'appréciation» représentant le montant le plus élevé qu'un collectionneur est prêt à payer, souvent basé beaucoup plus sur une valeur affective que sur la valeur au marché.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1996-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
CONT

Semiconductive Thin Film Detector. Using the known principle that the adsorption and desorption of gases cause a change in electrical conductivity of semiconductors, Seiyama et al. developed a new chromatographic detector for gaseous components.... The current, depending upon the resistance of the film, is converted to voltage by the variable resistance, which is fed without amplification to a recorder. Resistance also adjusts the input voltage of the recorder at desired sensitivity. Using zinc oxide as an example of a typical film material, the conductivity of its film maintains a fixed value when the nitrogen carrier gas is passed at a constant flow rate throught the borosilicate glass tube. When a small amount of another gas or vapor is added to the carrier gas, its conductivity is changed.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1992-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Pricing Theory
OBS

The steps in the estimation procedure are the following. First, inventory book values are deflated using an appropriate price index, lagged and weighted to reflect the commodity composition of stocks, the average stock turnover period and the typical accounting method in a given industry. This yields new inventory book values measured at the prices of the base period. The change in this new volume series, referred to as the "physical change", is then revalued by the application of a price index reflecting the average market price prevailing for the current period. This revalued inventory change is called the value of physical change at current prices.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Théorie des prix

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1990-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Gasifiers
  • Chemical Engineering
  • Coal Gasification
CONT

Low calorific value gas-main components [:] N2+CO+H2-Typical Production Process [:] air-blown gasifier...

Français

Domaine(s)
  • Gazogènes
  • Génie chimique
  • Gazéification des charbons
CONT

Par ailleurs, on ne pourra pas ajouter un gazéifieur à air en amont d'un cycle combiné conçu initialement pour brûler du gaz naturel; il faudra construire en une seule fois la centrale complète.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1987-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Plywood
  • Woodworking
CONT

Let us now... consider... the symmetrical construction of a typical plywood board. 1.(a) The crossing of the grain of each adjacent veneer gives to plywood the greatest possible strength in both directions. As the number of plies are increased, the mass gains in strength until a 7-ply board, 5/8 in. thick, the resistance to bending is practically equal in both directions of the grain.(b) This cross-grained construction also obviously adds greatly to the resistance to splitting-a point of great value when we consider the placing of nails, screws or bolts close to the edge of the board....

Français

Domaine(s)
  • Contreplaqués
  • Travail du bois

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1987-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Display Technology
CONT

Once you enter the sub-system action code from the menu screen, a typical quick screen will appear. Usually Quick will prompt you for an entry in a key field. If a value is entered, Quick will retrieve records based on this value and display them on your screen.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1986-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Gasifiers
  • Chemical Engineering
CONT

Medium calorific value gas-main components [:] CO+H2-Typical Production Process [:] pyrolysis, steam reforming, oxygen blown gasifier....

Français

Domaine(s)
  • Gazogènes
  • Génie chimique

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1985-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
CONT

It takes time to perform an x, y tablet scan, and a tablet can only generate results when a scan is complete. Repetition rate indicates how many coordinate x, y pairs of new data can be supplied per second. A repetition rate of 100 coordinate pairs per second is a typical value.

Français

Domaine(s)
  • Infographie

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1981-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Electronics

Français

Domaine(s)
  • Électronique

Espagnol

Conserver la fiche 32

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :