TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TYPIST [57 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-04-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telephones
- Office Equipment and Supplies
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dictograph
1, fiche 1, Anglais, dictograph
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Dictograph 2, fiche 1, Anglais, Dictograph
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A ... telephone by means of which speech can be picked up by a sensitive microphone and reproduced by a loudspeaker in another location in the same building. 3, fiche 1, Anglais, - dictograph
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The dictograph was designed to be used for remote dictation to a typist but was also used for eavesdropping. 3, fiche 1, Anglais, - dictograph
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Dictograph: formerly a U.S. [United States] registered trademark. 4, fiche 1, Anglais, - dictograph
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Téléphones
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dictographe
1, fiche 1, Français, dictographe
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-12-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- typist
1, fiche 2, Anglais, typist
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dactylo
1, fiche 2, Français, dactylo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-12-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Office-Work Organization
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Writing Styles
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stenographer
1, fiche 3, Anglais, stenographer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- shorthand typist 2, fiche 3, Anglais, shorthand%20typist
correct
- steno 3, fiche 3, Anglais, steno
correct, nom, familier
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
One who takes down dictation in shorthand and then types out the text. 4, fiche 3, Anglais, - stenographer
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- short-hand typist
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation du travail de bureau
- Réunions et assemblées (Administration)
- Techniques d'écriture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sténodactylo
1, fiche 3, Français, st%C3%A9nodactylo
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- sténo 2, fiche 3, Français, st%C3%A9no
correct, nom masculin et féminin
- sténodactylographe 3, fiche 3, Français, st%C3%A9nodactylographe
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Organización del trabajo de oficina
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Estilos de escritura
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- taquimecanógrafo
1, fiche 3, Espagnol, taquimecan%C3%B3grafo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- taquimecanógrafa 2, fiche 3, Espagnol, taquimecan%C3%B3grafa
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-08-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- copy typist-typesetting
1, fiche 4, Anglais, copy%20typist%2Dtypesetting
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dactylo-copiste - composition
1, fiche 4, Français, dactylo%2Dcopiste%20%2D%20composition
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-08-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Stenography Clerk Typist 1, fiche 5, Anglais, Stenography%20Clerk%20Typist
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Clerk Typist-Stenography 1, fiche 5, Anglais, Clerk%20Typist%2DStenography
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 5, Anglais, - Stenography%20Clerk%20Typist
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Stenography Clerk-Typist
- Clerk-Typist-Stenography
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- commis-dactylo de la Sténographie
1, fiche 5, Français, commis%2Ddactylo%20de%20la%20St%C3%A9nographie
nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- commis-dactylo, Sténographie 1, fiche 5, Français, commis%2Ddactylo%2C%20St%C3%A9nographie
nom masculin et féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 5, Français, - commis%2Ddactylo%20de%20la%20St%C3%A9nographie
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- commise-dactylo de la Sténographie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-08-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Traffic Clerk Typist 1, fiche 6, Anglais, Traffic%20Clerk%20Typist
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Clerk Typist-Traffic 1, fiche 6, Anglais, Clerk%20Typist%2DTraffic
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 6, Anglais, - Traffic%20Clerk%20Typist
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Traffic Clerk-Typist
- Clerk-Typist-Traffic
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- commis-dactylo de la Circulation
1, fiche 6, Français, commis%2Ddactylo%20de%20la%20Circulation
nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- commis-dactylo, Circulation 1, fiche 6, Français, commis%2Ddactylo%2C%20Circulation
nom masculin et féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 6, Français, - commis%2Ddactylo%20de%20la%20Circulation
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- commise-dactylo de la Circulation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-08-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Drugs Clerk Typist 1, fiche 7, Anglais, Drugs%20Clerk%20Typist
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Clerk Typist-Drugs 1, fiche 7, Anglais, Clerk%20Typist%2DDrugs
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 7, Anglais, - Drugs%20Clerk%20Typist
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Drugs Clerk-Typist
- Clerk-Typist-Drugs
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- commis-dactylo des Drogues
1, fiche 7, Français, commis%2Ddactylo%20des%20Drogues
nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- commis-dactylo, Drogues 1, fiche 7, Français, commis%2Ddactylo%2C%20Drogues
nom masculin et féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 7, Français, - commis%2Ddactylo%20des%20Drogues
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- commise-dactylo des Drogues
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-08-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- General Investigation Section Clerk Typist 1, fiche 8, Anglais, General%20Investigation%20Section%20Clerk%20Typist
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Clerk Typist-General Investigation Section 1, fiche 8, Anglais, Clerk%20Typist%2DGeneral%20Investigation%20Section
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 8, Anglais, - General%20Investigation%20Section%20Clerk%20Typist
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- General Investigation Section Clerk-Typist
- General Investigations Section Clerk Typist
- General Investigations Section Clerk-Typist
- Clerk-Typist-General Investigation Section
- Clerk Typist-General Investigations Section
- Clerk-Typist-General Investigations Section
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- commis-dactylo de la Section des enquêtes générales
1, fiche 8, Français, commis%2Ddactylo%20de%20la%20Section%20des%20enqu%C3%AAtes%20g%C3%A9n%C3%A9rales
nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- commis-dactylo, Section des enquêtes générales 1, fiche 8, Français, commis%2Ddactylo%2C%20Section%20des%20enqu%C3%AAtes%20g%C3%A9n%C3%A9rales
nom masculin et féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 8, Français, - commis%2Ddactylo%20de%20la%20Section%20des%20enqu%C3%AAtes%20g%C3%A9n%C3%A9rales
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- commise-dactylo de la Section des enquêtes générales
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-03-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Office Furniture
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- typist desk
1, fiche 9, Anglais, typist%20desk
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- typing desk 2, fiche 9, Anglais, typing%20desk
correct
- typewriter desk 3, fiche 9, Anglais, typewriter%20desk
vieilli
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The graceful lines of this dual-level typing desk are sure to complement the decor in any home. 2, fiche 9, Anglais, - typist%20desk
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mobilier de bureau
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bureau dactylo
1, fiche 9, Français, bureau%20dactylo
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- bureau-dactylo 2, fiche 9, Français, bureau%2Ddactylo
correct, nom masculin
- bureau de dactylo 3, fiche 9, Français, bureau%20de%20dactylo
correct, nom masculin
- table de dactylo 4, fiche 9, Français, table%20de%20dactylo
correct, nom féminin
- table de dactylographe 5, fiche 9, Français, table%20de%20dactylographe
nom féminin, vieilli
- bureau de dactylographie 6, fiche 9, Français, bureau%20de%20dactylographie
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Le] bureau-dactylo, comme le bureau demi-ministre, ne comporte qu'un seul caisson, mais il est plus petit et ordinairement plus bas. Il se complète souvent d'un retour. 7, fiche 9, Français, - bureau%20dactylo
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Office Furniture
- Office Equipment and Supplies
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- drophead typewriter desk
1, fiche 10, Anglais, drophead%20typewriter%20desk
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- steno desk with drophead 2, fiche 10, Anglais, steno%20desk%20with%20drophead
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[A desk] with a device that enables an attached typewriter to be swung or dropped down to leave a flat table top. 1, fiche 10, Anglais, - drophead%20typewriter%20desk
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
... a steno desk (with drophead) in which the typewriter is mounted on a platform raised into position when required by an elevator mechanism ... 3, fiche 10, Anglais, - drophead%20typewriter%20desk
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Formely used by a typist or by a shorthand typist(also called "steno"). 4, fiche 10, Anglais, - drophead%20typewriter%20desk
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mobilier de bureau
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bureau de dactylo à machine rentrante
1, fiche 10, Français, bureau%20de%20dactylo%20%C3%A0%20machine%20rentrante
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- bureau-secrétaire à machine rentrante 2, fiche 10, Français, bureau%2Dsecr%C3%A9taire%20%C3%A0%20machine%20rentrante
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Bureau comportant une tablette escamotable à laquelle une machine à écrire est fixée en permanence. 3, fiche 10, Français, - bureau%20de%20dactylo%20%C3%A0%20machine%20rentrante
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- key recorder 1, fiche 11, Anglais, key%20recorder
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... one(a typewriter) that can put binary coded alphanumeric formats directly on magnetic tape.... the typist types one blockette(120 characters). Then she examines the hard copy. If it is correct she presses a release button and the binary formats of the 120 characters are transferred to magnetic tape in one operation. 2, fiche 11, Anglais, - key%20recorder
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- poste d'enregistrement à clavier
1, fiche 11, Français, poste%20d%27enregistrement%20%C3%A0%20clavier
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] machines permettant la création directe d'une bande magnétique depuis un clavier, évitant le recours aux supports intermédiaires (cartes, rubans perforés, par exemples). 1, fiche 11, Français, - poste%20d%27enregistrement%20%C3%A0%20clavier
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ce renseignement vient de Honeywell Ltée, Montréal. 2, fiche 11, Français, - poste%20d%27enregistrement%20%C3%A0%20clavier
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- audio-typist
1, fiche 12, Anglais, audio%2Dtypist
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- audio typist 1, fiche 12, Anglais, audio%20typist
correct
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 12, La vedette principale, Français
- audio-dactylo
1, fiche 12, Français, audio%2Ddactylo
nom masculin et féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- audio-dactylographe 2, fiche 12, Français, audio%2Ddactylographe
nom masculin et féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-04-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Purchasing Clerk/Typist 1, fiche 13, Anglais, Purchasing%20Clerk%2FTypist
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Purchasing Clerk and Typist
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- commis-dactylographe aux achats
1, fiche 13, Français, commis%2Ddactylographe%20aux%20achats
nom masculin et féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-05-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Office Machinery
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- audio-typist
1, fiche 14, Anglais, audio%2Dtypist
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- dictating-machine transcriber 2, fiche 14, Anglais, dictating%2Dmachine%20transcriber
correct
- dictating-machine typist 3, fiche 14, Anglais, dictating%2Dmachine%20typist
correct
- transcribing-machine operator 2, fiche 14, Anglais, transcribing%2Dmachine%20operator
correct
- transcriptionist 4, fiche 14, Anglais, transcriptionist
correct
- dictaphone operator 3, fiche 14, Anglais, dictaphone%20operator
correct
- dictaphone typist 5, fiche 14, Anglais, dictaphone%20typist
correct
- dictatypist 6, fiche 14, Anglais, dictatypist
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
dictating-machine transcriber. ... Transcribes letters, reports or other recorded data, using transcribing (voice reproducing) machine and typewriter. 2, fiche 14, Anglais, - audio%2Dtypist
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Mécanographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- audiotypiste
1, fiche 14, Français, audiotypiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- dactylo-dictaphoniste 2, fiche 14, Français, dactylo%2Ddictaphoniste
nom féminin
- dactylographe au magnétophone 3, fiche 14, Français, dactylographe%20au%20magn%C3%A9tophone
nom masculin
- phonotypiste 4, fiche 14, Français, phonotypiste
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dactylographe qui transcrit des textes enregistrés ou dictés. 4, fiche 14, Français, - audiotypiste
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- dictaphoniste
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-10-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ASCII keyboard
1, fiche 15, Anglais, ASCII%20keyboard
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- ASCII characters keyboard 2, fiche 15, Anglais, ASCII%20characters%20keyboard
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A keyboard that sends an ASCII character to a computer when a typist presses the corresponding key. 3, fiche 15, Anglais, - ASCII%20keyboard
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- clavier ASCII
1, fiche 15, Français, clavier%20ASCII
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Clavier permettant de communiquer avec l'ordinateur à l'aide des caractères du code ASCII. 1, fiche 15, Français, - clavier%20ASCII
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- teclado ASCII
1, fiche 15, Espagnol, teclado%20ASCII
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Teclado que comprende 128 caracteres ASCII, comprendiendo 96 letras minúsculas y mayúsculas, números del 1 al 0, y un conjunto de símbolos de impresión, además de 32 caracteres de control. 2, fiche 15, Espagnol, - teclado%20ASCII
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-07-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Office Automation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- carriage motion 1, fiche 16, Anglais, carriage%20motion
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The typist initiates the key stroke, the carriage motion, and other controls by touching the proper key. 1, fiche 16, Anglais, - carriage%20motion
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Bureautique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- course du chariot
1, fiche 16, Français, course%20du%20chariot
voir observation, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 16, Français, - course%20du%20chariot
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 16, Français, - course%20du%20chariot
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-03-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Office-Work Organization
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- typist
1, fiche 17, Anglais, typist
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
One who typewrites. 2, fiche 17, Anglais, - typist
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation du travail de bureau
Fiche 17, La vedette principale, Français
- dactylographe
1, fiche 17, Français, dactylographe
correct, nom masculin et féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- dactylo 2, fiche 17, Français, dactylo
correct, nom masculin et féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Personne dont le métier est d'écrire à la machine. S'emploie le plus souvent sous sa forme abrégée dactylo. 3, fiche 17, Français, - dactylographe
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Organización del trabajo de oficina
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- dactilógrafo
1, fiche 17, Espagnol, dactil%C3%B3grafo
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-03-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Graphic Arts and Printing
- Office-Work Organization
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- copy typist
1, fiche 18, Anglais, copy%20typist
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Imprimerie et arts graphiques
- Organisation du travail de bureau
Fiche 18, La vedette principale, Français
- dactylo-copiste
1, fiche 18, Français, dactylo%2Dcopiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- dactylographe copiste 2, fiche 18, Français, dactylographe%20copiste
nom masculin et féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- dactylo copiste
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Office Machinery
- Electronic Publishing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- tabulating mechanism 1, fiche 19, Anglais, tabulating%20mechanism
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Every typewriter is fitted with some device to enable the typist to stop the carriage at predetermined positions, as an aid to setting out work accurately and quickly. 1, fiche 19, Anglais, - tabulating%20mechanism
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mécanographie
- Éditique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- mécanisme de tabulation
1, fiche 19, Français, m%C3%A9canisme%20de%20tabulation
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
le tabulateur est un mécanisme qui permet de placer automatiquement et instantanément le chariot des machines à écrire à certaines positions déterminées à l'avance. 1, fiche 19, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20tabulation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
- Publicación electrónica
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- mecanismo tabulador
1, fiche 19, Espagnol, mecanismo%20tabulador
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- mecanismo de tabulación 2, fiche 19, Espagnol, mecanismo%20de%20tabulaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
En una máquina de escribir es un arreglo de sus componentes que permite que la portadora del papel o el elemento de impresión se muevan rápidamente a las posiciones prefijadas para hacer una función de tabulación. 1, fiche 19, Espagnol, - mecanismo%20tabulador
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Office-Work Organization
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- copy room typist
1, fiche 20, Anglais, copy%20room%20typist
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 1411 - General Office Clerks. 2, fiche 20, Anglais, - copy%20room%20typist
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation du travail de bureau
Fiche 20, La vedette principale, Français
- dactylo à la rédaction
1, fiche 20, Français, dactylo%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9daction
correct, nom masculin et féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- dactylographe à la rédaction 2, fiche 20, Français, dactylographe%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9daction
correct, nom masculin et féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), dactylo à la rédaction est un titre de profession officiel dans le Groupe 1411 - Commis de bureau généraux/commis de bureau générales. 2, fiche 20, Français, - dactylo%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9daction
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Office-Work Organization
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- drafting room typist
1, fiche 21, Anglais, drafting%20room%20typist
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 1411 - General Office Clerks. 2, fiche 21, Anglais, - drafting%20room%20typist
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation du travail de bureau
Fiche 21, La vedette principale, Français
- dactylo de salle de dessin
1, fiche 21, Français, dactylo%20de%20salle%20de%20dessin
correct, nom masculin et féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- dactylo d'atelier de dessin 1, fiche 21, Français, dactylo%20d%27atelier%20de%20dessin
correct, nom masculin et féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 1411 - Commis de bureau généraux/commis de bureau générales. 2, fiche 21, Français, - dactylo%20de%20salle%20de%20dessin
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Office-Work Organization
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- typing clerk
1, fiche 22, Anglais, typing%20clerk
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- clerk-typist 1, fiche 22, Anglais, clerk%2Dtypist
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 1411 - General Office Clerks. 2, fiche 22, Anglais, - typing%20clerk
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- clerk typist
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation du travail de bureau
Fiche 22, La vedette principale, Français
- commis-dactylo
1, fiche 22, Français, commis%2Ddactylo
correct, nom masculin et féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- commis-dactylographe 2, fiche 22, Français, commis%2Ddactylographe
correct, nom masculin et féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), commis-dactylo est un titre de profession officiel dans le Groupe 1411 - Commis de bureau généraux/commis de bureau générales. 2, fiche 22, Français, - commis%2Ddactylo
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- commis dactylo
- commis dactylographe
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Office-Work Organization
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- statistical typist
1, fiche 23, Anglais, statistical%20typist
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 1411 - General Office Clerks. 2, fiche 23, Anglais, - statistical%20typist
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation du travail de bureau
Fiche 23, La vedette principale, Français
- dactylo de statistiques
1, fiche 23, Français, dactylo%20de%20statistiques
correct, nom masculin et féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- dactylographe de statistiques 2, fiche 23, Français, dactylographe%20de%20statistiques
correct, nom masculin et féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), dactylo de statistiques est un titre de profession officiel dans le Groupe 1411 - Commis de bureau généraux/commis de bureau générales. 2, fiche 23, Français, - dactylo%20de%20statistiques
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Office-Work Organization
- Management Operations (General)
- Corporate Management (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- typist-secretary
1, fiche 24, Anglais, typist%2Dsecretary
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 1241 - Secretaries (Except Legal and Medical). 2, fiche 24, Anglais, - typist%2Dsecretary
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- typist secretary
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation du travail de bureau
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- secrétaire-dactylo
1, fiche 24, Français, secr%C3%A9taire%2Ddactylo
correct, nom masculin et féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- secrétaire-dactylographe 2, fiche 24, Français, secr%C3%A9taire%2Ddactylographe
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), secrétaire-dactylo est un titre de profession officiel dans le Groupe 1241 - Secrétaires (sauf domaines juridique et médical). 2, fiche 24, Français, - secr%C3%A9taire%2Ddactylo
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- secrétaire dactylo
- secrétaire dactylographe
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Office-Work Organization
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- order typist
1, fiche 25, Anglais, order%20typist
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 1411 - General Office Clerks. 2, fiche 25, Anglais, - order%20typist
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation du travail de bureau
Fiche 25, La vedette principale, Français
- dactylo aux commandes
1, fiche 25, Français, dactylo%20aux%20commandes
correct, nom masculin et féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1411 - Commis de bureau généraux/commis de bureau générales. 2, fiche 25, Français, - dactylo%20aux%20commandes
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-02-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- typist remote control
1, fiche 26, Anglais, typist%20remote%20control
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A device connected to, but separate from, a machine that permits the typist to control certain functions of the machine during transcription. The device may be designed for either foot or hand operation. 2, fiche 26, Anglais, - typist%20remote%20control
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
typist remote control : term and definition standardized by ISO. 3, fiche 26, Anglais, - typist%20remote%20control
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 26, La vedette principale, Français
- commande à distance pour la transcription
1, fiche 26, Français, commande%20%C3%A0%20distance%20pour%20la%20transcription
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Organe distinct de la machine à laquelle il est relié, permettant à la dactylographe, pendant la transcription, de commander certaines fonctions de la machine. Cet organe peut être conçu pour fonctionner soit au pied, soit à la main. 2, fiche 26, Français, - commande%20%C3%A0%20distance%20pour%20la%20transcription
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
commande à distance pour la transcription : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 26, Français, - commande%20%C3%A0%20distance%20pour%20la%20transcription
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-05-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- predictor
1, fiche 27, Anglais, predictor
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
In relation to tests or selection tools, the predictor is that which forecasts success on the criterion measure. For example, the score on a typing test supposedly predicts success as a typist. 1, fiche 27, Anglais, - predictor
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 27, La vedette principale, Français
- variable explicative
1, fiche 27, Français, variable%20explicative
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1995-04-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Office-Work Organization
- Library Science (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- cataloguing clerk-typist
1, fiche 28, Anglais, cataloguing%20clerk%2Dtypist
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- cataloguing clerk/typist 1, fiche 28, Anglais, cataloguing%20clerk%2Ftypist
correct
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation du travail de bureau
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- commis-dactylographe au catalogage
1, fiche 28, Français, commis%2Ddactylographe%20au%20catalogage
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- commis-dactylo au catalogage
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1995-04-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Records Management (Management)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- records clerk-typist
1, fiche 29, Anglais, records%20clerk%2Dtypist
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- records clerk/typist 2, fiche 29, Anglais, records%20clerk%2Ftypist
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- commis-dactylographe aux dossiers
1, fiche 29, Français, commis%2Ddactylographe%20aux%20dossiers
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- commis-dactylo aux dossiers
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1994-08-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Customs and Excise
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- File Clerk Typist 1, fiche 30, Anglais, File%20Clerk%20Typist
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Douanes et accise
Fiche 30, La vedette principale, Français
- commis-dactylo au classement
1, fiche 30, Français, commis%2Ddactylo%20au%20classement
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique des postes et services - Douanes. 1, fiche 30, Français, - commis%2Ddactylo%20au%20classement
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- commis dactylo au classement
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1993-11-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Furniture (Various)
- Office Equipment and Supplies
- Office Furniture
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- L-shaped desk 1, fiche 31, Anglais, L%2Dshaped%20desk
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- L-shaped work station 1, fiche 31, Anglais, L%2Dshaped%20work%20station
- L-shaped unit 2, fiche 31, Anglais, L%2Dshaped%20unit
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
clerks can sometimes work more efficiently if provided with an L-shaped desk or work station.... A typist can do hand work on one [working surface] and turn to the other when typing. 1, fiche 31, Anglais, - L%2Dshaped%20desk
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Mobilier divers
- Équipement et fournitures de bureau
- Mobilier de bureau
Fiche 31, La vedette principale, Français
- poste en L
1, fiche 31, Français, poste%20en%20L
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- bureau composé 1, fiche 31, Français, bureau%20compos%C3%A9
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1993-10-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- conference typist 1, fiche 32, Anglais, conference%20typist
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 32, La vedette principale, Français
- dactylographe de conférences
1, fiche 32, Français, dactylographe%20de%20conf%C3%A9rences
nom masculin et féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1992-09-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Divisional Secretary/Typist
1, fiche 33, Anglais, Divisional%20Secretary%2FTypist
voir observation, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 33, Anglais, - Divisional%20Secretary%2FTypist
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Secrétaire-dactylographe de division
1, fiche 33, Français, Secr%C3%A9taire%2Ddactylographe%20de%20division
voir observation, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 33, Français, - Secr%C3%A9taire%2Ddactylographe%20de%20division
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1989-11-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Records Management (Management)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- index and file control clerk/typist
1, fiche 34, Anglais, index%20and%20file%20control%20clerk%2Ftypist
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des documents (Gestion)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- dactylo-commis à la communication des dossiers et des fichiers
1, fiche 34, Français, dactylo%2Dcommis%20%C3%A0%20la%20communication%20des%20dossiers%20et%20des%20fichiers
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
En usage à la GRC. 2, fiche 34, Français, - dactylo%2Dcommis%20%C3%A0%20la%20communication%20des%20dossiers%20et%20des%20fichiers
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1989-11-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Records Management (Management)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- index searcher/data base analyst/typist 1, fiche 35, Anglais, index%20searcher%2Fdata%20base%20analyst%2Ftypist
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des documents (Gestion)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- dactylo préposé à la recherche dans le répertoire et à l'analyse des bases de données
1, fiche 35, Français, dactylo%20pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20recherche%20dans%20le%20r%C3%A9pertoire%20et%20%C3%A0%20l%27analyse%20des%20bases%20de%20donn%C3%A9es
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1987-12-04
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- magnetic card typist 1, fiche 36, Anglais, magnetic%20card%20typist
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- dactylographe de cartes magnétiques
1, fiche 36, Français, dactylographe%20de%20cartes%20magn%C3%A9tiques
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1986-07-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- senior typist 1, fiche 37, Anglais, senior%20typist
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- dactylographe d'expérience
1, fiche 37, Français, dactylographe%20d%27exp%C3%A9rience
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
dans Gazette du Canada partie I 24 juin 66 1, fiche 37, Français, - dactylographe%20d%27exp%C3%A9rience
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1986-07-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- invoice typist 1, fiche 38, Anglais, invoice%20typist
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- dactylo-facturière
1, fiche 38, Français, dactylo%2Dfacturi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1986-06-03
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Tabular and Graphic Typist 1, fiche 39, Anglais, Tabular%20and%20Graphic%20Typist
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
transcribing unit GD/9-70, service de transcription (Class stand 59) 1, fiche 39, Anglais, - Tabular%20and%20Graphic%20Typist
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Dactylo de tableaux et graphiques 1, fiche 39, Français, Dactylo%20de%20tableaux%20et%20graphiques
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1986-01-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Occupation Names
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- junior typist 1, fiche 40, Anglais, junior%20typist
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Fiche 40, La vedette principale, Français
- dactylo novice 1, fiche 40, Français, dactylo%20novice
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1985-08-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Position Titles
- Office-Work Organization
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Bilingual Composition Typist 1, fiche 41, Anglais, Bilingual%20Composition%20Typist
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de postes
- Organisation du travail de bureau
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Compositrice dactylographe bilingue 1, fiche 41, Français, Compositrice%20dactylographe%20bilingue
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terminologie officielle de l'UNESCO. 2, fiche 41, Français, - Compositrice%20dactylographe%20bilingue
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1985-03-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- auto decimal tab
1, fiche 42, Anglais, auto%20decimal%20tab
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- automatic decimal tab 2, fiche 42, Anglais, automatic%20decimal%20tab
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Automatic alignment of columns of decimal figures on the decimal point. The typist can type numbers without regard for alignment, with the system performing the aligning chore. 3, fiche 42, Anglais, - auto%20decimal%20tab
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- tabulation automatique des décimales
1, fiche 42, Français, tabulation%20automatique%20des%20d%C3%A9cimales
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- alignement automatique des chiffres décimaux 2, fiche 42, Français, alignement%20automatique%20des%20chiffres%20d%C3%A9cimaux
proposition, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Alignement automatique de colonnes de décimales au point ou à la virgule décimale. L'opératrice peut taper les nombres sans se préoccuper de l'alignement, car le système s'en charge pour elle. 1, fiche 42, Français, - tabulation%20automatique%20des%20d%C3%A9cimales
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1985-01-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- data typist 1, fiche 43, Anglais, data%20typist
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- dactylo données
1, fiche 43, Français, dactylo%20donn%C3%A9es
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1983-04-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Registered User Typist 1, fiche 44, Anglais, Registered%20User%20Typist
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 44, La vedette principale, Français
- dactylographe, Usagers inscrits 1, fiche 44, Français, dactylographe%2C%20Usagers%20inscrits
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1983-04-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Cross Reference File Typist 1, fiche 45, Anglais, Cross%20Reference%20File%20Typist
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 45, La vedette principale, Français
- dactylographe des dossiers de renvoi 1, fiche 45, Français, dactylographe%20des%20dossiers%20de%20renvoi
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1982-11-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Informatics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- OCR typist 1, fiche 46, Anglais, OCR%20typist
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The OCR typist usually reads from a document or form and types the data into a prescribed format. With a few minutes of instruction, any capable typist should be able to use an OCR typewriter to prepare data that a computer can read. PACAR 1, fiche 46, Anglais, - OCR%20typist
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Informatique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- opérateur OCR 1, fiche 46, Français, op%C3%A9rateur%20OCR
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1980-07-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- transcription typist 1, fiche 47, Anglais, transcription%20typist
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- dictaphoniste 1, fiche 47, Français, dictaphoniste
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
janvier 1972. 1, fiche 47, Français, - dictaphoniste
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1980-07-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- touch typist 1, fiche 48, Anglais, touch%20typist
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- dactylo qualifié
1, fiche 48, Français, dactylo%20qualifi%C3%A9
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
«dactylo» ne se rencontre guère qu'au féminin, mais rien ne s'oppose à ce qu'un homme exerce cette profession. On pourrait dire «dactylographe». 1, fiche 48, Français, - dactylo%20qualifi%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1980-04-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- dictaphone typist 1, fiche 49, Anglais, dictaphone%20typist
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
personnel. 1, fiche 49, Anglais, - dictaphone%20typist
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- dictaphoniste 1, fiche 49, Français, dictaphoniste
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
nov. 1971. 1, fiche 49, Français, - dictaphoniste
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1980-01-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Writing Styles
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- full-blocked style
1, fiche 50, Anglais, full%2Dblocked%20style
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- extreme block style 2, fiche 50, Anglais, extreme%20block%20style
correct
- block style 1, fiche 50, Anglais, block%20style
correct
- full block alignment 3, fiche 50, Anglais, full%20block%20alignment
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
In the full-blocked style, all letter parts begin at the left margin. This style(...) saves typing time because the typist does not have to use the tabulator in setting up the letter. 1, fiche 50, Anglais, - full%2Dblocked%20style
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Techniques d'écriture
Fiche 50, La vedette principale, Français
- disposition à un alignement
1, fiche 50, Français, disposition%20%C3%A0%20un%20alignement
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- présentation à un alignement 2, fiche 50, Français, pr%C3%A9sentation%20%C3%A0%20un%20alignement
correct
- présentation américaine 2, fiche 50, Français, pr%C3%A9sentation%20am%C3%A9ricaine
correct
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La disposition à un alignement rend la lettre facile et rapide à écrire, mais est peu élégante et peu pratique dans le cas d'imprimés, car la marge gauche est alors surchargée. 1, fiche 50, Français, - disposition%20%C3%A0%20un%20alignement
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- typist chair 1, fiche 51, Anglais, typist%20chair
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 51, La vedette principale, Français
- chaise dactylo
1, fiche 51, Français, chaise%20dactylo
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Workplace Organization
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- typist and stenor grapher 1, fiche 52, Anglais, typist%20and%20stenor%20grapher
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 52, La vedette principale, Français
- dactylographe et sténographe 1, fiche 52, Français, dactylographe%20et%20st%C3%A9nographe
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- posture fitting 1, fiche 53, Anglais, posture%20fitting
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
of a typist chair 1, fiche 53, Anglais, - posture%20fitting
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 53, La vedette principale, Français
- adaptation fonctionnelle
1, fiche 53, Français, adaptation%20fonctionnelle
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
d'une chaise dactylo à dossier réglable 1, fiche 53, Français, - adaptation%20fonctionnelle
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Occupation Names
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- assigned typist 1, fiche 54, Anglais, assigned%20typist
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
GD/9-70 (class stand 59) 1, fiche 54, Anglais, - assigned%20typist
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Fiche 54, La vedette principale, Français
- dactylo désigné 1, fiche 54, Français, dactylo%20d%C3%A9sign%C3%A9
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Structure
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- cataloging typist 1, fiche 55, Anglais, cataloging%20typist
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- cataloguing typist 1, fiche 55, Anglais, cataloguing%20typist
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Structures de l'entreprise
Fiche 55, La vedette principale, Français
- dactylo au catalogue 1, fiche 55, Français, dactylo%20au%20catalogue
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- dactylo au catalogage 1, fiche 55, Français, dactylo%20au%20catalogage
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[personne qui] tape les fiches de référence dans une salle de documentation, les fiches qui servent à répertorier les documents. 1, fiche 55, Français, - dactylo%20au%20catalogue
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Labour and Employment
- Office-Work Organization
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- pool typist 1, fiche 56, Anglais, pool%20typist
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
pool: a group of employees held in readiness by an employer for assignment as needed. 1, fiche 56, Anglais, - pool%20typist
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
typist : one employed to type letters, records... and other business papers... 1, fiche 56, Anglais, - pool%20typist
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Travail et emploi
- Organisation du travail de bureau
Fiche 56, La vedette principale, Français
- dactylo de service général 1, fiche 56, Français, dactylo%20de%20service%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
dactylo : personne capable de faire tous travaux de copie à la machine à écrire. 1, fiche 56, Français, - dactylo%20de%20service%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- striking force 1, fiche 57, Anglais, striking%20force
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
in the fully electric machine, the type is also power activated(...) As the--is dependent on the mechanism and not on the typist, the type impression is perfectly even. 1, fiche 57, Anglais, - striking%20force
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 57, La vedette principale, Français
- force de frappe 1, fiche 57, Français, force%20de%20frappe
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
les machines à écrire électriques (...) permettent: une impression régulière, puisque la force d'impression des caractères est indépendante de la -- de l'opérateur 1, fiche 57, Français, - force%20de%20frappe
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :