TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
UBIQUITY [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Optical Telecommunications
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fibre-wireless access network
1, fiche 1, Anglais, fibre%2Dwireless%20access%20network
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fiber-wireless access network 2, fiche 1, Anglais, fiber%2Dwireless%20access%20network
correct
- FiWi access network 3, fiche 1, Anglais, FiWi%20access%20network
correct
- fibre wireless network 4, fiche 1, Anglais, fibre%20wireless%20network
correct
- fiber-wireless network 5, fiche 1, Anglais, fiber%2Dwireless%20network
correct
- FiWi network 5, fiche 1, Anglais, FiWi%20network
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
By combining the capacity of optical fiber networks with the ubiquity and mobility of wireless networks, FiWi networks form a powerful platform for the support and creation of emerging as well as future unforeseen applications and services. 5, fiche 1, Anglais, - fibre%2Dwireless%20access%20network
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications optiques
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réseau d'accès fibre optique et sans fil
1, fiche 1, Français, r%C3%A9seau%20d%27acc%C3%A8s%20fibre%20optique%20et%20sans%20fil
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- réseau d'accès fibre-sans fil 2, fiche 1, Français, r%C3%A9seau%20d%27acc%C3%A8s%20fibre%2Dsans%20fil
correct, nom masculin
- réseau d'accès FiWi 2, fiche 1, Français, r%C3%A9seau%20d%27acc%C3%A8s%20FiWi
correct, nom masculin
- réseau fibre-sans fil 3, fiche 1, Français, r%C3%A9seau%20fibre%2Dsans%20fil
correct, nom masculin
- réseau FiWi 4, fiche 1, Français, r%C3%A9seau%20FiWi
correct, nom masculin
- réseau optique sans fil 5, fiche 1, Français, r%C3%A9seau%20optique%20sans%20fil
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Après le WiFi, pour wireless fidelity, viendra donc le FiWi, pour fiber-wireless. En combinant la capacité des réseaux de fibre optique avec l'ubiquité et la mobilité des réseaux sans fil, les réseaux FiWi formeront une puissante plateforme. 6, fiche 1, Français, - r%C3%A9seau%20d%27acc%C3%A8s%20fibre%20optique%20et%20sans%20fil
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-06-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pangamic acid
1, fiche 2, Anglais, pangamic%20acid
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- vitamin B15 2, fiche 2, Anglais, vitamin%20B15
voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] controversial mixture of compounds erroneously labeled as "vitamin B15." 3, fiche 2, Anglais, - pangamic%20acid
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Allegedly isolated from apricot kernel... Originally named pangamic acid because of its supposed ubiquity in seeds. There is no clear chemical identity for pangamic acid.... Products sold as pangamic acid in the U. S. vary considerably in their composition. Some are mixtures of calcium gluconate and N, N-dimethylglycine; others contain diisopropylamine dichloroacetate.... 3, fiche 2, Anglais, - pangamic%20acid
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
vitamin B15 4, fiche 2, Anglais, - pangamic%20acid
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- acide pangamique
1, fiche 2, Français, acide%20pangamique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vitamine B15 2, fiche 2, Français, vitamine%20B15
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Substance isolée comme sel de sodium des noyaux d'abricots et du son de riz. Aurait la structure du diacétate du gluconate de diisopropylamine. Très soluble dans l'eau, pratiquement insoluble dans l'acétate de méthyle [...]. Util. : thérapeutique. 3, fiche 2, Français, - acide%20pangamique
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
[...] Acide diméthylamino-acétylgluconique ou vitamine B15 des noyaux d'abricot; agent de transméthylation. 4, fiche 2, Français, - acide%20pangamique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le chiffre 15, dans «vitamine B15», est parfois en indice (dans le Dictionnaire de la chimie et de ses applications de Clément et Raymonde Duval), parfois sur la même ligne (dans le Guide de la chimie). 5, fiche 2, Français, - acide%20pangamique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ácido pangámico
1, fiche 2, Espagnol, %C3%A1cido%20pang%C3%A1mico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- vitamina B15 1, fiche 2, Espagnol, vitamina%20B15
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vitamina B15 2, fiche 2, Espagnol, - %C3%A1cido%20pang%C3%A1mico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-10-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Philosophy (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ubiquity 1, fiche 3, Anglais, ubiquity
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
the divine attribute of omnipresence. It is the doctrine that Christ in His human nature is everywhere present. 2, fiche 3, Anglais, - ubiquity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Philosophie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ubiquité
1, fiche 3, Français, ubiquit%C3%A9
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Le caractère d'un être qui est partout, en tout lieu. Privilège absolu de Dieu. 2, fiche 3, Français, - ubiquit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-04-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Ubiquity
1, fiche 4, Anglais, Ubiquity
correct, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
BC TEL Interactive joined the Royal British Columbia Museum and the provincial government in conducting two electronic field trips beneath the waters off Vancouver Island. The BC TEL Advanced Communications fibre-optic Ubiquity network was used to supply two-way interactive video and audio communications with divers. 1, fiche 4, Anglais, - Ubiquity
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Ubiquity
1, fiche 4, Français, Ubiquity
correct, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
BC TEL Interactive a collaboré avec le Royal British Columbia Museum et le gouvernement provincial pour faire deux expériences de communications électroniques sous-marines au large de l'Île de Vancouver. Le réseau optique Ubiquity des Communications évoluées BC TEL a servi à l'établissement des communications vidéo et audio bidirectionnelles interactives avec les plongeurs. 1, fiche 4, Français, - Ubiquity
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-04-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Underwater Safari Project
1, fiche 5, Anglais, Underwater%20Safari%20Project
correct, Colombie-Britannique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
BC TEL Interactive joined the Royal British Columbia Museum and the provincial government in conducting two electronic field trips beneath the waters off Vancouver Island. The BC TEL Advanced Communications fibre-optic Ubiquity network was used to supply two-way interactive video and audio communications with divers. The Underwater Safari Project was broadcast by satellite to students around the world and segments were carried by CNN and the Japanese Television Network. 1, fiche 5, Anglais, - Underwater%20Safari%20Project
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Underwater Safari Project
1, fiche 5, Français, Underwater%20Safari%20Project
correct, Colombie-Britannique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
BC TEL Interactive a collaboré avec le Royal British Columbia Museum et le gouvernement provincial pour faire deux expériences de communications électroniques sous-marines au large de l'Île de Vancouver. Le réseau optique Ubiquity des Communications évoluées BC TEL a servi à l'établissement des communications vidéo et audio bidirectionnelles interactives avec les plongeurs. Le Underwater Safari Project a été présenté par satellite à des étudiants du monde entier et certaines parties ont été diffusées par CNN et le Japanese Television Network. 1, fiche 5, Français, - Underwater%20Safari%20Project
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- projet de safari sous-marin
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :