TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ULTIMATE STRESS [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tensile strength
1, fiche 1, Anglais, tensile%20strength
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ultimate tensile stress 2, fiche 1, Anglais, ultimate%20tensile%20stress
correct
- ultimate tensile strength 3, fiche 1, Anglais, ultimate%20tensile%20strength
correct
- hot strength 4, fiche 1, Anglais, hot%20strength
- UTS 5, fiche 1, Anglais, UTS
correct
- UTS 5, fiche 1, Anglais, UTS
- resistance to tension 6, fiche 1, Anglais, resistance%20to%20tension
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The maximum stress a material subjected to a stretching load can withstand without tearing. 4, fiche 1, Anglais, - tensile%20strength
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tensile strength is calculated from the maximum load during a tension test carried to rupture and the original cross-sectional area of the specimen. 7, fiche 1, Anglais, - tensile%20strength
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tensile strength: term standardized by ASTM [American Society for Testing and Materials] and ISO. 8, fiche 1, Anglais, - tensile%20strength
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- tension resistance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- résistance à la traction
1, fiche 1, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RT 2, fiche 1, Français, RT
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- résistance mécanique à la traction 3, fiche 1, Français, r%C3%A9sistance%20m%C3%A9canique%20%C3%A0%20la%20traction
correct, nom féminin
- Rm 3, fiche 1, Français, Rm
correct, nom féminin
- Rm 3, fiche 1, Français, Rm
- résistance en traction 4, fiche 1, Français, r%C3%A9sistance%20en%20traction
correct, nom féminin
- limite de rupture 5, fiche 1, Français, limite%20de%20rupture
nom féminin
- contrainte à la rupture 5, fiche 1, Français, contrainte%20%C3%A0%20la%20rupture
nom féminin
- contrainte de rupture 6, fiche 1, Français, contrainte%20de%20rupture
nom féminin
- charge de rupture 6, fiche 1, Français, charge%20de%20rupture
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Le principe de] l'essai de traction [est de] solliciter une éprouvette en traction uniaxiale jusqu'à rupture pour déterminer ses caractéristiques mécaniques. À partir des mesures obtenues [charge maximale de l'essai (Fm), charge apparente à limite d'élasticité (Fe), charge ultime à l'instant de rupture (Fu), longueur ultime entre repères (Lu)], il est possible de déterminer, [notamment], la résistance mécanique à la traction (Rm), la limite élastique (Re) et l'allongement (A %). 3, fiche 1, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[Cette courbe, pratiquement rectiligne et interrompue (où l'abscisse est la déformation et l'ordonnée est la contrainte)], typique d'un comportement fragile, nous montre un matériau qui se rompt sans être sorti du domaine élastique. La contrainte à la rupture (ou limite de rupture ou résistance à la traction) typique vaut 70 MPa pour un verre, 350 MPa pour une alumine, 500 MPa pour un carbure de silicium, 1000 Mpa pour le diamant, qui tous présentent ce comportement fragile. 5, fiche 1, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
résistance à la traction : terme normalisé par l'ISO. 7, fiche 1, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Pruebas destructivas y no destructivas (Materiales)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- resistencia a la tensión
1, fiche 1, Espagnol, resistencia%20a%20la%20tensi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- resistencia a la tracción 2, fiche 1, Espagnol, resistencia%20a%20la%20tracci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Máximo esfuerzo de tensión que un material soporta antes de fallar. 1, fiche 1, Espagnol, - resistencia%20a%20la%20tensi%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cuando el máximo esfuerzo ocurre en el punto de fluencia, se denomina resistencia a la tensión en fluencia. Cuando el máximo esfuerzo ocurre en la ruptura, se denomina resistencia a la tensión en ruptura. 1, fiche 1, Espagnol, - resistencia%20a%20la%20tensi%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-07-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aerospace Medicine
- Astronautics
- Medical and Dental Services (Military)
- Air Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aerospace medicine
1, fiche 2, Anglais, aerospace%20medicine
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The speciality of medicine concerning the determination and maintenance of the health, safety and performance of those who fly in air or space. 2, fiche 2, Anglais, - aerospace%20medicine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The ultimate aim of this specialty is to promote the safety and effectiveness of humans while they are exposed to the stress of aerospace flight, such as extreme temperatures, low atmospheric pressure, radiation, noise, vibrations, oxygen deprivation and the strong forces of acceleration and deceleration. Other hazards of space flight include weightlessness, motion sickness, pilot fatigue, discomfort from hunger or sleepiness due to the absence of the Earth's day-and-night cycle, and psychological disturbances caused by confinement and isolation. 3, fiche 2, Anglais, - aerospace%20medicine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The military applications of this speciality directly support the full spectrum of aerospace operations. Aeromedical operations deliver four basic effects in support of military air operations: ensuring fit and healthy forces; preventing casualties; restoring health; and optimizing human performance. 2, fiche 2, Anglais, - aerospace%20medicine
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
aerospace medicine: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - aerospace%20medicine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Médecine aérospatiale
- Astronautique
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- médecine aérospatiale
1, fiche 2, Français, m%C3%A9decine%20a%C3%A9rospatiale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Spécialité de la médecine qui s'occupe de déterminer et de maintenir l'état de santé, la sécurité et la performance de ceux qui voyagent dans les airs et dans l'espace. 2, fiche 2, Français, - m%C3%A9decine%20a%C3%A9rospatiale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les applications militaires de la médecine aérospatiale soutiennent directement l'ensemble des opérations aérospatiales. Les opérations aéromédicales soutiennent les opérations militaires aériennes de quatre façons : en s'assurant que les forces armées sont en bonne forme et en bonne santé; en évitant les pertes de vie; en restaurant la santé; et en optimisant les performances humaines. 2, fiche 2, Français, - m%C3%A9decine%20a%C3%A9rospatiale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
médecine aérospatiale : terme d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - m%C3%A9decine%20a%C3%A9rospatiale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-04-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Interior Covering Materials
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ultimate stress 1, fiche 3, Anglais, ultimate%20stress
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Revêtements intérieurs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contrainte ultime
1, fiche 3, Français, contrainte%20ultime
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- contrainte à la rupture 2, fiche 3, Français, contrainte%20%C3%A0%20la%20rupture
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
- Revestimientos para interiores
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- carga de ruptura
1, fiche 3, Espagnol, carga%20de%20ruptura
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-04-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Textile Industries
- Strength of Materials
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tensile strength
1, fiche 4, Anglais, tensile%20strength
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ultimate tensile strength 2, fiche 4, Anglais, ultimate%20tensile%20strength
correct
- UTS 2, fiche 4, Anglais, UTS
correct, voir observation
- UTS 2, fiche 4, Anglais, UTS
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In general, the strength shown by a specimen subjected to tension as distinct from torsion, compression, or shear. 3, fiche 4, Anglais, - tensile%20strength
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The ultimate tensile strength is defined as the maximum stress that a material can withstand be fore failure in tension. Unless indicated otherwise, values were determine d by an extension test. 2, fiche 4, Anglais, - tensile%20strength
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ten sile strength: term standardized by ASTM, ISO and AFNOR. 4, fiche 4, Anglais, - tensile%20strength
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industries du textile
- Résistance des matériaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- force de traction
1, fiche 4, Français, force%20de%20traction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- résistance à la traction 2, fiche 4, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
correct, nom féminin, normalisé
- limite d'élasticité à la traction 3, fiche 4, Français, limite%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20traction
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Résistance opposée par une éprouvette (de fibres de coton) soumise à un effort de traction considéré indépendamment de toute torsion, compression ou cisaillement et exprimée en force par unité de section transversale de l'éprouvette sans tension. 4, fiche 4, Français, - force%20de%20traction
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
force de traction : terme et définition normalisées par l'AFNOR. 5, fiche 4, Français, - force%20de%20traction
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
résistance à la traction : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 4, Français, - force%20de%20traction
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Resistencia de los materiales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- resistencia a la tracción
1, fiche 4, Espagnol, resistencia%20a%20la%20tracci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- fuerza de tracción 2, fiche 4, Espagnol, fuerza%20de%20tracci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-07-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Textile Industries
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fatigue ratio
1, fiche 5, Anglais, fatigue%20ratio
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... the ratio of the fatigue limit to the ultimate tensile stress. 1, fiche 5, Anglais, - fatigue%20ratio
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fatigue: Refers to the resistance of a material to weakening or failure during alternate tension-compression cycles, i.e. yarns, the loss of ability to recover after having been stretched. 2, fiche 5, Anglais, - fatigue%20ratio
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industries du textile
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rapport limite de fatigue
1, fiche 5, Français, rapport%20limite%20de%20fatigue
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- rapport limite de fatigue et de charge de rupture 2, fiche 5, Français, rapport%20limite%20de%20fatigue%20et%20de%20charge%20de%20rupture
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce rapport limite de fatigue concerne les essais de fatigue effectués sur les fibres, les fils et les tissus. 3, fiche 5, Français, - rapport%20limite%20de%20fatigue
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-07-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Estimating (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Westergaard model
1, fiche 6, Anglais, Westergaard%20model
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Early methods for design and evaluation of rigid pavements virtually all made use of the Westergaard model(elastic plate on a Winkler foundation) but included various extensions to treat fatigue, ratio of design stress to ultimate stress, strengthening effects of subbase(or base) layers, etc. 1, fiche 6, Anglais, - Westergaard%20model
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Évaluation et estimation (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- modèle de Westergaard
1, fiche 6, Français, mod%C3%A8le%20de%20Westergaard
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ultimate stress 1, fiche 7, Anglais, ultimate%20stress
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- résistance limite
1, fiche 7, Français, r%C3%A9sistance%20limite
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :