TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ULTIMATE TABLE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military (General)
- Occupation Names (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Ultimate table
1, fiche 1, Anglais, Ultimate%20table
uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The table so entitle appearing in the "Mortality of Annuitants 1900-1920" published on behalf on the institute of Actuaries and The Faculty of Actuaries in Scotland, 1924. 1, fiche 1, Anglais, - Ultimate%20table
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Ultimate Table
1, fiche 1, Français, Ultimate%20Table
uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La table ainsi intitulée dans «The Mortality of Annuitants 1900-1920» publiée pour le compte de l'Institut des Actuaires et de la Faculté des Actuaires en Écosse, en 1924. 1, fiche 1, Français, - Ultimate%20Table
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-10-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Public Service
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- present value of the deductions
1, fiche 2, Anglais, present%20value%20of%20the%20deductions
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... "the present value of the deduction" is the present value of a life annuity of the amount of the deduction calculated, as of the age of the widow at the date of her remarriage, in accordance with a Ultimate Table, together with interest at the rate of four per cent per annum. 1, fiche 2, Anglais, - present%20value%20of%20the%20deductions
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Fonction publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- valeur actuelle des déductions
1, fiche 2, Français, valeur%20actuelle%20des%20d%C3%A9ductions
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] «la valeur actuelle des déductions» est la valeur actuelle d'une rente viagère du montant de la déduction calculée en fonction de l'âge de la veuve à la date de son remariage, conformément à la table Ultimate avec intérêt à quatre pour cent l'an. 2, fiche 2, Français, - valeur%20actuelle%20des%20d%C3%A9ductions
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Milling (Machine-Tooling)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- planer-type milling machine
1, fiche 3, Anglais, planer%2Dtype%20milling%20machine
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- planer mill 2, fiche 3, Anglais, planer%20mill
correct
- adjustable rail milling machine 2, fiche 3, Anglais, adjustable%20rail%20milling%20machine
correct
- plano-milling machine 3, fiche 3, Anglais, plano%2Dmilling%20machine
correct, Grande-Bretagne
- plano-miller 4, fiche 3, Anglais, plano%2Dmiller
correct, Grande-Bretagne
- plano miller 4, fiche 3, Anglais, plano%20miller
correct, Grande-Bretagne
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Planer-type milling machines represent the ultimate in metal removing capacity... In appearance they are much like planers with the work clamped to the reciprocating way-guided table and cutting tools mounted in rail and side heads. In operations however, there are great differences. 1, fiche 3, Anglais, - planer%2Dtype%20milling%20machine
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- planer milling machine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
- Fraisage (Usinage)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fraiseuse raboteuse
1, fiche 3, Français, fraiseuse%20raboteuse
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fraiseuse-raboteuse 1, fiche 3, Français, fraiseuse%2Draboteuse
correct, nom féminin
- fraiseuse genre raboteuse 2, fiche 3, Français, fraiseuse%20genre%20raboteuse
nom féminin
- machine à fraiser genre raboteuse 3, fiche 3, Français, machine%20%C3%A0%20fraiser%20genre%20raboteuse
nom féminin
- machine à fraiser genre machine à raboter 4, fiche 3, Français, machine%20%C3%A0%20fraiser%20genre%20machine%20%C3%A0%20raboter
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] pour le fraisage de très grosses pièces, certains constructeurs ont combiné les avantages du travail à la fraise avec la robustesse et la rigidité de la raboteuse en construisant des fraiseuses raboteuses dont l'aspect extérieur rappelle la raboteuse sur laquelle le porte-outils a été remplacé par des têtes porte-broche. 1, fiche 3, Français, - fraiseuse%20raboteuse
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
machine à fraiser genre machine à raboter : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 5, fiche 3, Français, - fraiseuse%20raboteuse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-12-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Actuarial Practice
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ultimate mortality table 1, fiche 4, Anglais, ultimate%20mortality%20table
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Actuariat
Fiche 4, La vedette principale, Français
- table de mortalité ultime
1, fiche 4, Français, table%20de%20mortalit%C3%A9%20ultime
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1979-10-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ultimate table 1, fiche 5, Anglais, ultimate%20table
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- table ultimate 1, fiche 5, Français, table%20ultimate
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Régime de retraite spécial - Hôpital Reine-Marie. Manuel de gestion du personnel - pension de la Fonction publique. 1, fiche 5, Français, - table%20ultimate
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ultimate table 1, fiche 6, Anglais, ultimate%20table
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- table ultime
1, fiche 6, Français, table%20ultime
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- table finale 1, fiche 6, Français, table%20finale
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :