TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

UNIQUE IDENTIFIER [55 fiches]

Fiche 1 2025-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Government Contracts
  • Special-Language Phraseology
CONT

The CRA [Canada Revenue Agency] also maintains Canada's business number system. A business number is a unique client identifier given to a business to help simplify its dealings with federal, provincial/territorial, aboriginal, and municipal governments. The system is based on the idea of one business, one number, and it is a key enabler of red tape reduction.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Marchés publics
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

L'ARC [Agence du revenu du Canada] maintient aussi le système des numéros d'entreprise du Canada. Le numéro d'entreprise est un identificateur unique du client qui est attribué à une entreprise afin de simplifier ses affaires avec les gouvernements fédéral, provinciaux, territoriaux, et autochtones et les administrations municipales. Le système est fondé sur le principe d'une entreprise, un numéro, et il est un facteur déterminant pour la réduction de la paperasse.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Government Contracts
CONT

The CRA [Canada Revenue Agency] also maintains Canada's business number system. A business number is a unique client identifier given to a business to help simplify its dealings with federal, provincial/territorial, aboriginal, and municipal governments. The system is based on the idea of one business, one number, and it is a key enabler of red tape reduction.

Terme(s)-clé(s)
  • business-number system

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Marchés publics
CONT

L'ARC [Agence du revenu du Canada] maintient aussi le système des numéros d'entreprise du Canada. Le numéro d'entreprise est un identificateur unique du client qui est attribué à une entreprise afin de simplifier ses affaires avec les gouvernements fédéral, provinciaux, territoriaux, et autochtones et les administrations municipales. Le système est fondé sur le principe d'une entreprise, un numéro, et il est un facteur déterminant pour la réduction de la paperasse.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • IT Security
  • Artificial Intelligence
DEF

... a unique identifier... for a given encryption or hash algorithm, together with any required parameters.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Sécurité des TI
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Telephone Services
  • Telecommunications
CONT

The mobile subscription identification number(MSIN) is a unique identifier that is assigned to a mobile subscriber. This number is used to identify the subscriber to the mobile network operator(MNO) and is part of the International Mobile Subscriber Identity(IMSI).

OBS

Although the MSIN can be derived from the subscriber’s mobile phone number, it is not the same [number].

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Services téléphoniques
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
DEF

A personal information bank that is used by a department or agency in the core public administration for a program or activity that concerns all or most federal institutions.

OBS

Central PIBs are identified with the unique identifier "PCU" or "PCE. "

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
DEF

Fichier de renseignements personnels qui est utilisé par un ministère ou un organisme de l'administration publique centrale dans le cadre d'un programme ou d'une activité qui touche l'ensemble ou la plupart des institutions fédérales.

OBS

Les FRP centraux sont désignés par l'identificateur unique «PCU» ou «PCE».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Security
CONT

Unique Identifier : a value that is unique to an individual, such as a passport number or account ID. Unique identifiers are a type of direct identifier, although not all direct identifiers are unique.

OBS

Social security numbers and fingerprints are examples of unique identifiers.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité
OBS

Les numéros d'assurance sociale et les empreintes digitales sont des exemples d'identifiants uniques.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Information Processing (Informatics)
  • Federal Administration
DEF

A personal information bank that is used by a federal institution for a program or activity that is unique to that institution.

OBS

This type of [personal information bank] is recognized by the unique identifier PPU or PPE.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Administration fédérale
DEF

Fichier de renseignements personnels utilisé par une institution fédérale dans le cadre d'un programme ou d'une activité qui est propre à cette institution.

OBS

Ce genre de fichier de renseignements personnels est désigné par l'identificateur unique PPU ou PPE.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Citizenship and Immigration
OBS

unique client identifier; UCI : designations used by Immigration, Refugees and Citizenship Canada.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

identificateur unique de client; IUC : désignations utilisées par Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2023-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
  • Statistics
DEF

[A seven-digit] number assigned by the Meteorological Service of Canada to a site where official weather observations are taken, and [which] serves as a permanent, unique identifier.

OBS

The first digit assigned identifies the province where the second and third digits identify the climatological district within the province.

Français

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
  • Statistique
DEF

[Numéro] à sept chiffres attribué par le Service météorologique du Canada (SMC) à un site où des observations météorologiques officielles sont effectuées et [qui] sert d'identificateur unique et permanent.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2022-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Telecommunications Transmission
  • Collaborative and Social Communications
DEF

A unique address [that identifies] each node on a TCP/IP [Transmission Control Protocol/Internet Protocol] network and [that is] the combination of a network identifier... and a unique host identifier...

OBS

The numerical address [is] made up of four numbers separated by three dots.

OBS

The dotted decimal notation is used to represent IP addresses in the Internet.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Transmission (Télécommunications)
  • Communications collaboratives et sociales
DEF

Adresse Internet numérique d'un ordinateur [...] composée de 4 nombres [qui] permet d'identifier de façon précise une machine sur le réseau Internet.

OBS

Les adresses IP numériques (ou adresses IP tout court) sont [...] faites de quatre octets (entiers entre 0 et 255), et représentées sous la forme de quatre nombres séparés par des points. Les nombres ne sont pas aléatoires : afin de simplifier le routage, on essaie d'affecter des adresses contiguës à des machines sur le même réseau interne, comme celui d'une organisation ou entreprise.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2022-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Computer Programs and Programming
CONT

Strong cryptography or cryptographically strong are general terms applied to cryptographic systems or components that are considered highly resistant to cryptanalysis.... [The] term cryptographically strong is often used to describe an encryption algorithm, and implies, in comparison to some other algorithm(which is thus cryptographically weak), greater resistance to attack. But it can also be used to describe hashing and unique identifier and filename creation algorithms.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Programas y programación (Informática)
OBS

El generador de números aleatorios será criptográficamente fuerte.

Terme(s)-clé(s)
  • fuerte criptográficamente
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2021-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • IT Security
CONT

Each hardware component has a unique hardware identifier(ID) that is in the form of an integer, such as 1000, 1001, or 1014. You can use the hardware ID to manage a specific hardware component, or to uniquely identify which component in command output or other informational displays.

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Sécurité des TI

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
  • Seguridad de IT
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2021-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A 16-byte value generated from the unique identifier on a device, the current date and time, and a sequence number that is used to identify a particular device, component, user, or session.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

GUID : acronyme qui provient de l'anglais «globally unique identifier».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
OBS

GUID: acrónimo que proviene del inglés "globally unique identifier".

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2020-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
CONT

Web servers store a unique session ID [identifier] in a cookie that is placed on the client's local drive, usually in a text file.

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
CONT

Dans le cas d'un lecteur local, le dossier n'est accessible qu'à partir [d'un seul poste] de travail.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2020-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications
  • Internet and Telematics
  • Data Banks and Databases
CONT

A session identifier(ID) is an opaque, globally unique string that programmatically identifies a specific session instance.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Télécommunications
  • Internet et télématique
  • Banques et bases de données
CONT

Sachez que les identifiants de session doivent rester secrets, car tout client connaissant l'identifiant de session d'un autre client peut, avec un champ de formulaire caché qu'il aura créé, prendre l'identité [de cet autre] client.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Telecomunicaciones
  • Internet y telemática
  • Bancos y bases de datos
DEF

Número de identificación que se genera en el lado del servidor para asignar peticiones de usuario a una sesión.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2020-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Medical and Surgical Equipment
CONT

The Food and Drug Administration(FDA) is establishing a unique device identification(UDI) system to standardize and adequately identify medical devices through their distribution and use. When fully implemented, the label of most medical devices will include a unique device identifier in human and machine readable form. The unique device identifier is a unique set of alphanumeric codes consisting of both a device identifier(company and product code) and a production identifier(specific manufacturing information).

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Équipement médico-chirurgical
CONT

L'identifiant unique des dispositifs (IUD) permet d'assurer la traçabilité des dispositifs médicaux au travers d'un code international, unique et non ambigu, identifiant chaque dispositif médical (DM) tout au long de son cycle de vie.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2019-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

... a unique identifier that serves as a virtual location where [bitcoins] can be sent.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

[Identificateur unique servant] à désigner la destination d'un paiement en bitcoins.

CONT

Toutes les adresses bitcoin commencent par 1 ou 3. Chacune d'elle contient une chaîne comprenant entre 26 et 35 caractères alphanumériques, qui peut être également présentée sous la forme d'un code QR.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2018-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
DEF

A machine-readable data carrier that contains [a] unique item identifier.

OBS

unique item identifier mark; UII mark : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Support de données lisible par machine sur lequel [un] identificateur d'article unique est représenté.

OBS

marque d'identificateur d'article unique; MIAU : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2018-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
DEF

A set of data elements marked on an item that is globally unique and unambiguous and uniquely identifies one item from all other like and unlike items.

OBS

UII may refer to the concatenated data string that contains the UII set of data elements. UII may also refer to the machine-readable mark that contains the UII set of data elements.

OBS

unique item identifier; UII : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Ensemble d'éléments de données marqué sur un article qui est généralement unique et univoque et distingue un article d'autres articles semblables ou différents.

OBS

L'IAU peut renvoyer tout autant à la série de données concaténées qui comprend l'ensemble IAU d'éléments de données qu'à la marque lisible par machine sur lequel l'IAU est représenté.

OBS

identificateur d'article unique; IAU : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2018-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Computers and Calculators
  • Telephones
CONT

A unique device identifier(UDID) is a 40-character string assigned to certain Apple devices... Each UDID character is a numeral or a letter of the alphabet.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Téléphones
CONT

Un UDID est une chaîne de 40 caractères attribuée à un appareil iOS (Apple). Il s'agit d'une chaîne alphanumérique (composée de lettres et de chiffres) unique. Tout comme l'adresse IP [protocole Internet], l'UDID peut révéler beaucoup d'information sur l'utilisateur d'un appareil si on le combine avec d'autres éléments d'information.

OBS

identifiant unique de l'appareil; UDID : terme et abréviation tirés du mini-lexique «Cyberespace et droit» et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2018-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
CONT

All archived content is tagged with a unique message identifier... This ensures the integrity of the archived content. The unique message identifier is also used for deduplication to reduce storage costs.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
CONT

[La] création systématique d'un identifiant de message unique [n'est pas requise :] le protocole SMTP [Simple Mail Transfer Protocol] [ne nécessite pas que l'on identifie] de façon unique un message envoyé par un client de messagerie.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2017-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Wireless and Mobile Communications
CONT

The "advertising ID" is a unique but user-resettable string identifier that lets ad networks and other apps anonymously identify a user.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Communications sans fil et mobiles
CONT

Les publicités que vous recevez sur votre [téléphone intelligent] lorsque vous utilisez les applications gratuites se basent sur un «identifiant publicitaire» qui permet notamment aux acteurs de la publicité d'accumuler des informations sur vos habitudes de navigation.

OBS

identifiant de publicité; identifiant publicitaire : termes tirés du mini-lexique «Cyberespace et droit» et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2016-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Office Automation
DEF

A hypermedia node that may contain its title, its unique identifier, and a brief description of the data that will be associated with it.

OBS

Place-holder nodes are used during detailed design.

Français

Domaine(s)
  • Bureautique
DEF

Nœud hypermédia pouvant contenir un titre, un identificateur unique, une brève description des données qui lui seront associées.

OBS

Les nœuds substituables sont utilisés pendant la conception détaillée.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2015-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Locks and Locksmithing
  • Transport of Goods
  • Foreign Trade
DEF

A mechanical device marked with a unique identifier, that is externally affixed to the doors of a container or a trailer used for the transportation of goods, and that is designed to prohibit the opening of the container or the trailer, thus ensuring the integrity of the cargo.

CONT

The purpose of mechanical seals is, as part of a security system, to determine whether a freight container has been tampered with, i.e. whether there has been unauthorized entry into the container through its doors.

Français

Domaine(s)
  • Serrurerie
  • Transport de marchandises
  • Commerce extérieur
DEF

Dispositif mécanique marqué d'un indicateur unique, qu'on appose à l'extérieur sur les portes d'un conteneur ou d'une remorque servant au transport de marchandises pour en interdire l'ouverture et ainsi garantir l'intégrité de la cargaison.

CONT

En tant que partie d'un système de sécurité, le scellé mécanique a pour but d'indiquer s'il a y eu une violation d'un conteneur de transport de marchandises, c'est-à-dire si on est entré sans autorisation par les portes du conteneur.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2014-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Document Classification (Library Science)
OBS

The International Standard Book Number(ISBN) is a system of numerical identification for books, pamphlets, educational kits, microforms, CD-ROMs and other digital and electronic publications. Assigning a unique number to each published title provides that title with its own, unduplicated, internationally recognized identifier.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
OBS

Le Numéro international normalisé du livre (ISBN) est un système d'identification numérique des livres, des brochures, des trousses pédagogiques, des microformes, des cédéroms et d'autres publications numériques et électroniques. L'attribution d'un seul numéro à chacun des titres publiés fournit à ce titre son propre identificateur, unique et reconnu à l'échelle internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Clasificación de documentos (Biblioteconomía)
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2014-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Document Classification (Library Science)
  • Records Management (Management)
DEF

The act of giving a record a unique identifier on its entry into a system.

Français

Domaine(s)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
  • Gestion des documents (Gestion)
DEF

Action de donner un identificateur unique à un document au moment de son archivage.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2014-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Electronics
  • Biometrics
DEF

The process of making a person's identity known to a biometric system, associating a unique identifier with that identity, and collecting and recording the person's relevant attributes into the system.

Français

Domaine(s)
  • Applications de l'électronique
  • Biométrie
DEF

Processus qui consiste à faire connaître l’identité d’une personne à un système biométrique, à associer à cette identité un identifiant unique, et à recueillir puis enregistrer dans le système les attributs pertinents de la personne.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2012-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Traffic Control
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
DEF

An electronically generated numeric or alpha-numeric code that can be used as [a message reference number.]

OBS

For example, when acknowledged by the pilot-in-command (PIC), it confirms that an IFR [instrument flight rules] clearance issued to an aircraft via data link under the pre-departure clearance (PDC) program has been correctly received.

OBS

This abbreviation is pronounced "fe-POO-i."

OBS

flight plan unique identifier; FPUI : term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Circulation et trafic aériens
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
OBS

Code numérique ou alphanumérique produit électroniquement [qui sert de numéro de référence propre à un message.]

OBS

Par exemple, il vient confirmer, lorsque le commandant de bord (PIC) en accuse réception, qu’une autorisation IFR [règles de vol aux instruments] émise à un aéronef par liaison de données dans le cadre du programme d’autorisation pré départ (PDC) a été reçue correctement.

OBS

Cette abréviation se prononce «fe-POU-i».

OBS

indicatif unique du plan de vol; FPUI : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2012-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Traffic Control
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
DEF

An electronically generated numeric or alpha-numeric code that can be used as an ATS [air traffic service] system confirmation of message delivery and receipt.

OBS

This abbreviation is pronounced "fe-POO-i."

OBS

flight plan unique identifier; FPUI : term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Circulation et trafic aériens
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
OBS

Code numérique ou alphanumérique produit électroniquement utilisé pour confirmer que le système ATS [service de la circulation aérienne] a bien livré un message et que ce message a été reçu correctement.

OBS

Cette abréviation se prononce «fe-POU-i».

OBS

indicatif unique du plan de vol; FPUI : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2010-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
DEF

A special communications "connection" (i.e. an address) that a CPU uses for input and output to system hardware. The CPU "talks" to the keyboard, CRT, disk drives, printers, parallel and serial ports, and other system hardware by using a port address.

DEF

A unique host identifier created by the concatenation of a port identifier with an address.

DEF

An inter-process communication mechanism in the TCP/IP protocol similar to file-opening and closing functions found in high-level languages. (J.J. Manger, The Essential Internet Information Guide, Mc Graw-Hill, 1994, p. 346).

Terme(s)-clé(s)
  • input/output port

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique
DEF

Point d'accès pour l'entrée ou la sortie des données.

OBS

port : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2009-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
OBS

This type of personal information bank is recognized by the unique identifier PCU.

Terme(s)-clé(s)
  • PCU

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
OBS

Ce type de fichiers de renseignements personnels est désigné par le préfixe PCU.

Terme(s)-clé(s)
  • PCU

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2009-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
OBS

This type of personal information bank is recognized by the unique identifier PCE.

Terme(s)-clé(s)
  • PCE

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
OBS

Ce type de fichiers de renseignements personnels est désigné par le préfixe PCE.

Terme(s)-clé(s)
  • PCE

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 - données d’organisme externe 2009-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
05.01.13 (19762)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

user-defined tag identifier

OBS

The user tag ID may not be a unique identifier.

OBS

user tag ID: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-3:2008].

Français

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 - données d’organisme externe 2009-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
01.01.57 (19762)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

identification that uniquely identifies a specific entity (e.g. a product, transport unit, returnable asset) during its life within a particular domain and scope of a code system

OBS

When used with this data protocol, the particular object identifier that defines the unique item identifier relies on the fact that each instance of its object is unique and unambiguous with all other related objects.

OBS

As the object is unique, its use in the RF tag confers uniqueness to the RF tag itself.

OBS

unique item identifier : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1 : 2008].

Français

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2009-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Remote Sensing
OBS

The user tag ID [is defined by the user and] may not be a unique identifier.

OBS

user tag ID: term standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission].

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Télédétection
OBS

L'identificateur d'étiquette défini par l'utilisateur peut ne pas être un identificateur unique.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 - données d’organisme externe 2005-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The top left corner of each page of the security program description should display a unique identifier, such as SPD YYYY-MM-DD VN, where : SPD=Security program description YYYY-MM-DD=Date of preparation in numeric forms :(Year-Month-Day) VN=Version number("V1", "V2", à).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Chaque page de la description du programme de sécurité devrait comporter, dans le coin supérieur gauche, une marque d'identification exclusive du document, structurée de la façon suivante : DPS AAAA-MM-JJ VN, où : DPS = Description du programme de sécurité, AAAA-MM-JJ = Date de préparation, sous forme numérique (an-mois-jour), VN = Numéro de version («V1», «V2»,...).

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2004-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Trade
CONT

... Each replacement part for a part specified in Sec. 541. 5(a) must have the registered trademark of the manufacturer of the replacement part, or some other unique identifier if the manufacturer does not have a registered trademark, and the letter "R" affixed or inscribed on such replacement part by means that comply with Sec. 541. 5(d)...

OBS

According to the Canadian dictionaries consulted, "trademark" is the preferred spelling.

Terme(s)-clé(s)
  • registered trade mark

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Commerce
CONT

[...] lorsqu'un terme a déjà été enregistré comme une marque de fabrique ou de commerce (par exemple, en Italie, Parma est un type de jambon provenant de la région de Parme, mais au Canada il s'agit d'une marque de fabrique enregistrée pour du jambon fabriqué par une société canadienne).

OBS

Marque de fabrique. Celle qui est apposée par le fabricant d'un produit.

OBS

Le symbole (R) indique une marque de fabrique déposée aux États-Unis et le TM ou astérisque indique une marque commerciale aux États-Unis.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2003-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
CONT

For each generated schema, a globally unique URI MUST be generated for the schema identifier.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Ce mécanisme de liaison des propriétés à un schéma bien déterminé est fondamental, parce qu'il permet de différencier deux propriétés de même nom. Il est ainsi parfaitement envisageable qu'un autre schéma (i.e. identifié par un autre espace de nom) puisse définir également une propriété 'est-écrit-par' sans engendrer aucune ambiguïté puisque les deux propriétés seront distinguées grâce à leur identificateur de schéma distinct.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2003-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Computer Programs and Programming
CONT

The structured entity of the previous example can also be assigned a unique identifier. The choice of identifier is made by the application database designer.

OBS

application database designer: term taken from a World Wide Web Consortium (W3C) document. The W3C’s role is to establish standards relating to Internet technology.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

concepteur d'application de base de données : terme tiré d'un document traduit de l'anglais par le World Wide Web Consortium dont le rôle est d'établir des normes reliées aux technologies Internet.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2003-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

This namespace declaration would typically be included as an XML attribute on the rdfRDF element but may also be included with a particular Description element or even an individual propertyElt expression. The namespace name URI in the namespace declaration is a globally unique identifier for the particular schema this metadata author is using to define the use of the Creator property.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Cette déclaration d'espace de nom devrait être incluse typiquement comme un attribut XML sur l'élément rdf:RDF mais peut être également incluse avec un élément Description particulier ou même par une expression individuelle propertyElt. L'URI de l'espace de nom dans la déclaration de l'espace de nom est globalement un identificateur unique pour le schéma particulier que l'auteur de cette métadonnée utilise pour définir l'utilisation de la propriété Créateur.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2003-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

The structured entity of the previous example can also be assigned a unique identifier. The choice of identifier is made by the application database designer.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

L'entité structurée de l'exemple précédent peut également être attribuée à un identificateur unique. Le choix de l'identificateur est fait par le concepteur de l'application de base de données.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2003-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

This namespace declaration would typically be included as an XML attribute on the rdfRDF element but may also be included with a particular Description element or even an individual propertyElt expression. The namespace name URI in the namespace declaration is a globally unique identifier for the particular schema this metadata author is using to define the use of the Creator property.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Cette déclaration d'espace de nom devrait être incluse typiquement comme un attribut XML sur l'élément rdf:RDF mais peut être également incluse avec un élément Description particulier ou même par une expression individuelle propertyElt. L'URI de l'espace de nom dans la déclaration de l'espace de nom est globalement un identificateur unique pour le schéma particulier que l'auteur de cette métadonnée utilise pour définir l'utilisation de la propriété Créateur.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2003-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Institutions
DEF

An eight-digit number which serves as a unique identifier for a lender.

Français

Domaine(s)
  • Institutions financières
DEF

Numéro à huit chiffres servant d'identificateur unique d'un prêteur.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2002-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
CONT

An object identifier allows unique identification via a hierarchical identification authority structure, known as the object identifier tree or registration tree.

OBS

Record created as part of a collaborative pilot project between the Université du Québec à Hull and the Terminology and Standardization Directorate of the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
OBS

La structure de nommage adoptée est une structure arborescente qui permet de nommer des objets dans un contexte local ou international, sans limitation des autorités d'enregistrement, ni du nombre d'objets qu'elles peuvent enregistrer.

OBS

Fiche réalisée dans le cadre d'un projet pilote de collaboration entre l'Université du Québec à Hull et la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2001-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

DFMS [Departmental Financial Management System] must create a unique sequential identifier for each SPS [Standard Payment System] Payment Requisition-this identifier will be referred to as the DFMS Payment Requisition ID. Note : SPS assigns its own payment requisition ID for canceled payments. Departments assigns its own payment requisition ID for priority payments.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Le SMGF [Système ministériel de gestion financière] doit créer un code séquentiel unique pour chaque demande de paiement du SNP [Système normalisé de paiements]; c'est ce qu'on appelle le code de demande de paiement du SMGF. Remarque : Le SNP attribue son propre code de demande pour les paiements annulés. Les ministères attribuent leur propre code de demande pour les paiements prioritaires.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2000-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
DEF

A utility program that complements Description Plus and enables the user to conveniently remove any unique identifying information and add a departmental model identifier which will include the department's acronym.

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
DEF

Programme utilitaire qui complète Description Plus et donne à l'utilisateur la possibilité d'enlever tous les renseignements de base uniques et d'y introduire un identificateur de modèle ministériel qui inclura l'acronyme du ministère.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1998-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Medication

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
OBS

Document interprétatif à ce sujet.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1998-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1997-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

Automatically generated information that explains how to correct anomalies found on the client's return. Each message has a unique numeric identifier that is attached dressed to the return prior to processing.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
DEF

Produit automatiquement des renseignements qui expliquent comment corriger les anomalies que l'on trouve sur la déclaration du client. Chaque message contient un identificateur alphanumérique unique qui est attaché à la déclaration avant son traitement.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1995-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Protection of Property
  • Protection of Life
  • Security Devices
CONT

An innovative new real-time positive indentity verification system has been developed using data extracted from the attributes of the human fingerprint as a unique personal identifier.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Sécurité des biens
  • Sécurité des personnes
  • Dispositifs de sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1995-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Protection of Property
  • Protection of Life
  • Security Devices
CONT

A new real-time system has been developed for positive identity verification, using data extracted from the attributes of the human fignerprint as a unique personal identifier.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Sécurité des biens
  • Sécurité des personnes
  • Dispositifs de sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1995-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A 9 character code unique to each nominee(e. g. B12345678). The personnel identifier can be a military person's service number, a civil servant Personal record identifier(PRI), or a number generated by Individual Training Management Information System(ITMIS). A unique personnel identifier will be created for a person who does not have a service number or PRI.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Code de 9 caractères propre à chaque candidat (p.ex.B12345678). L'identificateur personnel peut être le numéro matricule du militaire, le Code d'identification de dossier personnel (CIDP) du fonctionnaire ou un numéro généré par le Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). Si la personne n'a pas de numéro matricule ou de CIDP, on crée pour elle un identificateur qui lui est propre.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1995-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
DEF

An identifier which is unique for a given product. It may be any combination of the following : A NATO stock number, a manufacturer's or supplier's part number, a manufacturer's or supplier's model number, a supplier's catalogue number, a GSIN code, etc.

OBS

Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Indicatif exclusif à un produit donné. Il peut comprendre n'importe quelle combinaison des codes suivants : numéro de nomenclature de l'OTAN, numéro de pièce du fabricant ou du fournisseur ou numéro de modèle du fournisseur, numéro de catalogue, code NIBS, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Badges and Instruments of Identification
  • Medical Staff

Français

Domaine(s)
  • Insignes et pièces de sécurité
  • Personnel médical

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1985-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Oil and Natural Gas Extraction

Français

Domaine(s)
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel

Espagnol

Conserver la fiche 55

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :