TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
UNIQUE WORD [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hierarchical attention model
1, fiche 1, Anglais, hierarchical%20attention%20model
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hierarchical attention model :... The unique part of this model is that it has two levels of attention mechanisms applied at the word [and] the sentence level. 2, fiche 1, Anglais, - hierarchical%20attention%20model
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hierarchic attention model
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- modèle d'attention hiérarchique
1, fiche 1, Français, mod%C3%A8le%20d%27attention%20hi%C3%A9rarchique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les modèles d'attention hiérarchiques, dont nous nous sommes inspirés pour la partie «système visuel» de notre modèle, calculent généralement leurs cartes de caractéristiques (couleur et intensité) à l'aide de différences de gaussiennes [et peuvent ainsi] approximer les champs récepteurs centre-périphérie des cellules de la rétine. 1, fiche 1, Français, - mod%C3%A8le%20d%27attention%20hi%C3%A9rarchique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- modelo de atención jerárquico
1, fiche 1, Espagnol, modelo%20de%20atenci%C3%B3n%20jer%C3%A1rquico
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- domain name
1, fiche 2, Anglais, domain%20name
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A single word or abbreviation that makes up part of a computer's unique name in a system of domain names used to identify individual... computers [on a network]. 2, fiche 2, Anglais, - domain%20name
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
There are various levels of domain names. 3, fiche 2, Anglais, - domain%20name
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A domain name may be composed of one or several parts. The domain name (if composed of one part only) or the rightmost part (if there are several parts) is a top-level domain name. 3, fiche 2, Anglais, - domain%20name
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Assign a domain name, register a domain name. 4, fiche 2, Anglais, - domain%20name
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nom de domaine
1, fiche 2, Français, nom%20de%20domaine
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mot unique ou suite de mots ou d'abréviations qui permettent de reconnaître le nom d'un ordinateur [individuel relié à un réseau] dans une structure hiérarchisée. 2, fiche 2, Français, - nom%20de%20domaine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il y a plusieurs niveaux de noms de domaine. 3, fiche 2, Français, - nom%20de%20domaine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Un nom de domaine peut comprendre une ou plusieurs parties. Un nom de domaine (s'il est composé d'une seule partie) ou la partie la plus à droite (s'il y a plusieurs parties) est un nom de domaine de premier niveau. 3, fiche 2, Français, - nom%20de%20domaine
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
[Dans le cas d'un nom de domaine comportant deux parties,] la première partie désigne le nom de l'entreprise ou de l'organisme, tandis que la deuxième partie correspond au sous-domaine servant à désigner soit un pays (par exemple, «ca» pour Canada, «fr» pour France), soit un type d'organisation («com» pour commercial; «edu» pour éducationnel, etc.). 4, fiche 2, Français, - nom%20de%20domaine
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Attribuer un nom de domaine, enregistrer un nom de domaine. 5, fiche 2, Français, - nom%20de%20domaine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- nombre de dominio
1, fiche 2, Espagnol, nombre%20de%20dominio
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-04-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- P channel synchronization
1, fiche 3, Anglais, P%20channel%20synchronization
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The state of the P channel demodulator when the P channel unique word is reliably detected. 1, fiche 3, Anglais, - P%20channel%20synchronization
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
P channel synchronization: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 3, Anglais, - P%20channel%20synchronization
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- synchronisation de canal P
1, fiche 3, Français, synchronisation%20de%20canal%20P
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
État du démodulateur de canal P lorsque le mot unique de canal P est détecté de façon fiable. 1, fiche 3, Français, - synchronisation%20de%20canal%20P
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
synchronisation de canal P : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 3, Français, - synchronisation%20de%20canal%20P
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Transporte aéreo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sincronización de canal P
1, fiche 3, Espagnol, sincronizaci%C3%B3n%20de%20canal%20P
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Estado del demodulador de canal P cuando se detecta fiablemente la palabra única por canal P. 1, fiche 3, Espagnol, - sincronizaci%C3%B3n%20de%20canal%20P
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sincronización de canal P: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - sincronizaci%C3%B3n%20de%20canal%20P
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-07-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications
- Television (Radioelectricity)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- frame alignment word
1, fiche 4, Anglais, frame%20alignment%20word
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- FAW 1, fiche 4, Anglais, FAW
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A known and common synchronization approach is to have a unique sequence of bits, called frame alignment word(FAW), located at the beginning of each frame. With this basic and simple technique a single starting flag, i. e. the FAW, will allow synchronization. 2, fiche 4, Anglais, - frame%20alignment%20word
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télécommunications
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mot de verrouillage de trame
1, fiche 4, Français, mot%20de%20verrouillage%20de%20trame
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MVT 1, fiche 4, Français, MVT
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Même si, dans cet exemple, on ne transmet qu'une seule voie, on insère (comme dans une transmission réelle) un mot de verrouillage de trame (MVT) qui permet de découper le train numérique série, en trame de 16 mots binaires de 8 bits (15 échantillons utiles + le MVT). 2, fiche 4, Français, - mot%20de%20verrouillage%20de%20trame
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Televisión (Radioelectricidad)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- palabra de alineación de trama
1, fiche 4, Espagnol, palabra%20de%20alineaci%C3%B3n%20de%20trama
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- palabra de alineamiento de trama 1, fiche 4, Espagnol, palabra%20de%20alineamiento%20de%20trama
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Primer intervalo de tiempo o canal (octeto de 8 bits situado en la posición "0") de una trama de 32 canales digitales, con una velocidad de transmisión de 64 Kbit/s, que define la posición secuencial de estos canales. 1, fiche 4, Espagnol, - palabra%20de%20alineaci%C3%B3n%20de%20trama
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Determina el sincronismo de trama; se utiliza en el sistema de modulación de impulsos codificados (MIC). 1, fiche 4, Espagnol, - palabra%20de%20alineaci%C3%B3n%20de%20trama
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-07-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- start-of-format control 1, fiche 5, Anglais, start%2Dof%2Dformat%20control
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- SOF control 2, fiche 5, Anglais, SOF%20control
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A unique word processing control grouping of characters used as a leading delimiter for a format parameter list embedded in a character string. 3, fiche 5, Anglais, - start%2Dof%2Dformat%20control
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Start-of-format delimits parameters that control tab stop settings, right margin, choice of single or double index, and text adjust mode operation. 3, fiche 5, Anglais, - start%2Dof%2Dformat%20control
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contrôle de début de format
1, fiche 5, Français, contr%C3%B4le%20de%20d%C3%A9but%20de%20format
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- control de comienzo de formato
1, fiche 5, Espagnol, control%20de%20comienzo%20de%20formato
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- control de inicio de formato 2, fiche 5, Espagnol, control%20de%20inicio%20de%20formato
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Agrupamiento de caracteres de control único en el procesamiento de palabras, usado como delimitador delantero para una lista de parámetros de formato incorporada en una secuencia de caracteres. 1, fiche 5, Espagnol, - control%20de%20comienzo%20de%20formato
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
El comienzo de formato delimita los parámetros que controlan los ajustes de paradas de tabuladores, el margen derecho, la selección de índice sencillo o doble y la operación de modo (modalidad) de ajuste del texto. 1, fiche 5, Espagnol, - control%20de%20comienzo%20de%20formato
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- unique word
1, fiche 6, Anglais, unique%20word
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Phase ambiguity resolution using the unique word. 2, fiche 6, Anglais, - unique%20word
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Included at each end of the burst to detect call overlaps. 3, fiche 6, Anglais, - unique%20word
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mot unique
1, fiche 6, Français, mot%20unique
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-10-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Graphic Reproduction
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- image-manipulation program
1, fiche 7, Anglais, image%2Dmanipulation%20program
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Agfa's unique ScanWise scanning software automatically formats scanned images for email, word processing, text conversion(OCR), Web pages, or image-manipulation programs. 1, fiche 7, Anglais, - image%2Dmanipulation%20program
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- image manipulation program
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Production graphique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- programme de retouche d'images
1, fiche 7, Français, programme%20de%20retouche%20d%27images
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le logiciel de numérisation [...] traite automatiquement les images numérisées en vue d'un envoi par email, d'une importation dans un logiciel de traitement de texte, d'une conversion en texte par reconnaissance optique de caractères (OCR), de pages Web ou d'un programme de retouche d'images. 1, fiche 7, Français, - programme%20de%20retouche%20d%27images
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-04-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- unique word detector
1, fiche 8, Anglais, unique%20word%20detector
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 8, La vedette principale, Français
- détecteur de mot unique
1, fiche 8, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20mot%20unique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1977-09-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Avitat
1, fiche 9, Anglais, Avitat
marque de commerce
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(...) derived from the Latin words Avis meaning bird and connoting flight and Habitat meaning inhabit and connoting man's occupancy of living accommodation. The word(...) would have international relevance. [Esso Avitat] will convey to the general aviation customer a product service and facility which(...) is comprehensive and unique. 1, fiche 9, Anglais, - Avitat
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Taken from an advertising pamphlet. 1, fiche 9, Anglais, - Avitat
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Types de constructions
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Avitat 1, fiche 9, Français, Avitat
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Renseignement de la Société Esso Impériale 1, fiche 9, Français, - Avitat
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :