TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UNLOADING LINE [10 fiches]

Fiche 1 2022-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Industrial Tools and Equipment
  • Commercial Fishing
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
CONT

The unloading system must be an integral part of the stowage system and the receiving line at the processing plant. It must be designed to avoid extra handling of the catch. Conventional vertical unloading through a topside deck hatch may have to be altered.

PHR

fish unloading system

Terme(s)-clé(s)
  • off-loading system

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Outillage industriel
  • Pêche commerciale
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
PHR

système de débarquement des poissons

PHR

système de déchargement du crabe

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Geophysics
  • Geological Research and Exploration
  • Seismic Prospecting
DEF

The member of a seismograph crew who attends to the placement of the geophones.

CONT

Seismic Line Crew Helper. As a Line Crew Helper, Andre lays out and picks up seismic recording equipment for 2D and 3D land seismic data acquisition.

CONT

... the [seismic exploration] industry needs chainsaw buckers to help clear a path in forested areas, survey helpers to mark where the explosives and vibrators need to go, driller helpers to handle the explosives and help drill the shot hole for the explosives, and line crew helpers to lay the cable and sensors that will record the data. ... With as many as fifty line crew helpers needed on a crew, these juggies are the muscle on the team. Line crew helpers are often called recorder helpers because much of their work involves laying the electronic equipment and wires that record sounds coming from underground.

CONT

Helpers are inexperienced people in training positions on seismic crews. After they gain skills and experience, helpers may move to other positions on a crew. Recording helpers, often called jug hustlers, assist seismic observers. In preparation for recording activities, observers may require as many as twenty or more helpers to haul cables, geophones and other recording equipment, and place and connect recording equipment.

CONT

A Line Crew/Recorder Helper/is responsible for the laying out and picking up of seismic recording equipment for the purposes of both 2D and 3D land seismic data acquisition. In preparation for recording activities, there may be as many as fifty or more helpers to lay out cables and plant geophones. The position involves working twelve to fourteen hours per day, walking six to 20 km on uneven terrain, carrying cables and geophones for pick-up or layout(up to 90lbs) ensuring quality control on lay-out and pick-up, participating actively in all company safety initiatives, following all helicopter safety protocol, and loading and unloading of seismic equipment from seismic line vehicles or helibags.

OBS

jug hustler; juggy: slang terms. The term «jug» is a synonym of «geophone».

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Géophysique
  • Recherches et prospections géologiques
  • Prospection sismique

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

[A] chairlike device supported at the end of a pole and attached by ... a single or a double bar to a cable used for transporting skiers uphill ... carrying two people.

OBS

When detachable, this kind of device can adopt a faster pace uphill, the chairs being attached to slower secondary cables at the top and bottom of the line to allow easy loading and unloading of skiers.

OBS

The spellings "chair lift" and "chair-lift" are outdated as are "double chairlifts": detachable quadruple chairlifts are now commonly seen in ski resorts except in remote areas of large centres.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Type de remontée mécanique constituée par une série de sièges à deux places, suspendus par une tige métallique à un câble porteur et tracteur qui, en mouvement continu, amène les skieurs au sommet des pistes.

OBS

La remontée mécanique non débrayable doit être opérée à une vitesse réduite pour permettre l'embarquement et le débarquement des skieurs sans chute. Le système débrayable permet un débit accéléré, les chaises se transférant sur un câble d'appoint opérant au ralenti au sommet comme à la base. Sauf dans l'arrière-pays de vastes centres de ski, le télésiège double a cédé le pas au télésiège quadruple débrayable sur la plupart des domaines skiables.

OBS

Il faut éviter les génériques «remonte-pente» et «remontée mécanique» qui valent pour tout type de remontée. La terminologie de l'industrie permettant de désigner clairement et aisément, «télésiège à deux places» tient beaucoup plus de la définition que de la désignation proprement dite.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Breadmaking
  • Pastries
CONT

The traveling hearth oven or tunnel oven is designed primarily for large volume continuous operation. Here the hearth represents a motor-driven conveyor which passes in a straight line through a series of heat zones... at a rate that assures thorough baking of the goods. Loading is done at one end and unloading [is done at the same level] at the opposite end of the oven.

OBS

Tunnel oven.

Terme(s)-clé(s)
  • travelling hearth oven

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Boulangerie
  • Pâtisserie
CONT

Le four tunnel est en gros constitué par un long couloir [...] La sole du four peut être constituée par des chaînes [...] En France, pour la cuisson du pain, c'est un tapis métallique laminé qui en tient lieu. Un gros tambour à chaque extrémité du four sert à tendre et à entraîner le tapis qui se déplace à l'intérieur et sur lequel se déroule la cuisson.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo industriales
  • Panificación
  • Repostería
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Chutes, Spouts and Conveyors
CONT

A system of pipes runs from floor to floor, and by means of the band conveyor with its movable throw-off carriage grain can be shot to any floor.

CONT

Through the unloading line to the technological places : wagon elevator, pusher, tippler, set of belt conveyor flights, throw-off carriage, loading bridge, dumping conveyor...

Terme(s)-clé(s)
  • throw off carriage

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Convoyeurs et goulottes (Manutention)
OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

Doc. A 934. Techniques de l'ingénieur A-5. Séparation, manutention mécaniques.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
DEF

A device which retains the delivery valve within the pump.

OBS

delivery valve : A valve installed in a pump, interposed between the pumping chamber and outlet, to control residual line pressures and which may or may not have an unloading or retracting function.

Français

Domaine(s)
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
OBS

porte-soupape de refoulement : terme uniformisé par Canadien Pacifique.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Safety Devices (Mechanical Components)
CONT

Flexible bellows-type expansion joints should be used for the flexible sections of the unloading line. They are manufactured with ASA ductile iron flanges with expansion members molded from tetrafluoroethylene resin.

Français

Domaine(s)
  • Organes de sécurité (Composants mécaniques)
OBS

"joint flexible" : joint conçu de telle façon que la conduite puisse subir de légères déformations.

OBS

"joint d'expansion, de dilatation" : dans une conduite, les joints d'expansion sont réalisés par un joint déformable dans le sens de l'axe de la conduite.

OBS

"soufflet" : le débit du fluide augmentant alors fait remonter la pression d'évaporation. Cette pression agissant sur le soufflet tend à l'allonger, d'où fermeture du pointeau.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1985-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Containers

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Conteneurs
OBS

Transfert du produit d'un wagon-citerne.

OBS

Enviroguide Acide phosphorique, 4.2.1; norme AFNOR T81-009, 1976, 3.1 et 3.3.1; Loi nationale sur les transports, chap. 1147, IV, no 36 et 37.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1985-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Freight Service (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
OBS

Entre wagon et réservoir de stockage. Enviroguide de chlorure de vinyle 4.1.4.

OBS

Lamy Transport; Loi nationale sur les transports, chap. 1147

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1985-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Materials Handling

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Manutention
OBS

(terme générique : conduite-produit); Cahier Enviroguide Anhydride sulfureux, 4.2.1.

OBS

Terme formé d'après : "raccordement phase liquide" + "conduite de déchargement", dans les normes AFNOR T81-005, 1976, 1.1.1 + T81-009, 1976, 3.1. b).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :