TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UNLOADING PORT [12 fiches]

Fiche 1 2018-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
  • Foreign Trade
DEF

The amount of time allowed to a ship in a voyage charter for loading and unloading of cargo at a port.

Terme(s)-clé(s)
  • lay time

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por agua
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Logistics
  • Cargo (Water Transport)
DEF

The loading and unloading of vessels where port facilities are non-existent, inadequate or inaccessible.

OBS

LOTS includes transport to and from vessels over unprepared shorelines or through existing quays and marshalling for movement inland. It is normally conducted in a permissive environment.

OBS

logistics over the shore; LOTS: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

logistics over the shore; LOTS: term and abbreviation standardized by NATO.

OBS

logistics-over-the-shore operation; logistics over the shore; LOTS: terms, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Logistique militaire
  • Cargaisons (Transport par eau)
DEF

Chargement et déchargement de navires là où les installations portuaires sont inexistantes, inadéquates ou inaccessibles.

OBS

Les OLOR comprennent le transport aller-retour entre un navire et un rivage non aménagé ou un quai, et le regroupement en prévision d'un déplacement vers l'intérieur. Ces opérations s'effectuent normalement dans un environnement permissif.

OBS

opération logistique sur la rive; OLSR : Le terme au pluriel (opérations logistiques sur la rive) et l'abréviation ont été uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

opération logistique sur plage; LOTS : Le terme au pluriel (opérations logistiques sur plage) et l'abréviation ont été normalisés par l'OTAN.

OBS

opération logistique outre rive; opération logistique sur la rive; opération logistique sur plage; OLOR; OLSR; LOTS : termes, abréviations et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

OBS

opération logistique sur la rive : terme au pluriel (opérations logistiques sur la rive) a été uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Terme(s)-clé(s)
  • opérations logistiques sur la rive
  • opérations logistiques sur plage

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Transport of Goods
  • Customs and Excise
CONT

"delivered at frontier" means that the seller delivers when the goods are placed at the disposal of the buyer on the arriving means of transport not unloaded, cleared for export, but not cleared for import at the named point and place at the frontier, but before the customs border of the adjoining country. The term "frontier" may be used for any frontier including that of the country of export. Therefore, it is of vital importance that the frontier in question be defined precisely by always naming the point and place in the term. However, if the parties wish the seller to be responsible for the unloading of the goods from the arriving means of transport and to bear the risks and costs of unloading, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. This term may be used irrespective of the mode of transport when goods are to be delivered at a land frontier. When delivery is to take place in the port of destination, on board a vessel or on the quay(wharf), the DES or DEQ terms should be used.

OBS

delivered at frontier: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB).

OBS

DAF: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC).

OBS

delivered at frontier; DAF: term and abbreviation eliminated from Incoterm in 2010.

OBS

Expression usually followed by the named place of destination.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Transport de marchandises
  • Douanes et accise
CONT

«rendu frontière» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors que la marchandise a été mise à la disposition de l'acheteur à l'endroit convenu et au lieu frontalier convenu, mais avant la frontière douanière du pays adjacent, sur le véhicule de transport d'approche non déchargé, la marchandise étant dédouanée à l'exportation mais non dédouanée à l'importation. Le mot «frontière» peut être utilisé pour toute frontière y compris celle du pays d'exportation. Il est donc d'une importance capitale de définir avec précision la frontière en cause, en indiquant toujours à la suite du terme DAF l'endroit et le lieu convenus. Cependant si les parties souhaitent que le vendeur assume la responsabilité de décharger la marchandise à l'arrivée du véhicule de transport et de supporter les risques et frais de déchargement, elles doivent l'indiquer clairement en ajoutant une mention expresse à cet effet dans le contrat de vente. Le terme DAF peut être utilisé quel que soit le mode de transport lorsque la marchandise est à livrer à une frontière terrestre. Si la livraison doit se faire au port de destination, à bord d'un navire ou sur le quai, ce sont les termes DES ou DEQ qu'il convient d'utiliser.

OBS

rendu frontière : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

OBS

DAF : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI).

OBS

rendu frontière; DAF : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Transporte de mercancías
  • Aduana e impuestos internos
DEF

[...] indicativo de que la responsabilidad del vendedor finaliza cuando la mercancía se ha situado en la frontera indicada.

OBS

El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión.

OBS

Término Incoterm utilizado en el comercio.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Foreign Trade
CONT

Delivered at Terminal(DAT) : seller clears the goods for export and bears all risks and costs associated with delivering the goods and unloading them at the terminal at the named port or place of destination. Buyer is responsible for all costs and risks from this point forward including clearing the goods for import at the named country of destination.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Commerce extérieur
OBS

rendu au terminal : terme publié au Journal officiel de la République française le 5 juin 2014.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
DEF

A port where a vessel is off loaded and cargo discharged.

OBS

Transhipments from one seagoing vessel to another are regarded as unloading before re-loading.

Français

Domaine(s)
  • Ports

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Water Transport
CONT

The seller must... pay freight charges and any charge for unloading at the port of discharge which may be levied by regular shipping lines at the time and port of shipment.

Terme(s)-clé(s)
  • freight charges

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Transport par eau

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho marítimo
  • Transporte por agua
Terme(s)-clé(s)
  • cargas por flete
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Thermoelectricity and Thermoelectronics
CONT

The existing plant is equipped with four Babcock & Wilcox once-through oil-fired supercritical boilers. Three of the units will be converted to coal, while the fourth will be dismantled. The [Torrevaldaliga oil to coal] conversion project's main elements are :-... construction of a sea port for coal and lime unloading and for ash and gypsum loading; construction of closed storage and handling equipment for coal, lime, gypsum and ash; and installation of zero liquid discharge equipment.

Français

Domaine(s)
  • Thermoélectrique et thermoélectronique
CONT

Équipement fermé pour le stockage et la manutention du charbon, de la chaux, du gypse et des cendres.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Thermoelectricity and Thermoelectronics
  • Special-Language Phraseology
CONT

The existing plant is equipped with four Babcock & Wilcox once-through oil-fired supercritical boilers. Three of the units will be converted to coal, while the fourth will be dismantled. The [Torrevaldaliga oil to coal] conversion project's main elements are :-... construction of a sea port for coal and lime unloading and for ash and gypsum loading; construction of closed storage and handling equipment for coal, lime, gypsum and ash; and installation of zero liquid discharge equipment.

OBS

Installing an Ionics RCC Zero Liquid Discharge system was ... the needed solution to address the Jacksonville, Florida community’s environmental concerns around building the 250 MW [coal-fired cogeneration] plant. A membrane-based process (RO) was used to preconcentrate the plant’s wastewater, thus minimizing the feed volume to the Ionics RCC Evaporators. The RO product water is returned to the cooling tower for makeup and the RO reject is fed to two Ionics RCC Brine Concentrators which recover the feed as high quality distillate for additional makeup. Subsequently, the evaporator brine is concentrated in a 50 gpm Ionics RCC Crystallizer, producing dry solids for disposal. Total water recovery from the zero liquid discharge system is 98%.

OBS

Infilco Degremont’s Zero Liquid Discharge (ZLD) System integrates water, wastewater and chemical management programs within a power plant. All plant wastewater streams are incorporated, essentially "closing the loop."

OBS

There are two large pulp and paper mills in Saskatchewan. One is a state-of-the-art zero liquid discharge and, since it produces no liquid effluent, the facility is not subject to the Pulp and Paper Mill Effluent Chlorinated Dioxins and Furans Regulations.

Terme(s)-clé(s)
  • zero-liquid discharge equipment

Français

Domaine(s)
  • Thermoélectrique et thermoélectronique
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Proposition par inférence à partir de la tournure «technologie ne produisant aucun rejet liquide» relevée dans la justification reproduite ci-après.

OBS

Deux grandes fabriques de pâtes et papiers sont exploitées en Saskatchewan. L'une est une usine à technologie de pointe ne produisant aucun rejet liquide, non réglementée en vertu du Règlement sur les dioxines et les furannes chlorés dans les effluents des usines de pâtes et papier du fait qu'elle ne produit pas d'effluents liquides.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Equipment (General)
  • Materials Handling
CONT

Port grain import terminals are almost invariably part of a harbour or at least located in one. The main components of such a facility include unloading equipment : must be of adequate rating and reach to unload the largest ships to be accommodated and must include an adequate conveying system.

Français

Domaine(s)
  • Équipements de transport
  • Manutention
CONT

Les silos portuaires pour l'importation de grain sont presque toujours intégrés à un port ou du moins situés dans un port. Les principales composantes comprennent entre autres, le matériel de déchargement : il doit avoir une capacité et une portée suffisantes pour décharger les plus gros bateaux qui puissent être accueillis et il doit comprendre un convoyeur approprié.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • General Warehousing
  • Ports
DEF

The storage of goods in transit sheds or open areas, for the short period normally necessary for the carrying out of the port operations(loading, unloading, clearance, receipt/delivery).

Terme(s)-clé(s)
  • storage in transit

Français

Domaine(s)
  • Entreposage général
  • Ports
DEF

Entreposage des marchandises dans les hangars de quai ou les aires d'entreposage (terre-pleins découverts), pendant la période assez brève normalement nécessaire à l'accomplissement des opérations portuaires (chargement/déchargement, formalités de dédouanement, réception/livraison).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2003-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Special Water Transport
DEF

A ship construction system used for the carriage of bulk oil or similar cargoes.

OBS

Detachable caissons containing the cargo are locked into bays in the side of a mother ship which carries only fuel and ballast. When the ship arrives at her destination port, the ballast is adjusted so that she rises. The caissons, on which she actually rides, can be detached and towed into berths for unloading or loading. Subsequently the caissons are re-positioned in the bays at the side of the ship, which adjusts her ballast to re-engage on the caissons.

Français

Domaine(s)
  • Transports par bateaux spéciaux

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1999-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Foreign Trade
  • Business and Administrative Documents
  • Law of the Sea
DEF

A document containing a full list of a ship’s cargo that is handed over to the customs authorities on arrival of a ship in a port.

CONT

A further copy, known as the inward manifest, is similarly lodged at the discharge port, with one copy going to the ship's agent so that the unloading of the ship may be planned in advance.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Commerce extérieur
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Droit de la mer
DEF

Liste détaillée des marchandises se trouvant à bord d'un navire entrant au port d'arrivée. C'est un récapitulatif des connaissements.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte de mercancías
  • Comercio exterior
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Derecho del mar
DEF

Documento con el cual se legaliza la introducción de cualquier producto importado al país. Este debe contener la descripción de la mercancía.

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :