TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
UNPAID TAX [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-02-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- instalment
1, fiche 1, Anglais, instalment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A part payment on the purchase price of property which has been sold under an agreement that the unpaid balance of the purchase price shall be paid on specified future dates; also applies to a part payment on a debt, e. g., a note or tax assessment.("The Arnold Encyclopedia of Real Estate", 1978, p. 43). 1, fiche 1, Anglais, - instalment
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- installment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- versement
1, fiche 1, Français, versement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
versement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - versement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-02-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fairness provision
1, fiche 2, Anglais, fairness%20provision
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- fairness legislation 2, fiche 2, Anglais, fairness%20legislation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Canada Customs and Revenue Agency can either cancel or waive(forgive) all our part of any interest or penalties on unpaid income tax and payroll deductions for 1985 and subsequent years and on GST [goods and services tax] for 1991 and subsequent years... These actions are referred to as the "fairness provisions. "The fairness provisions permit the Agency to help taxpayers resolve problems that arise in the following circumstances : a delay or error by the Agency; circumstances beyond the taxpayer's or employer's control and the taxpayer's inability to pay. 3, fiche 2, Anglais, - fairness%20provision
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The objective of the audit is to assess the application of the Fairness legislation introduced with Bill C-112. 2, fiche 2, Anglais, - fairness%20provision
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Following the conduct of an evaluation on the Income Tax Fairness Provision in 1994-95, a second review was undertaken to review the GST [Goods and Services Taxes] Fairness provisions. 2, fiche 2, Anglais, - fairness%20provision
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- disposition d'équité
1, fiche 2, Français, disposition%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'Agence des douanes et du revenu Canada peut soit annuler la totalité ou une partie des intérêts ou des pénalités imputés pour des impôts sur le revenu non payés et des retenues sur la paie non versées en ce qui concerne les années 1985 et suivantes, et les années 1991 et suivantes pour la TPS [taxe sur les produits et services], soit y renoncer [...]. Ces mesures sont connues sous le nom de «disposition d'équité». Celles-ci permettent à l'Agence d'aider les contribuables à régler les problèmes qui découlent des circonstances suivantes : un retard ou une erreur de l'Agence; des circonstances indépendantes de la volonté du contribuable ou de l'employeur; l'incapacité du contribuable de payer. 2, fiche 2, Français, - disposition%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La vérification avait pour but d'évaluer l'application des dispositions d'équité proposées par le projet de loi C-112. 3, fiche 2, Français, - disposition%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Comme suite à une évaluation des dispositions d'équité pour l'impôt sur le revenu en 1994-1995, un deuxième examen a eu lieu pour revoir les dispositions d'équité relatives à la TPS [taxe sur les produits et services]. 3, fiche 2, Français, - disposition%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-10-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Cargo (Water Transport)
- Customs and Excise
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- delivered ex quay duty unpaid
1, fiche 3, Anglais, delivered%20ex%20quay%20duty%20unpaid
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
ICC-Incoterms 1990 : Delivered Ex Quay(duty paid) "means that the seller fulfils his obligation to deliver when he has made the goods available to the buyer on the quay(wharf) at the named port of destination, cleared for importation. The seller has to bear all risks and costs including duties, taxes and other charges of delivering the goods thereto. This term should not be used if the seller is unable directly or indirectly to obtain the import licence. If the parties wish the buyer to clear the goods for importation and pay the duty the words "duty unpaid" should be used instead of "duty paid". If the parties wish to exclude from the seller's obligations some of the costs payable upon importation of the goods(such as value added tax(VAT), this should be made clear by adding words to this effect :"Delivered ex quay, VAT unpaid... named port of destination) ". This term can only be used for sea or inland waterway transport. 1, fiche 3, Anglais, - delivered%20ex%20quay%20duty%20unpaid
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Cargaisons (Transport par eau)
- Douanes et accise
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rendu à quai droits non acquittés
1, fiche 3, Français, rendu%20%C3%A0%20quai%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans le commerce international, il existe deux types de condition «à quai», à savoir : «à quai, dédouané» ou «à quai (droits acquittés)» et «à quai, non dédouané» ou «à quai (droits non acquittés)»; dans le premier cas, toute taxe ou droit de douane devant être acquitté lors et du fait de l'importation de la marchandise est à la charge du vendeur; dans le dernier cas, la responsabilité de dédouaner la marchandise en vue de son importation incombe à l'acheteur et non au vendeur. 2, fiche 3, Français, - rendu%20%C3%A0%20quai%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Cargamento (Transporte por agua)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- entregado en muelle derechos pagados
1, fiche 3, Espagnol, entregado%20en%20muelle%20derechos%20pagados
correct, adjectif, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-04-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- financial reward
1, fiche 4, Anglais, financial%20reward
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... How to reward unpaid work? Should there be tax credits, drop out provisions in public pension programs, credits for hours worked? What concerns are raised by financial rewards being given? 1, fiche 4, Anglais, - financial%20reward
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rétribution financière
1, fiche 4, Français, r%C3%A9tribution%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] Comment récompenser le travail non rémunéré? Devrait il y avoir des crédits d'impôt, des dispositions de retrait dans les régimes de pensions publics, des crédits pour les heures pendant lesquelles on a travaillé? Quelles considérations sont soulevées par les rétributions financières accordées? 1, fiche 4, Français, - r%C3%A9tribution%20financi%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- unpaid amount 1, fiche 5, Anglais, unpaid%20amount
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- amount unpaid 2, fiche 5, Anglais, amount%20unpaid
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Unpaid Amounts. That an expenditure of a current nature incurred by a taxpayer in a taxation year(other than a taxation year that is not open to reassessment) in respect of scientific research and experimental development that would otherwise be a "qualified expenditure" and that has not been paid by the taxpayer within 180 days after the end of the taxation year be considered for the purposes of the investment tax credit to have been incurred only in the taxation year in which it is paid, unless the expenditure is paid within 90 days after Royal Assent to any measure giving effect to this paragraph. 1, fiche 5, Anglais, - unpaid%20amount
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- montant impayé
1, fiche 5, Français, montant%20impay%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- montant non versé 2, fiche 5, Français, montant%20non%20vers%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Montants impayés. Les dépenses de nature courante engagées par un contribuable au cours d'une année d'imposition (sauf une année qui n'est pas susceptible de faire l'objet d'une nouvelle cotisation) pour des activités de recherche scientifique et de développement expérimental, qui constitueraient par ailleurs des dépenses admissibles et qui n'ont pas été payées par le contribuable dans les 180 jours suivant la fin de l'année d'imposition, seront réputées, pour l'application du crédit d'impôt à l'investissement, avoir été engagées uniquement au cours de l'année d'imposition où elles ont été payées, sauf si elles sont payées dans les 90 jours suivant la sanction de toute mesure d'application du présent paragraphe. 1, fiche 5, Français, - montant%20impay%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- suma no pagada
1, fiche 5, Espagnol, suma%20no%20pagada
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-05-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Taxation
- Public Sector Budgeting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- overdue income tax payment
1, fiche 6, Anglais, overdue%20income%20tax%20payment
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The new rate will apply to overdue income tax payments, insufficient income tax instalment payments, unpaid employee source deductions and other amounts withheld at source, unpaid Canada Pension Plan contributions, unpaid unemployment insurance premiums and unpaid penalties. 1, fiche 6, Anglais, - overdue%20income%20tax%20payment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiscalité
- Budget des collectivités publiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- paiement en souffrance d'impôt sur le revenu
1, fiche 6, Français, paiement%20en%20souffrance%20d%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le nouveau taux s'appliquera aux paiements en souffrance d'impôt sur le revenu, aux acomptes provisionnels d'impôt sur le revenu d'un montant insuffisant, aux retenues à la source et aux autres sommes déduites à la source qui ne sont pas versées, aux cotisations au Régime de pensions du Canada impayées, aux cotisations d'assurance-chômage impayées et aux pénalités non versées. 1, fiche 6, Français, - paiement%20en%20souffrance%20d%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-05-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Taxation
- Public Sector Budgeting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- income tax instalment payment
1, fiche 7, Anglais, income%20tax%20instalment%20payment
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The new rate will apply to overdue income tax payments, insufficient income tax instalment payments, unpaid employee source deductions and other amounts withheld at source, unpaid Canada Pension Plan contributions, unpaid unemployment insurance premiums and unpaid penalties. 1, fiche 7, Anglais, - income%20tax%20instalment%20payment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fiscalité
- Budget des collectivités publiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- acompte provisionnel d'impôt sur le revenu
1, fiche 7, Français, acompte%20provisionnel%20d%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le nouveau taux s'appliquera aux paiements en souffrance d'impôt sur le revenu, aux acomptes provisionnels d'impôt sur le revenu d'un montant insuffisant, aux retenues à la source et aux autres sommes déduites à la source qui ne sont pas versées, aux cotisations au Régime de pensions du Canada impayées, aux cotisations d'assurance-chômage impayées et aux pénalités non versées. 1, fiche 7, Français, - acompte%20provisionnel%20d%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-05-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Taxation
- Public Sector Budgeting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- unpaid penalty
1, fiche 8, Anglais, unpaid%20penalty
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The new rate will apply to overdue income tax payments, insufficient income tax instalment payments, unpaid employee source deductions and other amounts withheld at source, unpaid Canada Pension Plan contributions, unpaid unemployment insurance premiums and unpaid penalties. 1, fiche 8, Anglais, - unpaid%20penalty
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fiscalité
- Budget des collectivités publiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pénalité non versée
1, fiche 8, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9%20non%20vers%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le nouveau taux s'appliquera aux paiements en souffrance d'impôt sur le revenu, aux acomptes provisionnels d'impôt sur le revenu d'un montant insuffisant, aux retenues à la source et aux autres sommes déduites à la source qui ne sont pas versées, aux cotisations au Régime de pensions du Canada impayées, aux cotisations d'assurance-chômage impayées et aux pénalités non versées. 1, fiche 8, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20non%20vers%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-04-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- open to reassessment
1, fiche 9, Anglais, open%20to%20reassessment
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Unpaid Amounts. That an expenditure of a current nature incurred by a taxpayer in a taxation year(other than a taxation year that is not open to reassessment) in respect of scientific research and experimental development that would otherwise be a "qualified expenditure" and that has not been paid by the taxpayer within 180 days after the end of the taxation year be considered for the purposes of the investment tax credit to have been incurred only in the taxation year in which it is paid, unless the expenditure is paid within 90 days after Royal Assent to any measure giving effect to this paragraph. 1, fiche 9, Anglais, - open%20to%20reassessment
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Budget des collectivités publiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- susceptible de faire l'objet d'une nouvelle cotisation
1, fiche 9, Français, susceptible%20de%20faire%20l%27objet%20d%27une%20nouvelle%20cotisation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Montants impayés. Les dépenses de nature courante engagées par un contribuable au cours d'une année d'imposition (sauf une année qui n'est pas susceptible de faire l'objet d'une nouvelle cotisation) pour des activités de recherche scientifique et de développement expérimental, qui constitueraient par ailleurs des dépenses admissibles et qui n'ont pas été payées par le contribuable dans les 180 jours suivant la fin de l'année d'imposition, seront réputées, pour l'application du crédit d'impôt à l'investissement, avoir été engagées uniquement au cours de l'année d'imposition où elles ont été payées, sauf si elles sont payées dans les 90 jours suivant la sanction de toute mesure d'application du présent paragraphe. 1, fiche 9, Français, - susceptible%20de%20faire%20l%27objet%20d%27une%20nouvelle%20cotisation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1988-03-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- unpaid tax
1, fiche 10, Anglais, unpaid%20tax
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Expression(s) used on the federal income tax return T1 forms. 2, fiche 10, Anglais, - unpaid%20tax
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- impôt non payé
1, fiche 10, Français, imp%C3%B4t%20non%20pay%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Expression(s) tirée(s) des déclarations d'impôt T1 au niveau fédéral. 2, fiche 10, Français, - imp%C3%B4t%20non%20pay%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :