TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
URANIUM CHEMICAL CONVERSION FACILITY [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2011-10-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Industrial Establishments
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- startup
1, fiche 1, Anglais, startup
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Preparation of a quarterly report on the operation of a uranium refinery or uranium chemical conversion facility.... This section should include... pertinent information on plant and equipment shutdowns and startups... 1, fiche 1, Anglais, - startup
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- start-up
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Établissements industriels
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- démarrage
1, fiche 1, Français, d%C3%A9marrage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Préparation du rapport trimestriel d'exploitation d'une raffinerie d'uranium ou d'une installation de conversion chimique d'uranium. [...] Le présent article devrait comprendre [...] des renseignements pertinents sur les arrêts et les démarrages de l'installation et de l'équipement [...] 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9marrage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2008-12-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Waste Management
- Mining Wastes
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- waste disposal
1, fiche 2, Anglais, waste%20disposal
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Waste and By-product Disposal. This section should contain a summary of the types and quantities of waste and by-product materials removed from the facility [uranium refinery or uranium chemical conversion facility]. 2, fiche 2, Anglais, - waste%20disposal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets miniers
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- évacuation des déchets
1, fiche 2, Français, %C3%A9vacuation%20des%20d%C3%A9chets
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Évacuation des déchets et sous-produits. Le présent article devrait contenir un résumé des types et quantités de déchets et de sous-produits enlevés de l'installation [raffinerie d'uranium ou installation de conversion chimique d'uranium]. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9vacuation%20des%20d%C3%A9chets
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2005-10-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Industrial Establishments
- Radioactive Ores (Mining)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shutdown
1, fiche 3, Anglais, shutdown
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Preparation of a quarterly report on the operation of a uranium refinery or uranium chemical conversion facility... This section should include... pertinent information on plant and equipment shutdowns and startups... 2, fiche 3, Anglais, - shutdown
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Établissements industriels
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- arrêt
1, fiche 3, Français, arr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Préparation du rapport trimestriel d'exploitation d'une raffinerie d'uranium ou d'une installation de conversion chimique d'uranium. [...] Le présent article devrait comprendre [...] des renseignements pertinents sur les arrêts et les démarrages de l'installation et de l'équipement [...] 2, fiche 3, Français, - arr%C3%AAt
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-06-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Industrial Establishments
- Radioactive Ores (Mining)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Preparation of a Monthly Report on the Operation of a Uranium Refinery and/or Uranium Chemical Conversion Facility
1, fiche 4, Anglais, Preparation%20of%20a%20Monthly%20Report%20on%20the%20Operation%20of%20a%20Uranium%20Refinery%20and%2For%20Uranium%20Chemical%20Conversion%20Facility
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Atomic Energy Control Board Consultative Document C-25A. 2, fiche 4, Anglais, - Preparation%20of%20a%20Monthly%20Report%20on%20the%20Operation%20of%20a%20Uranium%20Refinery%20and%2For%20Uranium%20Chemical%20Conversion%20Facility
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Établissements industriels
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Préparation du rapport mensuel d'exploitation d'une raffinerie d'uranium ou d'une installation de conversion chimique d'uranium
1, fiche 4, Français, Pr%C3%A9paration%20du%20rapport%20mensuel%20d%27exploitation%20d%27une%20raffinerie%20d%27uranium%20ou%20d%27une%20installation%20de%20conversion%20chimique%20d%27uranium
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Document de consultation C-25A de la Commission de contrôle de l'énergie atomique. 2, fiche 4, Français, - Pr%C3%A9paration%20du%20rapport%20mensuel%20d%27exploitation%20d%27une%20raffinerie%20d%27uranium%20ou%20d%27une%20installation%20de%20conversion%20chimique%20d%27uranium
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2000-06-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Industrial Establishments
- Radioactive Ores (Mining)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Preparation of a Quarterly Report on the Operation of a Uranium Refinery or Uranium Chemical Conversion Facility
1, fiche 5, Anglais, Preparation%20of%20a%20Quarterly%20Report%20on%20the%20Operation%20of%20a%20Uranium%20Refinery%20or%20Uranium%20Chemical%20Conversion%20Facility
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Atomic Energy Control Board Document R-25. 2, fiche 5, Anglais, - Preparation%20of%20a%20Quarterly%20Report%20on%20the%20Operation%20of%20a%20Uranium%20Refinery%20or%20Uranium%20Chemical%20Conversion%20Facility
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Établissements industriels
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Préparation du rapport trimestriel d'exploitation d'une raffinerie d'uranium ou d'une installation de conversion chimique d'uranium
1, fiche 5, Français, Pr%C3%A9paration%20du%20rapport%20trimestriel%20d%27exploitation%20d%27une%20raffinerie%20d%27uranium%20ou%20d%27une%20installation%20de%20conversion%20chimique%20d%27uranium
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Document R-25 de la Commission de contrôle de l'énergie atomique. 2, fiche 5, Français, - Pr%C3%A9paration%20du%20rapport%20trimestriel%20d%27exploitation%20d%27une%20raffinerie%20d%27uranium%20ou%20d%27une%20installation%20de%20conversion%20chimique%20d%27uranium
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 1994-12-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Industrial Establishments
- Chemistry
- Radioactive Ores (Mining)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- uranium chemical conversion facility
1, fiche 6, Anglais, uranium%20chemical%20conversion%20facility
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Établissements industriels
- Chimie
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- installation de conversion chimique d'uranium
1, fiche 6, Français, installation%20de%20conversion%20chimique%20d%27uranium
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 1994-12-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Waste Management
- Mining Wastes
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- by-product disposal
1, fiche 7, Anglais, by%2Dproduct%20disposal
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Waste and By-product Disposal. This section should contain a summary of the types and quantities of waste and by-product materials removed from the facility [uranium refinery or uranium chemical conversion facility]. 1, fiche 7, Anglais, - by%2Dproduct%20disposal
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets miniers
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- évacuation des sous-produits
1, fiche 7, Français, %C3%A9vacuation%20des%20sous%2Dproduits
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Évacuation des déchets et sous-produits. Le présent article devrait contenir un résumé des types et quantités de déchets et de sous-produits enlevés de l'installation [raffinerie d'uranium ou installation de conversion chimique d'uranium]. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9vacuation%20des%20sous%2Dproduits
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :