TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
URANIUM MINE SITE [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2007-10-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Radioactive Ores (Mining)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- A Guide to Ventilation Requirements for Uranium Mines and Mills: Regulatory Guide G-221
1, fiche 1, Anglais, A%20Guide%20to%20Ventilation%20Requirements%20for%20Uranium%20Mines%20and%20Mills%3A%20Regulatory%20Guide%20G%2D221
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The purpose of G-221 is to help persons address the requirements for the submission of ventilation-related information when applying for a Canadian Nuclear Safety Commission(CNSC) licence to site and construct, operate or decommission a uranium mine or mill. 1, fiche 1, Anglais, - A%20Guide%20to%20Ventilation%20Requirements%20for%20Uranium%20Mines%20and%20Mills%3A%20Regulatory%20Guide%20G%2D221
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Regulatory Guide G-221
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Guide sur les exigences concernant la ventilation des mines et des usines de concentration d'uranium : Guide d'application de la réglementation G-221
1, fiche 1, Français, Guide%20sur%20les%20exigences%20concernant%20la%20ventilation%20des%20mines%20et%20des%20usines%20de%20concentration%20d%27uranium%20%3A%20Guide%20d%27application%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20G%2D221
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'objectif du présent guide [G-221] est d'aider les demandeurs d'un permis de préparation d'un emplacement et de construction, d'exploitation ou de déclassement d'une mine ou d'une usine de concentration d'uranium à satisfaire aux exigences de présentation d'information à la Commission canadienne de sûreté nucléaire («la CNSC» ou «la Commission»). 1, fiche 1, Français, - Guide%20sur%20les%20exigences%20concernant%20la%20ventilation%20des%20mines%20et%20des%20usines%20de%20concentration%20d%27uranium%20%3A%20Guide%20d%27application%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20G%2D221
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Guide d'application de la réglémentation G-221
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2005-11-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- indefinite term 1, fiche 2, Anglais, indefinite%20term
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- indeterminate duration 1, fiche 2, Anglais, indeterminate%20duration
- indeterminate length 1, fiche 2, Anglais, indeterminate%20length
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The licence is valid for an indefinite term unless suspended, amended, revoked or replaced. COGEMA Resources Inc.(CRI) of Saskatoon, Saskatchewan, has applied to the Canadian Nuclear Safety Commission(CNSC) for a uranium mine site preparation licence of indeterminate duration for its Midwest Project. The Commission considered the various options for licence term and decided that a licence of indeterminate length for the current Midwest Project is acceptable and appropriate. 1, fiche 2, Anglais, - indefinite%20term
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- durée indéterminée
1, fiche 2, Français, dur%C3%A9e%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le permis est valide pour une durée indéterminée à moins qu'il ne soit suspendu, modifié, révoqué ou remplacé. COGEMA Resources Inc. (CRI), de Saskatoon, en Saskatchewan, a demandé à la Commission canadienne de sûreté nucléaire (CCSN) un permis, d'une durée indéterminée, pour la préparation de l'emplacement d'une mine d'uranium pour son établissement minier en coentreprise Midwest. Après étude des diverses périodes d'autorisation, la Commission a décidé qu'il est acceptable et convenable de délivrer un permis d'une durée indéterminée pour l'établissement de Midwest. 1, fiche 2, Français, - dur%C3%A9e%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2004-02-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mining Operations
- Radioactive Ores (Mining)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- uranium mine site 1, fiche 3, Anglais, uranium%20mine%20site
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
With reference to future annual status reports on the unlicensed uranium mine sites, the Members requested that staff provide more information and evidence on the risks posed by each site, including relevant monitoring results and maps that show the relative locations of the sites to areas of human activity or settlement, as well as potentially sensitive features of the environment. 1, fiche 3, Anglais, - uranium%20mine%20site
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- site minier d'uranium
1, fiche 3, Français, site%20minier%20d%27uranium
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les commissaires demandent que, dans les futurs rapports d'étape annuels concernant les sites miniers d'uranium sans permis, le personnel fournisse plus d'information et d'éléments de preuve concernant les risques associés à chaque site, y compris les résultats des programmes de surveillance et des cartes indiquant l'emplacement des sites par rapport aux zones d'occupation humaine, ainsi que les aspects de l'environnement susceptibles d'être touchés. 1, fiche 3, Français, - site%20minier%20d%27uranium
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2004-02-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mining Operations
- Radioactive Ores (Mining)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- unlicensed uranium mine site 1, fiche 4, Anglais, unlicensed%20uranium%20mine%20site
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
With reference to future annual status reports on the unlicensed uranium mine sites, the Members requested that staff provide more information and evidence on the risks posed by each site, including relevant monitoring results and maps that show the relative locations of the sites to areas of human activity or settlement, as well as potentially sensitive features of the environment. 2, fiche 4, Anglais, - unlicensed%20uranium%20mine%20site
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- site minier d'uranium sans permis
1, fiche 4, Français, site%20minier%20d%27uranium%20sans%20permis
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les commissaires demandent que, dans les futurs rapports d'étape annuels concernant les sites miniers d'uranium sans permis, le personnel fournisse plus d'information et d'éléments de preuve concernant les risques associés à chaque site, y compris les résultats des programmes de surveillance et des cartes indiquant l'emplacement des sites par rapport aux zones d'occupation humaine, ainsi que les aspects de l'environnement susceptibles d'être touchés. 1, fiche 4, Français, - site%20minier%20d%27uranium%20sans%20permis
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2004-02-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- annual status report 1, fiche 5, Anglais, annual%20status%20report
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
With reference to future annual status reports on the unlicensed uranium mine sites, the Members requested that staff provide more information and evidence on the risks posed by each site, including relevant monitoring results and maps that show the relative locations of the sites to areas of human activity or settlement, as well as potentially sensitive features of the environment. 1, fiche 5, Anglais, - annual%20status%20report
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rapport d'étape annuel
1, fiche 5, Français, rapport%20d%27%C3%A9tape%20annuel
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les commissaires demandent que, dans les futurs rapports d'étape annuels concernant les sites miniers d'uranium sans permis, le personnel fournisse plus d'information et d'éléments de preuve concernant les risques associés à chaque site, y compris les résultats des programmes de surveillance et des cartes indiquant l'emplacement des sites par rapport aux zones d'occupation humaine, ainsi que les aspects de l'environnement susceptibles d'être touchés. 1, fiche 5, Français, - rapport%20d%27%C3%A9tape%20annuel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2004-01-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Urban Studies
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- area of human activity 1, fiche 6, Anglais, area%20of%20human%20activity
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- area of human settlement 1, fiche 6, Anglais, area%20of%20human%20settlement
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
With reference to future annual status reports on the unlicensed uranium mine sites, the Members requested that staff provide more information and evidence on the risks posed by each site, including relevant monitoring results and maps that show the relative locations of the sites to areas of human activity or settlement, as well as potentially sensitive features of the environment. 1, fiche 6, Anglais, - area%20of%20human%20activity
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Urbanisme
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- zone d'occupation humaine
1, fiche 6, Français, zone%20d%27occupation%20humaine
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les commissaires demandent que, dans les futurs rapports d'étape annuels concernant les sites miniers d'uranium sans permis, le personnel fournisse plus d'information et d'éléments de preuve concernant les risques associés à chaque site, y compris les résultats des programmes de surveillance et des cartes indiquant l'emplacement des sites par rapport aux zones d'occupation humaine, ainsi que les aspects de l'environnement susceptibles d'être touchés. 1, fiche 6, Français, - zone%20d%27occupation%20humaine
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2003-12-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Official Documents
- Mining Operations
- Radioactive Ores (Mining)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Uranium Mine Site Preparation Licence 1, fiche 7, Anglais, Uranium%20Mine%20Site%20Preparation%20Licence
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Based on its consideration of the matter, as described in more detail in the following sections, the Commission, pursuant to section 24 of the Nuclear Safety and Control Act, issues Uranium Mine Site Preparation Licence(UMSL-Excavate-Midwest). 1, fiche 7, Anglais, - Uranium%20Mine%20Site%20Preparation%20Licence
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Documents officiels
- Exploitation minière
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- permis de préparation de l'emplacement de mine d'uranium
1, fiche 7, Français, permis%20de%20pr%C3%A9paration%20de%20l%27emplacement%20de%20mine%20d%27uranium
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[... ] la Commission délivre à COGEMA Resources Inc., de Saskatoon (Saskatchewan), conformément à l'article 24 de la Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaires, le permis de préparation de l'emplacement de mine d'uranium UMSL-Excavate-Midwest. 1, fiche 7, Français, - permis%20de%20pr%C3%A9paration%20de%20l%27emplacement%20de%20mine%20d%27uranium
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2002-02-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Radioactive Ores (Mining)
- Mining Operations
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- decommissioning work
1, fiche 8, Anglais, decommissioning%20work
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
An application for a licence to abandon a uranium mine or mill shall contain the following information in addition to the information required by sections 3 and 4 of the General Nuclear Safety and Control Regulations :(a) the program to inform persons living in the vicinity of the site of the mine or mill of the general nature and characteristics of the anticipated effects of the abandonment on the environment and the health and safety of person;(b) the results of the decommissioning work... 1, fiche 8, Anglais, - decommissioning%20work
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Uranium Mines and Mills Regulations. 2, fiche 8, Anglais, - decommissioning%20work
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Exploitation minière
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- travail de déclassement
1, fiche 8, Français, travail%20de%20d%C3%A9classement
voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La demande de permis pour abandonner une mine ou une usine de concentration d'uranium comprend les renseignements suivants, outre ceux exigés aux articles 3 et 4 du Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires : a) le programme destiné à informer les personnes qui résident à proximité de l'emplacement de la mine ou de l'usine de concentration de la nature et des caractéristiques générales des effets prévus de l'abandon sur l'environnement ainsi que sur la santé et la sécurité des personnes; b) les résultats des travaux de déclassement [...] 1, fiche 8, Français, - travail%20de%20d%C3%A9classement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les mines et les usines de concentration d'uranium. 2, fiche 8, Français, - travail%20de%20d%C3%A9classement
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
travail de déclassement : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 8, Français, - travail%20de%20d%C3%A9classement
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- travaux de déclassement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2002-02-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mining Dangers and Mine Safety
- Radioactive Ores (Mining)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- process-hazard analysis
1, fiche 9, Anglais, process%2Dhazard%20analysis
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
An application for a licence to prepare a site for and construct a uranium mine shall contain the following information... : a) a description of the proposed design of the mine;... e) the results of a process-hazard analysis and a description of how those results have been taken into account... 1, fiche 9, Anglais, - process%2Dhazard%20analysis
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Uranium Mines and Mills Regulations. 2, fiche 9, Anglais, - process%2Dhazard%20analysis
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- analyse des dangers liés aux opérations
1, fiche 9, Français, analyse%20des%20dangers%20li%C3%A9s%20aux%20op%C3%A9rations
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La demande de permis pour préparer l'emplacement d'une mine d'uranium et la construire comprend les renseignements suivants [...] : a) une description de la conception proposée pour la mine; [...] e) les résultats d'analyse des dangers liés aux opérations et une description de la façon dont ces résultats ont été pris en compte [...] 1, fiche 9, Français, - analyse%20des%20dangers%20li%C3%A9s%20aux%20op%C3%A9rations
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les mines et les usines de concentration d'uranium. 2, fiche 9, Français, - analyse%20des%20dangers%20li%C3%A9s%20aux%20op%C3%A9rations
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2002-02-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Radioactive Ores (Mining)
- Mining Topography
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- surface plan
1, fiche 10, Anglais, surface%20plan
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
An application for a licence in respect of a uranium mine or mill, other than a licence to abandon, shall contain the following information... :(a) in relation to the plan and description of the mine or mill,(i) a description of the site evaluation process and of the investigations and preparatory work to be done at the site and in the surrounding area,(ii) a surface plan indicating the boundaries of the mine or mill and the area where the activity to be licensed is proposed to be carried on... 1, fiche 10, Anglais, - surface%20plan
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Uranium Mines and Mills Regulations. 2, fiche 10, Anglais, - surface%20plan
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Topographie minière
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- plan de surface
1, fiche 10, Français, plan%20de%20surface
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La demande de permis visant une mine ou une usine de concentration d'uranium, autre que le permis d'abandon, comprend les renseignements suivants [...] : a) à l'égard du plan et de la description de la mine ou de l'usine de concentration : (i) une description du processus d'évaluation de l'emplacement, ainsi que des analyses et des travaux préalables qui seront effectués sur l'emplacement et dans les environs, (ii) un plan de surface indiquant les limites de la mine ou de l'usine de concentration, ainsi que la zone où se déroulera l'activité visée par la demande [...] 1, fiche 10, Français, - plan%20de%20surface
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les mines et les usines de concentration d'uranium. 2, fiche 10, Français, - plan%20de%20surface
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2002-02-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Translation (General)
- Underground Mining
- Processing of Mineral Products
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- site mineralogy
1, fiche 11, Anglais, site%20mineralogy
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
An application for a licence in respect of a uranium mine or mill, other than a licence to abandon, shall contain the following information in addition to the information required by section 3 of the General Nuclear Safety and Control Regulations :... a description of the mine or mill, including the installations, their purpose and capacity, and any excavations and underground development,... a description of the site geology and site mineralogy... 1, fiche 11, Anglais, - site%20mineralogy
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Uranium Mines and Mills Regulations. 2, fiche 11, Anglais, - site%20mineralogy
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Exploitation minière souterraine
- Préparation des produits miniers
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- caractéristiques minéralogiques de l'emplacement
1, fiche 11, Français, caract%C3%A9ristiques%20min%C3%A9ralogiques%20de%20l%27emplacement
nom féminin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La demande de permis visant une mine ou une usine de concentration d'uranium, autre que le permis d'abandon, comprend les renseignements suivants : [...] une description de la mine ou de l'usine de concentration, y compris ses installations, leur utilité et leur capacité, ainsi que les excavations et les aménagements souterrains, [...] une description des caractéristiques géologiques de l'emplacement et caractéristiques minéralogiques de l'emplacement [...] 1, fiche 11, Français, - caract%C3%A9ristiques%20min%C3%A9ralogiques%20de%20l%27emplacement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les mines et les usines de concentration d'uranium. 2, fiche 11, Français, - caract%C3%A9ristiques%20min%C3%A9ralogiques%20de%20l%27emplacement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2002-02-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Mining Dangers and Mine Safety
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- boundaries of the mine
1, fiche 12, Anglais, boundaries%20of%20the%20mine
correct, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
An application for a licence in respect of a uranium mine or mill, other than a licence to abandon, shall contain the following information in addition to the information required by section 3 of the General Nuclear Safety and Control Regulations :(a) in relation to the plan and description of the mine or mill,(i) a description of the site evaluation process...(ii) a surface plan indicating the boundaries of the mine or mill and the area where the activity to be licensed is proposed to be carried on... 1, fiche 12, Anglais, - boundaries%20of%20the%20mine
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Uranium Mines and Mills Regulations. 2, fiche 12, Anglais, - boundaries%20of%20the%20mine
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- boundary of the mine
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- limites de la mine
1, fiche 12, Français, limites%20de%20la%20mine
nom féminin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La demande de permis visant une mine ou une usine de concentration d'uranium, autre que le permis d'abandon, comprend les renseignements suivants, outre ceux exigés à l'article 3 du Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires : a) à l'égard du plan et de la description de la mine ou de l'usine de concentration : (i) une description du processus d'évaluation de l'emplacement [...], (ii) un plan de surface indiquant les limites de la mine ou de l'usine de concentration [...] 1, fiche 12, Français, - limites%20de%20la%20mine
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les mines et les usines de concentration d'uranium. 2, fiche 12, Français, - limites%20de%20la%20mine
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- limite de la mine
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2002-02-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Translation (General)
- Geology
- Underground Mining
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- site geology
1, fiche 13, Anglais, site%20geology
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
An application for a licence in respect of a uranium mine or mill, other than a licence to abandon, shall contain the following information in addition to the information required by section 3 of the General Nuclear Safety and Control Regulations :... a description of the mine or mill, including the installations, their purpose and capacity, and any excavations and underground development,... a description of the site geology and site mineralogy... 1, fiche 13, Anglais, - site%20geology
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Uranium Mines and Mills Regulations. 2, fiche 13, Anglais, - site%20geology
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Géologie
- Exploitation minière souterraine
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- caractéristiques géologiques de l'emplacement
1, fiche 13, Français, caract%C3%A9ristiques%20g%C3%A9ologiques%20de%20l%27emplacement
nom féminin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La demande de permis visant une mine ou une usine de concentration d'uranium, autre que le permis d'abandon, comprend les renseignements suivants : [...] une description de la mine ou de l'usine de concentration, y compris ses installations, leur utilité et leur capacité, ainsi que les excavations et les aménagements souterrains, [...] une description des caractéristiques géologiques de l'emplacement et caractéristiques minéralogiques de l'emplacement [...] 1, fiche 13, Français, - caract%C3%A9ristiques%20g%C3%A9ologiques%20de%20l%27emplacement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les mines et les usines de concentration d'uranium. 2, fiche 13, Français, - caract%C3%A9ristiques%20g%C3%A9ologiques%20de%20l%27emplacement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2002-02-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Mining Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- design operating condition 1, fiche 14, Anglais, design%20operating%20condition
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
An application for a licence to construct a Class II nuclear facility shall contain the following information in addition to the information required by section 3 of the General Nuclear Safety and Control Regulations: ... the name, model and description of the Class II prescribed equipment that is proposed to be used, including its design operating conditions and manufacturer ... [Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations] 1, fiche 14, Anglais, - design%20operating%20condition
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
An application for a licence to prepare a site for and construct a uranium mine shall contain the following information in addition to the information required by section 3 and subsection 4(2) :... a description of the components, systems and equipment proposed to be installed at the mine, including their design operating conditions... [Uranium Mines and Mills Regulations] 1, fiche 14, Anglais, - design%20operating%20condition
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- design operating conditions
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Exploitation minière
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- condition nominale de fonctionnement
1, fiche 14, Français, condition%20nominale%20de%20fonctionnement
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La demande de permis pour construire une installation nucléaire de catégorie II comprend les renseignements suivants, outre ceux exigés à l'article 3 du Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires : [...] le nom, le modèle et une description de l'équipement réglementé de catégorie II qui y sera utilisé, y compris ses conditions nominales de fonctionnement et le nom de son fabricant [...] [Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II] 1, fiche 14, Français, - condition%20nominale%20de%20fonctionnement
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
[...] une description des composants, des systèmes et de l'équipement qu'il est proposé d'installer à la mine, y compris leurs conditions nominales de fonctionnement [...] [Règlement sur les mines et les usines de concentration d'uranium] 1, fiche 14, Français, - condition%20nominale%20de%20fonctionnement
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- conditions nominales de fonctionnement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2000-08-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Mining Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- mine
1, fiche 15, Anglais, mine
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
"Mine" means a uranium or thorium mine and includes any associated waste management system and all land, buildings and equipment associated therewith. 2, fiche 15, Anglais, - mine
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
"Mine" includes an excavation site and a removal site. [Uranium Mines and Mills Regulations] 3, fiche 15, Anglais, - mine
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mine
1, fiche 15, Français, mine
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Mine d'uranium ou de thorium, y compris le système connexe de gestion des déchets, de même que les terrains, bâtiments et équipements reliés à ce qui précède. 2, fiche 15, Français, - mine
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Sont assimilés à une mine le site d'excavation et le site d'extraction. [Règlement sur les mines et les usines de concentration d'uranium] 3, fiche 15, Français, - mine
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 1994-11-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Mining Wastes
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- uranium mine tailings site
1, fiche 16, Anglais, uranium%20mine%20tailings%20site
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Déchets miniers
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- site de stockage de résidus de mine d'uranium
1, fiche 16, Français, site%20de%20stockage%20de%20r%C3%A9sidus%20de%20mine%20d%27uranium
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 1994-08-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Surface Mining
- Underground Mining
- Radioactive Ores (Mining)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- mining facility
1, fiche 17, Anglais, mining%20facility
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
(a) a site at which more than 10 kg of uranium or thorium is removed in a calendar year from its place of natural deposit for the purpose of uranium or thorium recovery or metallurgical testing,(b) a site at which excavation for the purpose of evaluating a uranium or thorium orebody is carried out,(c) a uranium or thorium mine,(d) a uranium or thorium mill, or(e) any combination of the above, and includes any associated waste management system and all land, buildings and equipment associated with the above. 2, fiche 17, Anglais, - mining%20facility
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Exploitation minière à ciel ouvert
- Exploitation minière souterraine
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- installation minière
1, fiche 17, Français, installation%20mini%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
a) tout site sur lequel plus de 10 kg d'uranium ou de thorium sont prélevés d'un gisement naturel durant une année civile, à des fins de récupération d'uranium ou de thorium ou à des fins d'essais métallurgiques; b) tout site où l'on procède à une excavation dans le but d'évaluer un gisement d'uranium ou de thorium; c) toute mine d'uranium ou de thorium; d) toute usine de concentration de l'uranium ou du thorium; e) toute combinaison des installations mentionnées ci-dessus. [...] [Elle] inclut tout système de gestion des déchets connexe ainsi que le sol, les bâtiments et l'équipement rattachés aux installations mentionnées ci-dessus. 2, fiche 17, Français, - installation%20mini%C3%A8re
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :