TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
URGENCY SIGNAL [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-09-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- PAN PAN
1, fiche 1, Anglais, PAN%20PAN
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The international radiotelephony urgency signal. 2, fiche 1, Anglais, - PAN%20PAN
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Preferably spoken three times, it indicates a condition that concerns the safety of an aircraft or another vehicle, or of some person on board or within sight, but that does not require immediate assistance. 2, fiche 1, Anglais, - PAN%20PAN
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
PAN PAN: expression and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 1, Anglais, - PAN%20PAN
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- PAN PAN
1, fiche 1, Français, PAN%20PAN
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Signal international d'urgence en radiotéléphonie. 2, fiche 1, Français, - PAN%20PAN
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
De préférence répétée trois fois, l'expression signale un état concernant la sécurité d'un aéronef ou de tout autre véhicule, ou celle d'une personne se trouvant à bord ou en vue, mais qui ne nécessite pas de l'aide immédiate. 2, fiche 1, Français, - PAN%20PAN
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
PAN PAN : expression et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 1, Français, - PAN%20PAN
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-05-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Safety (Water Transport)
- Air Safety
- Radiotelephony
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- PAN
1, fiche 2, Anglais, PAN
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- urgency message 2, fiche 2, Anglais, urgency%20message
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The international radiotelephony urgency signal. 3, fiche 2, Anglais, - PAN
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Preferably spoken three times, it indicates a condition that concerns the safety of an aircraft or another vehicle, or of some person on board or within sight, but that does not require immediate assistance. 3, fiche 2, Anglais, - PAN
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par eau)
- Sécurité (Transport aérien)
- Radiotéléphonie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- PAN
1, fiche 2, Français, PAN
nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- message d'urgence 2, fiche 2, Français, message%20d%27urgence
correct, nom masculin, uniformisé
- message PAN 3, fiche 2, Français, message%20PAN
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Signal international d'urgence en radiotéléphonie. 4, fiche 2, Français, - PAN
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
De préférence répétée trois fois, l'expression signale un état concernant la sécurité d'un aéronef ou de tout autre véhicule, ou celle d'une personne se trouvant à bord ou en vue, mais qui ne nécessite pas de l'aide immédiate. 5, fiche 2, Français, - PAN
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
PAN; message d'urgence : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 2, Français, - PAN
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte por agua)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Radiotelefonía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- mensaje de urgencia
1, fiche 2, Espagnol, mensaje%20de%20urgencia
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-01-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- urgency signal
1, fiche 3, Anglais, urgency%20signal
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
urgency signal : term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, fiche 3, Anglais, - urgency%20signal
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- emergency signal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- signal d'urgence
1, fiche 3, Français, signal%20d%27urgence
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
signal d'urgence : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 3, Français, - signal%20d%27urgence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- señal de urgencia
1, fiche 3, Espagnol, se%C3%B1al%20de%20urgencia
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
señal de urgencia: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - se%C3%B1al%20de%20urgencia
Fiche 4 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- urgency message 1, fiche 4, Anglais, urgency%20message
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
emergency signal, urgency signal signal d’urgence 1, fiche 4, Anglais, - urgency%20message
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 4, La vedette principale, Français
- message d'urgence 1, fiche 4, Français, message%20d%27urgence
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1982-09-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- priority alarm
1, fiche 5, Anglais, priority%20alarm
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The priority alarm shall be used only for distress messages, distress traffic and urgency messages.(...) Use of the Priority Alarm will actuate a bell(attention) signal at the receiving teletypewriter station(...) 1, fiche 5, Anglais, - priority%20alarm
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- alarme de priorité 1, fiche 5, Français, alarme%20de%20priorit%C3%A9
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'alarme de priorité ne sera utilisée que pour les messages de détresse, le trafic de détresse et les messages d'urgence. (...) L'alarme de priorité déclenchera un signal audible (signal d'attention) à la station de téléimprimeur réceptrice (...) 1, fiche 5, Français, - alarme%20de%20priorit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :