TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
URGENT TAG [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-11-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Emergency Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- prehospital triage
1, fiche 1, Anglais, prehospital%20triage
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- initial triage 1, fiche 1, Anglais, initial%20triage
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A procedure used for the rapid categorization of numerous incident casualties that is based on a system of priorities and conducted at an incident site or a triage area in order to maximize the number of survivors. 1, fiche 1, Anglais, - prehospital%20triage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
To facilitate the order in which the evacuation of casualties is to be carried out, the triage system usually adopted includes different categories of priorities, or levels of severity, such as urgent or immediate(red tag), delayed(yellow tag), minor(green tag) and deceased(black tag). 1, fiche 1, Anglais, - prehospital%20triage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
prehospital triage; initial triage: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 1, Anglais, - prehospital%20triage
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- pre-hospital triage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Gestion des urgences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- triage préhospitalier
1, fiche 1, Français, triage%20pr%C3%A9hospitalier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- triage initial 1, fiche 1, Français, triage%20initial
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Procédure visant la catégorisation rapide des nombreuses victimes corporelles d'unincident et qui est appliquée en fonction d'un système de priorités sur un lieu d'incident ou dans une zone de triage afin qu'il y ait le plus de survivants possible. 1, fiche 1, Français, - triage%20pr%C3%A9hospitalier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pour faciliter l'ordre dans lequel l'évacuation des victimes corporelles doit se faire, le système de triage généralement adopté comporte différentes catégories de priorité, ou niveaux de gravité, comme urgent ou immédiat (étiquette rouge), peut attendre (étiquette jaune), mineur (étiquette verte) et décédé (étiquette noire). 2, fiche 1, Français, - triage%20pr%C3%A9hospitalier
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
triage préhospitalier; triage initial : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 1, Français, - triage%20pr%C3%A9hospitalier
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- triage pré-hospitalier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-02-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- place an urgent tag on
1, fiche 2, Anglais, place%20an%20urgent%20tag%20on
verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- mark urgent 1, fiche 2, Anglais, mark%20urgent
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- apposer un papillon urgent sur 1, fiche 2, Français, apposer%20un%20papillon%20urgent%20sur
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- urgent tag 1, fiche 3, Anglais, urgent%20tag
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
--a marker used to draw attention on urgent material. 1, fiche 3, Anglais, - urgent%20tag
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- papillon urgent 1, fiche 3, Français, papillon%20urgent
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[--carton annexé aux documents qui exigent une attention immédiate] 1, fiche 3, Français, - papillon%20urgent
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :