TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
URGENT WORK [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Effective Management in Communications
1, fiche 1, Anglais, Effective%20Management%20in%20Communications
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This interactive two-day course is designed to help supervisors and managers meet the challenges related to leading communications teams. Participants will learn how to build and maintain effective relationships with senior clients, support employee development in a hectic work environment, deliver on urgent files while managing long-term issues and achieve workload balance. 1, fiche 1, Anglais, - Effective%20Management%20in%20Communications
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
T003: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 1, Anglais, - Effective%20Management%20in%20Communications
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- La gestion efficace en communications
1, fiche 1, Français, La%20gestion%20efficace%20en%20communications
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce cours interactif de deux jours est conçu pour les aider à relever les défis liés à la gestion d'une équipe de communication. Les participants apprendront à établir et à entretenir de bonnes relations avec la clientèle de niveau supérieur, à soutenir le perfectionnement du personnel dans un environnement de travail mouvementé, à traiter les dossiers urgents tout en gérant les questions à long terme et à atteindre un équilibre par rapport à la charge de travail. 1, fiche 1, Français, - La%20gestion%20efficace%20en%20communications
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
T003 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 1, Français, - La%20gestion%20efficace%20en%20communications
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-04-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Environmental Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Energy Action Council of Toronto
1, fiche 2, Anglais, Energy%20Action%20Council%20of%20Toronto
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- EnerACT 2, fiche 2, Anglais, EnerACT
correct, Ontario
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
EnerACT is a not-for-profit organization that delivers innovative solutions to environmental problems and builds capacity in communities to work towards a sustainable future. Our core goal is to promote the aggressive implementation of energy efficiency and renewable energy in order to address the urgent problems of global climate change and urban smog. Our approach is one that acknowledges the links that exist between a healthy environment, a vibrant community and a strong economy : we truly are a sustainability-focussed organization. 3, fiche 2, Anglais, - Energy%20Action%20Council%20of%20Toronto
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Gestion environnementale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Energy Action Council of Toronto
1, fiche 2, Français, Energy%20Action%20Council%20of%20Toronto
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EnerACT 2, fiche 2, Français, EnerACT
correct, Ontario
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Conseil d'action d'énergie de Toronto 3, fiche 2, Français, Conseil%20d%27action%20d%27%C3%A9nergie%20de%20Toronto
non officiel, nom masculin, Ontario
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[EnerACT] est un organisme communautaire à but non lucratif, composé de différents membres et de représentants de l'industrie de l'énergie renouvelable qui se sont consacrés à stimuler une transition vers un futur d'énergie durable. EnerACT travaille avec la société civile, le secteur privé, les gouvernements municipaux et les services publics pour mettre en application une politique et des projets novateurs dans le domaine d’énergie durable. 3, fiche 2, Français, - Energy%20Action%20Council%20of%20Toronto
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Conseil d'action d'énergie de Toronto : n'est pas une traduction officielle, utilisée à titre d'information seulement. 4, fiche 2, Français, - Energy%20Action%20Council%20of%20Toronto
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- responsive maintenance
1, fiche 3, Anglais, responsive%20maintenance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Type of maintenance work required to correct items that no longer function properly. This type of urgent and minor maintenance covers situations such as plumbing and electrical problems and broken glass. 1, fiche 3, Anglais, - responsive%20maintenance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- entretien correctif
1, fiche 3, Français, entretien%20correctif
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Travaux d'entretien requis pour réparer des éléments qui ne fonctionnent plus correctement. Ces petits travaux urgents sont effectués par exemple pour régler des problèmes de plomberie et d'électricité ou remplacer des carreaux cassés 1, fiche 3, Français, - entretien%20correctif
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait des Lignes de conduite de l'Agence de logement des Forces canadiennes pour la gestion des logements. 1, fiche 3, Français, - entretien%20correctif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2000-05-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
- Radioactive Contamination
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dose limit
1, fiche 4, Anglais, dose%20limit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A limit on radiation dose specified in the Atomic Energy Control Regulations. 2, fiche 4, Anglais, - dose%20limit
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
During the control of an emergency and the consequent immediate and urgent remedial work, the effective dose and the equivalent dose may exceed the applicable dose limits prescribed by sections 13 and 14, but the effective dose shall not exceed 500 mSv and the equivalent dose received by the skin shall not exceed 5000 mSv. 3, fiche 4, Anglais, - dose%20limit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Radiation Protection Regulations. 4, fiche 4, Anglais, - dose%20limit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
- Pollution par radioactivité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- limite de dose
1, fiche 4, Français, limite%20de%20dose
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Limite de dose de rayonnement stipulée dans le Règlement sur le contrôle de l'énergie atomique. 2, fiche 4, Français, - limite%20de%20dose
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pendant la maîtrise d'une situation d'urgence et pendant les travaux de réparation immédiats et urgents qui s'ensuivent, la dose efficace et la dose équivalente peuvent dépasser les limites de dose applicables qui sont prévues aux articles 13 et 14, mais la dose efficace ne peut être supérieure à 500 mSv et la dose équivalente reçue par la peau, à 5 000 mSv. 3, fiche 4, Français, - limite%20de%20dose
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur la radioprotection. 4, fiche 4, Français, - limite%20de%20dose
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-11-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Labour Relations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- emergency work 1, fiche 5, Anglais, emergency%20work
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- urgent work 1, fiche 5, Anglais, urgent%20work
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
to machinery, equipment or plant 1, fiche 5, Anglais, - emergency%20work
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Relations du travail
Fiche 5, La vedette principale, Français
- travaux urgents
1, fiche 5, Français, travaux%20urgents
nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
sur l'équipement 1, fiche 5, Français, - travaux%20urgents
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :