TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

US OPEN [21 fiches]

Fiche 1 2022-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
CONT

... evidence from the CMB [cosmic microwave background] and elsewhere is currently consistent with the universe having a flat geometry. Note, though, that the only thing that we can ever really say is that the cosmos(i. e., all there is, whether observable by us or not) is much bigger than the patch we see. It could be, for example, that the cosmos is actually closed and finite but we happen to be in a slightly underdense region that looks open or flat.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
DEF

Géométrie qui étudie les invariants par le groupe de transformations rigides (rotation, translation, réflection) où la longueur, la mesure des angles, la dimension et la forme des figures sont conservées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas
DEF

Geometría que se basa en el supuesto de Euclides según el cual por un punto dado sólo se puede trazar una recta paralela a una recta dada.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Plate Tectonics
  • Planets
CONT

In ice dynamics "dilation" is a term associated with an opening process, where crust on either side us moved apart and new surface is created between them. Dilational areas, where cracks open wide – are called dilational "bands. "These features are a common occurrence on the icy surface of Europa.

Français

Domaine(s)
  • Tectonique des plaques
  • Planètes

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • The Stars (Astronomy)
OBS

"Star clusters" are physically related groups of stars having their members less widely separated than are the stars around them. The common motion of the members of a cluster through the star fields suggests their common origin by the condensing and fracturing of a large cosmic gas cloud. Because the stars of a particular cluster are practically at the same distance from us, they may be compared fairly one with another. Although their ages are about the same, the members have different masses, and the more massive ones have evolved the faster.... Star clusters are associated with other galaxies as well as with our own. They are of two types : galactic, or open clusters and globular clusters.

Français

Domaine(s)
  • Étoiles (Astronomie)
OBS

De nombreuses étoiles forment des groupes appelés "amas d'étoiles", dont les plus proches et les plus connus sont les Pléiades, les Hyades, l'amas globulaire de Hercule.

OBS

C'est ainsi que sont appelés les groupes d'étoiles, liées entre elles par des lois dynamiques, qui comptent un grand nombre d'objets et se distinguent par leur aspect et la composition stellaire. D'après leur forme extérieure on les classe en deux groupes: "amas ouverts" ou "galactiques" qui comptent quelques dizaines ou centaines d'étoiles, et "amas globulaires", composés de dizaines et de centaines de milliers d'objets.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estrellas (Astronomía)
DEF

Conjunto formado por numerosas estrellas agrupadas en un sistema común.

CONT

[...] los conglomerados o cúmulos son verdaderos sistemas cuyas estrellas gravitan en torno de un centro de gravedad común.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Racquet Sports
Terme(s)-clé(s)
  • U.S. Open

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Sports de raquette
OBS

À New York (Flushing Meadows) sur surfaces rapides. Seul le titre anglais est officiel, d'où le fait que dans la presse française, on voit les graphies suivantes : «le US Open», «l'US Open» ou «l'US Open de tennis», le dernier plus précis encore étant donné qu'il existe aussi un «US Open» pour le golf. Néanmoins, au Québec on traduit souvent le terme «open» par «internationaux» ou par «omnium».

Terme(s)-clé(s)
  • Internationaux des USA

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
CONT

VERESS VERSUS HASSON-WHAT DOES THE EVIDENCE TELL US? Use of the Veress needle should be dropped... Other members of the panel confirmed that the open approach is certainly safer and can be performed as quickly as insertion of the Veress needle. However, even the open approach does not completely preclude the bowel injury. The potential seriousness of vascular injury from the Veress needle and blind first trocar insertion favour use of the open technique.

Français

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux
CONT

Pour injecter le gaz [dans le cadre d'une chirurgie vidéo-endoscopique], on utilise une aiguille dite de Veress, munie d'un dispositif de protection qui évite de blesser les organes une fois la membrane du péritoine traversée (l'aiguille se recouvre automatiquement d'un capuchon qui protège l'embout.)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A method of distributing players within a draw so that the best players do not meet in early rounds. The number of seeds is governed by the rules and in a draw of 32 places must not exceed 8. Numbering the positions 1 to 32, the seeds are placed according to their estimated ability (1-8) to meet in the third round thus: 1 vs 8, 6 vs 3, 4 vs 5, 7 vs 2.

CONT

... results from the $10-million US French Open tennis championships at Roland Garros stadium(seedings in parentheses). Boris Becker(3), Germany, def. Jared Palmer, U. S., 6-2, 6-2, 6-2....

OBS

Tennis players are given points based on their performances over the last twelve months (the process is called "ranking"). The ratings are issued three times a year and are used by organizing committees to determine the seeds for an ATP-sanctioned tournament and the players that are to be admitted to the draw if there are more entries than positions (the process is called "seeding"). The top seeds (8 in a draw of 32, 16 in a draw of 128) are positioned on the draw (or board), the first two (No. 1 seed, No. 2 seed) being located at opposite ends of the draw and others, placed in positions specified by tournament regulations. The other seeded players (24 in a draw of 32, 112 in a draw of 128) are usually subject to draw (their names are drawn blindly from a cup) and registered on the official draw sheet indicating who opposes whom. The process allows for unseeded players to fill the final entries and intends to have a match between the best two players in the final.

PHR

Seeding has slipped.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Façon de répartir les joueurs ou joueuses participant à un tournoi de tennis de façon à ce que, même si on procède par tirage au sort, les meilleur(e)s ne s'affrontent pas dès les premiers tours.

OBS

Ne pas confondre avec le classement (équivalent du terme anglais «ranking») qui signifie l'ordre dans lequel on place les joueurs ou joueuses d'élite à l'issue d'un tournoi accordant des points au classement (habituellement des points au classement ATP).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Racquet Sports
DEF

A series of matches played to determine which players will be added to a tournament field.

OBS

In large events such as Wimbledon and the US Open, there is more than one round in the qualifications in which low-ranked players must play in order to determine which players will be added to the main draw of the tournament.

OBS

Related term: draw, qualifier, lucky-loser, special-exempt.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Sports de raquette
CONT

Sébastien Lareau, [a] accédé au tableau principal du tournoi de Wimbledon. Au troisième et dernier tour des qualifications, Lareau l'a emporté face à l'Australien Mark Philippoussis en quatre sets [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Deportes de raqueta
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

The European Cultural Foundation is an independent non-profit organization that promotes cultural cooperation in Europe. Our goal is an open and unified Europe, where cultural diversity can flourish and enrich us all. We seek to foster within Europe a sense of belonging for all its people. The apparent conflict between diversity and belonging is the motor that drives our work. Our emphasis on cultural concerns is based on their importance in maintaining human rights and democracy. We operate throughout the whole of Europe and its bordering regions.

OBS

Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

Appellation tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
OBS

Extraido de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización UNESCO.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Road Safety
OBS

The risk of such sensors as police devices depends to a great extent on how easy it is to instrument locations in the roadway without the driver being aware of it. The grime-proof channel would be read from below, and a car would have to pass directly over the reader, so it wouldn’t work on the open road, where cars could easily dodge the sensor. US style bar codes are easily covered, but when exposed, can be read from an inconspicuous roadside scanner. Aircraft style IFF devices would allow actual tracking of cars from a distance without fixed scanners.

Terme(s)-clé(s)
  • road side scanner
  • road-side scanner

Français

Domaine(s)
  • Sécurité routière

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Optical Instruments
OBS

National Research Council of Canada.

OBS

Naturally emitted microwaves are the target of this unusual telescope. Located near the summit of Mauna Kea in Hawaii, the JCMT [James Clerk Maxwell Telescope] is helping to open a new window on the universe. Named after the pioneering Scottish physicist who gave us a fundamental understanding of electricity and magnetism, the James Clerk Maxwell Telescope is used to investigate a part of the electromagnetic spectrum that is only now beginning to be explored. The telescope is capable of exploring radio waves with a range of about 0. 3 to 2 mm... JCMT was built jointly by the United Kingdom and the Netherlands and is funded by the UK, Canada and the Netherlands. It is operated from the Joint Astronomy Centre in Hilo, Hawaii and used by astronomers from the funding countries and world-wide, who visit the observatory for the few days that they are scheduled to use the telescope each year.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Instruments d'optique
OBS

Conseil national de recherches du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Real Estate
CONT

Under the terms of the North American Free Trade Agreement and other trade agreements, we must provide full details to the entire bidding community in order for us to conduct an open, fair and transparent bidding process.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Immobilier
CONT

En vertu des conditions de l'Accord de libre-échange nord-américain et d'autres accords commerciaux, nous devrons diffuser des détails complets parmi tous les soumissionnaires intéressés, pour nous permettre de réaliser un processus ouvert, équitable et transparent.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
CONT

This will enable us to produce CD ROM discs in real time using text, graphics, illustrations, sound and video, all managed in the same open data environment.

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Finance
OBS

"The gathering of delegations from tax administrations(note : from Australia, Canada, Japan, New Zealand, the UK and the US) to discuss debt management provided an environment for an open and frank sharing of information and best practices and enabled each tax administration to identify areas in their collections processes for improvement".

OBS

Source(s): Briefing Book, Assessment and Collections Branch, Revenue Collections Directorate, June 1999 (section 7, page 16).

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Finances
OBS

Il s'agissait d'un atelier; il y aurait aussi un comité.

OBS

Source(s) : Cahier d'information, Direction générale des cotisations et des recouvrements, Direction du recouvrement des recettes, juin 1999 (section 7, page 16).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1996-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Glaciology
  • History of Technology
  • Water Transport
DEF

A bridge across a river, bay, etc., formed by the natural freezing of the water and used as a means of crossing from one shore to the other.

CONT

Ousland was keeping a steady pace toward the north. Then another sobering report :"Difficult ice conditions because of open water. "... He later told us he had found a narrow ice bridge across the lead....

Français

Domaine(s)
  • Glaciologie
  • Histoire des techniques
  • Transport par eau
DEF

surface glacée d'une rivière, d'un fleuve, d'un lac, s'étendant d'une rive à l'autre et sur laquelle on franchit cette étendue comme sur un pont [...]

CONT

Il existe des ponts de glace dans le Saint-Laurent, entre l'île d'Orléans et la côte nord de Beauport à Chateau-Richer, entre l'île Verte et la côte sud, entre l'île Saint-Barnabé et Rimouski, qui durent de un à trois mois par année. Les riverains les empruntaient autrefois pour traverser aux îles ou venir sur la terre ferme.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1995-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

In large events such as Wimbledon and the US Open, there is more than one round in the qualifications in which low-ranked players must play in order to determine which players will be added to the main draw of the tournament.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Terme connexe : tableau des qualifications.

CONT

Les Canadiens Sébastien Lareau, Grant Connell et Albert Chang ont franchi le premier tour du tournoi de qualification pour Wimbledon, une affaire impliquant 128 joueurs qui se dispute sur les terrains de Club Roehampton. Pour mériter l'une des 16 places disponibles, il faut gagner trois fois.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1995-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Can be left implicit in certain contexts, e. g. results from the $10-million US French Open tennis championships at Roland Garros stadium. Related phraseology : purse, career earnings.

CONT

... earned $151,345 (US) in official prize money in 1993 ....

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Phraséologie connexe : (tournoi) richement doté, épreuve n'est pas dotée de prix (=has no prize money), gain.

CONT

Lors du championnat de la communauté européenne disputé à Anvers en Belgique et doté de 1 125 000 $US en bourses, le Québécois Sébastien Lareau a offert la prestation de sa carrière en éliminant au premier tour le second favori et sixième joueur mondial, l'Allemand Michael Stich.

CONT

Le Tournoi du Queen's, sur herbe, doté d'un enjeu de 625 000$, constitue chaque année une préparation pour le Tournoi de Wimbledon.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Hace ya algunos años que contamos con 20 torneos femeninos que oscilan entre los 10.000 y los 50.000 dólares de dotación.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1995-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Government Accounting
DEF

Short-term certificate of indebtedness issued by the Government of Canada in the United States money markets under the Government’s foreign currency borrowing program.

CONT

Canada bills provide Canada with an additional source of short-term US funds and have the following characteristics :-issued at a discount in lieu of interest payments;-term to maturity of not more than 270 days;-transferable; and,-bought and sold on the open market.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Comptabilité publique
DEF

Reconnaissance de dettes à court terme émise par l'État canadien sur les marchés monétaires des États-Unis en vertu du programme d'emprunt en devises étrangères du gouvernement.

CONT

Les bons du Canada procurent au Canada une source additionnelle de fonds à court terme en provenance des États-Unis, dont les modalités sont : - émis à escomptes, tenant lieu d'intérêts; - dont l'échéance ne dépasse pas 270 jours; - transférables; et, - achetés et vendus sur le marché libre.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1994-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Military Strategy
  • Military (General)
CONT

In 1989, US President Bush revived President Eisenhower's 1955 Open Skies proposal, which would permit flights by unarmed surveillance aircraft over the territory of all members of NATO and the then Warsaw Pact.

Français

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
  • Militaire (Généralités)
CONT

En 1989, le président Bush a repris à son compte la formule Ciels ouverts, proposée par le président Eisenhower en 1955, en vue de permettre à des aéronefs de surveillance sans armes de survoler le territoire de n'importe quel pays de l'OTAN ou de ce qui était le pacte de Varsovie.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1991-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

If the Swiss franc spot rate remains above US $. 48, however, the put option seller will likely keep his premium revenue since the put holder will not sell Swiss francs to him at a price below that on the open market.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Si, par contre, le cours du franc suisse demeure supérieur à 0,48$ US, le vendeur de l'option de vente gardera probablement le revenu de prime puisque le détenteur de l'option de vente ne lui vendra pas de francs suisses à un cours inférieur à celui disponible sur le marché des changes.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1986-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

... intelligent machines open up a world of possibility, speculation, and intellectual enrichment that could be-and for our children will be-the intellectual' s instrument par excellence, a means of testing hypotheses, examining theories, playing "what if?" games, and reshaping human thought at a level complexity that no other intellectual tool-certainly not the written word, not any form of graphics we use now, or mathematics-has ever been able to provide. The extension of human intellect that the Fifth Generation will give us is simply staggering.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

They had closed leases and made us take open leases, the settlers came in and plowed up the land, and we gave way to them.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :