TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
USABLE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Military Communications
- Waveguides
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- maximum usable frequency
1, fiche 1, Anglais, maximum%20usable%20frequency
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MUF 2, fiche 1, Anglais, MUF
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In radio transmission, maximum usable frequency(MUF) is the highest radio frequency that can be used for transmission between two points on Earth by reflection from the ionosphere... at a specified time, independent of transmitter power. This index is especially useful for shortwave transmissions. 3, fiche 1, Anglais, - maximum%20usable%20frequency
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
maximum usable frequency; MUF : designations standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - maximum%20usable%20frequency
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Transmissions militaires
- Guides d'ondes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fréquence maximale utilisable
1, fiche 1, Français, fr%C3%A9quence%20maximale%20utilisable
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MUF 2, fiche 1, Français, MUF
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fréquence maximale utilisable : désignation normalisée par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - fr%C3%A9quence%20maximale%20utilisable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Comunicaciones militares
- Guías de ondas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- máxima frecuencia utilizable
1, fiche 1, Espagnol, m%C3%A1xima%20frecuencia%20utilizable
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- MUF 1, fiche 1, Espagnol, MUF
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- frecuencia máxima utilizable 2, fiche 1, Espagnol, frecuencia%20m%C3%A1xima%20utilizable
correct, nom féminin
- MUF 3, fiche 1, Espagnol, MUF
nom féminin
- MUF 3, fiche 1, Espagnol, MUF
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Frecuencia másl alta que puede ser utilizada en un momento determinado para la propagación entre dos puntos específicos mediante reflexión ionosférica. 1, fiche 1, Espagnol, - m%C3%A1xima%20frecuencia%20utilizable
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- MUF de explotación
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- self-healing robot
1, fiche 2, Anglais, self%2Dhealing%20robot
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Scientists at the University of Colorado, Boulder, had developed a first and fully re-healable and recyclable electronic material. This novel technology functions like properties of human skin, capable of measuring pressure, temperature and vibration. Technically, it's a self-healing robot[, ] for instance if robots are wrapped in an electronic material that mimics... human skin[, ] theoretically it can also sense objects that are too hot or too cold or if more or less pressure needs to be exerted on an object. If this material is beyond repair, then it can be soaked in a solution that separates out the silver nanoparticles then be fully recycled into new usable material... 1, fiche 2, Anglais, - self%2Dhealing%20robot
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
self-healing robot: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Polytechnique Montréal. 2, fiche 2, Anglais, - self%2Dhealing%20robot
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- self healing robot
- SearchOnlyKey1
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- robot autoréparable
1, fiche 2, Français, robot%20autor%C3%A9parable
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
robot autoréparable : désignation validée par un spécialiste canadien de Polytechnique Montréal. 1, fiche 2, Français, - robot%20autor%C3%A9parable
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- robot auto-réparable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- robot con piel electrónica autorreparable
1, fiche 2, Espagnol, robot%20con%20piel%20electr%C3%B3nica%20autorreparable
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-01-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
- Data Transmission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- unencrypted
1, fiche 3, Anglais, unencrypted
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- not encoded 2, fiche 3, Anglais, not%20encoded
correct, adjectif
- not cryptic 2, fiche 3, Anglais, not%20cryptic
correct, adjectif
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Of information or data not put into a special code that would prevent people from looking at it without authority. 3, fiche 3, Anglais, - unencrypted
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... cryptography [starts] with the unencrypted data, referred to as plaintext. Plaintext is encrypted into ciphertext, which will in turn(usually) be decrypted back into usable plaintext. 4, fiche 3, Anglais, - unencrypted
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
unencrypted data, unencrypted information 5, fiche 3, Anglais, - unencrypted
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
unencrypted language 2, fiche 3, Anglais, - unencrypted
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Transmission de données
Fiche 3, La vedette principale, Français
- non chiffré
1, fiche 3, Français, non%20chiffr%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- non codé 2, fiche 3, Français, non%20cod%C3%A9
correct, adjectif
- non crypté 2, fiche 3, Français, non%20crypt%C3%A9
correct, adjectif
- en clair 1, fiche 3, Français, en%20clair
correct, adjectif
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
données non chiffrées, information non chiffrée 3, fiche 3, Français, - non%20chiffr%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Transmisión de datos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- no encriptado
1, fiche 3, Espagnol, no%20encriptado
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- no cifrado 1, fiche 3, Espagnol, no%20cifrado
correct, adjectif
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Informatics
- Artificial Intelligence
- Statistics
- Management Operations (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- data intelligence
1, fiche 4, Anglais, data%20intelligence
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Data intelligence is an interdisciplinary field combining concepts and methods from informatics, statistics, artificial intelligence, and data analytics. Its purpose is to extract usable knowledge from vast datasets and, in doing so, to support informed decision-making and boost organizational performance. 2, fiche 4, Anglais, - data%20intelligence
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Informatique
- Intelligence artificielle
- Statistique
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- intelligence des données
1, fiche 4, Français, intelligence%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[L']intelligence des données est un domaine interdisciplinaire qui combine des concepts et des techniques issus de l'informatique, des statistiques, de l'intelligence artificielle et de l'analyse des données. Elle vise à extraire des connaissances exploitables à partir de vastes ensembles de données, afin de prendre des décisions éclairées et d'améliorer les performances des organisations. 2, fiche 4, Français, - intelligence%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-06-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
- Cattle Raising
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pair housing
1, fiche 5, Anglais, pair%20housing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- paired housing 2, fiche 5, Anglais, paired%20housing
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pair housing is a good balance between the benefits of group and individual housing; the calf has social contact and more usable space but health and milk intake can still be monitored fairly closely. 3, fiche 5, Anglais, - pair%20housing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
- Élevage des bovins
Fiche 5, La vedette principale, Français
- logement des veaux en paire
1, fiche 5, Français, logement%20des%20veaux%20en%20paire
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- logement en paire 2, fiche 5, Français, logement%20en%20paire
nom masculin
- logement par paire 3, fiche 5, Français, logement%20par%20paire
nom masculin
- logement des veaux par deux 3, fiche 5, Français, logement%20des%20veaux%20par%20deux
nom masculin
- logement par deux 3, fiche 5, Français, logement%20par%20deux
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le logement des veaux en paire permet des contacts entre les deux veaux, donc une possibilité d'exprimer des comportements naturels tels que le repos à deux, le toilettage, les jeux sociaux. 3, fiche 5, Français, - logement%20des%20veaux%20en%20paire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-05-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Soil Science
- Archaeology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- archaeological record
1, fiche 6, Anglais, archaeological%20record
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Soils and sediments are fundamental components of the archaeological record, comprising most contexts that together form an archaeological site. 2, fiche 6, Anglais, - archaeological%20record
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Due to its archive function, soil is a carrier of information about past processes and environmental conditions, but also about human activities and thus a resource for knowledge. For this reason, archaeologists are increasingly concerned with making soil usable as a source and archive for their research, documenting it and preserving it as cultural heritage. 3, fiche 6, Anglais, - archaeological%20record
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- archeological record
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Science du sol
- Archéologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- registre archéologique
1, fiche 6, Français, registre%20arch%C3%A9ologique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] les sites archéologiques sont fragiles et irremplaçables. Aujourd'hui, la province et ses administrations municipales œuvrent ensemble à leur conservation, mais cela n'a pas toujours été le cas. Le registre archéologique de l'Ontario a subi des pertes colossales au XXe siècle, se chiffrant en centaines de sites détruits sous l'effet de la croissance urbaine, avant que la promulgation de lois ne vienne mettre fin à cette vague dévastatrice. 2, fiche 6, Français, - registre%20arch%C3%A9ologique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Codes (Software)
- Programming Languages
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- null integer value
1, fiche 7, Anglais, null%20integer%20value
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- null integer 2, fiche 7, Anglais, null%20integer
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
If the whole range of integer values is not usable, we create a convention. For example, a null integer value is represented by an integer equal to 0 or-1. 3, fiche 7, Anglais, - null%20integer%20value
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Codes (Logiciels)
- Langages de programmation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- entier nul
1, fiche 7, Français, entier%20nul
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-03-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Informatics
- Artificial Intelligence
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- connected data ecosystem
1, fiche 8, Anglais, connected%20data%20ecosystem
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A connected data ecosystem is an environment that combines data from disparate business systems and provides a platform of data management and applications to support informed decision-making. Connected data ecosystems exist for the purpose of capturing all the data needed... to produce useful and actionable insights or drive improvements in the effectiveness of a business's people, processes, and applications. These ecosystems are designed to let organizations uncover value from their operational data by making it accessible, usable, and easily analyzed. 2, fiche 8, Anglais, - connected%20data%20ecosystem
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Informatique
- Intelligence artificielle
Fiche 8, La vedette principale, Français
- écosystème de données connectées
1, fiche 8, Français, %C3%A9cosyst%C3%A8me%20de%20donn%C3%A9es%20connect%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un écosystème de données connectées est un environnement qui combine des données provenant de systèmes d'entreprise disparates et fournit une plateforme de gestion des données et d'applications pour prendre des décisions éclairées. Les écosystèmes de données connectées ont pour vocation de capturer toutes les données nécessaires [...] pour fournir des renseignements utiles et exploitables ou améliorer l'efficacité des collaborateurs, des processus et des applications d'une entreprise. Ces écosystèmes sont conçus pour permettre aux entreprises de valoriser davantage leurs données opérationnelles en les rendant accessibles, exploitables et faciles à analyser. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9cosyst%C3%A8me%20de%20donn%C3%A9es%20connect%C3%A9es
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-02-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Air Navigation Aids
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- wide area differential global navigation satellite system
1, fiche 9, Anglais, wide%20area%20differential%20global%20navigation%20satellite%20system
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- WADGNSS 1, fiche 9, Anglais, WADGNSS
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- wide area differential GNSS 2, fiche 9, Anglais, wide%20area%20differential%20GNSS
correct, uniformisé
- WADGNSS 2, fiche 9, Anglais, WADGNSS
correct, uniformisé
- WADGNSS 2, fiche 9, Anglais, WADGNSS
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Wide area differential GNSS is [a] differential GNSS [global navigation satellite system] where the differential corrections are usable over an extensive geographical area for the supported phases of operation. 2, fiche 9, Anglais, - wide%20area%20differential%20global%20navigation%20satellite%20system
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
wide area differential GNSS; WADGNSS: désignations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 9, Anglais, - wide%20area%20differential%20global%20navigation%20satellite%20system
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- wide-area differential global navigation satellite system
- wide-area differential GNSS
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- système mondial de navigation par satellite différentiel à couverture étendue
1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20mondial%20de%20navigation%20par%20satellite%20diff%C3%A9rentiel%20%C3%A0%20couverture%20%C3%A9tendue
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- GNSS différentiel à couverture étendue 2, fiche 9, Français, GNSS%20diff%C3%A9rentiel%20%C3%A0%20couverture%20%C3%A9tendue
correct, nom masculin, uniformisé
- WADGNSS 2, fiche 9, Français, WADGNSS
correct, nom masculin, uniformisé
- WADGNSS 2, fiche 9, Français, WADGNSS
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Système mondial de navigation par satellite] différentiel dont les corrections différentielles sont utilisables, pour les phases d'exploitation considérées, dans une vaste zone géographique. 2, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20mondial%20de%20navigation%20par%20satellite%20diff%C3%A9rentiel%20%C3%A0%20couverture%20%C3%A9tendue
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
GNSS différentiel à couverture étendue; WADGNSS : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20mondial%20de%20navigation%20par%20satellite%20diff%C3%A9rentiel%20%C3%A0%20couverture%20%C3%A9tendue
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones por satélite
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- GNSS diferencial de área amplia
1, fiche 9, Espagnol, GNSS%20diferencial%20de%20%C3%A1rea%20amplia
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- WADGNSS 1, fiche 9, Espagnol, WADGNSS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El GNSS diferencial de área amplia es aquel GNSS diferencial en que las correcciones diferenciales se pueden aplicar en una zona geográfica extensa para las fases de operación a las que se da apoyo. 1, fiche 9, Espagnol, - GNSS%20diferencial%20de%20%C3%A1rea%20amplia
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
GNSS: sistema mundial de navegación por satélite. 2, fiche 9, Espagnol, - GNSS%20diferencial%20de%20%C3%A1rea%20amplia
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
GNSS diferencial de área amplia; WADGNSS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 9, Espagnol, - GNSS%20diferencial%20de%20%C3%A1rea%20amplia
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-02-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Software
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- systems applications engineer
1, fiche 10, Anglais, systems%20applications%20engineer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Systems applications engineers provide frontend support to users, making sure that the product is usable for them, and is easy to navigate. The primary work of an individual working at this position is to develop and implement software and engineering modules for testing and measurement of automation systems. 1, fiche 10, Anglais, - systems%20applications%20engineer
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- system applications engineer
- system application engineer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Logiciels
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ingénieur en applications de systèmes
1, fiche 10, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20applications%20de%20syst%C3%A8mes
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- ingénieure en applications de systèmes 1, fiche 10, Français, ing%C3%A9nieure%20en%20applications%20de%20syst%C3%A8mes
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- ingénieur en application de systèmes
- ingénieure en application de systèmes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Inventory and Material Management
- Sociology of persons with a disability
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Accessible Procurement Resource Centre
1, fiche 11, Anglais, Accessible%20Procurement%20Resource%20Centre
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- APRC 1, fiche 11, Anglais, APRC
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Accessible Procurement Resource Centre(APRC) was established to help Public Services and Procurement Canada(PSPC) buyers and federal departments understand how to incorporate accessibility considerations into procurement requirements. APRC' s objective is to help ensure that the goods, services, and construction procured by the Government of Canada are as accessible as possible and usable by the broadest range of end users by default. 2, fiche 11, Anglais, - Accessible%20Procurement%20Resource%20Centre
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Public Services and Procurement Canada. 3, fiche 11, Anglais, - Accessible%20Procurement%20Resource%20Centre
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Accessible Procurement Resource Center
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des stocks et du matériel
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Centre de ressources pour l'approvisionnement accessible
1, fiche 11, Français, Centre%20de%20ressources%20pour%20l%27approvisionnement%20accessible
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CRAA 1, fiche 11, Français, CRAA
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de ressources pour l'approvisionnement accessible (CRAA) a été créé dans le but d'aider les acheteurs de Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC) et les ministères fédéraux à comprendre la manière d'intégrer les considérations d'accessibilité dans les exigences relatives à l'approvisionnement. L'objectif du CRAA est de contribuer à faire en sorte que les biens, les services et les travaux de construction achetés par le gouvernement du Canada soient aussi accessibles que possible et puissent servir par défaut au plus grand nombre d'utilisateurs finaux. 2, fiche 11, Français, - Centre%20de%20ressources%20pour%20l%27approvisionnement%20accessible
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Services publics et Approvisionnement Canada. 3, fiche 11, Français, - Centre%20de%20ressources%20pour%20l%27approvisionnement%20accessible
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-01-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Information Technology (Informatics)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Guideline on Making Information Technology Usable by All
1, fiche 12, Anglais, Guideline%20on%20Making%20Information%20Technology%20Usable%20by%20All
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
This guideline supports the Government of Canada's direction to ensure that departments, agencies and organizations consider accessibility in the acquisition or development of information technology(IT) solutions and equipment to make IT usable by all. 2, fiche 12, Anglais, - Guideline%20on%20Making%20Information%20Technology%20Usable%20by%20All
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Guideline on Making IT Usable by All
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Ligne directrice sur l'utilisabilité de la technologie de l'information par tous
1, fiche 12, Français, Ligne%20directrice%20sur%20l%27utilisabilit%C3%A9%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information%20par%20tous
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Ligne directrice sur l'utilisabilité de la TI par tous 1, fiche 12, Français, Ligne%20directrice%20sur%20l%27utilisabilit%C3%A9%20de%20la%20TI%20par%20tous
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La présente ligne directrice vient appuyer l'orientation du gouvernement du Canada visant à ce que les ministères, les organismes et les organisations tiennent compte de l'accessibilité dans l'acquisition ou l'élaboration de solutions et d'équipement de la technologie de l'information (TI), afin de rendre la TI accessible à tous. 2, fiche 12, Français, - Ligne%20directrice%20sur%20l%27utilisabilit%C3%A9%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information%20par%20tous
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-11-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Environmental Management
- Environmental Economics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- energy return on energy invested
1, fiche 13, Anglais, energy%20return%20on%20energy%20invested
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- ERoEI 2, fiche 13, Anglais, ERoEI
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- energy return on investment 2, fiche 13, Anglais, energy%20return%20on%20investment
correct
- EROI 2, fiche 13, Anglais, EROI
correct
- EROI 2, fiche 13, Anglais, EROI
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
... the ratio of the usable energy returned during a system's lifetime, to all the invested energy needed to make this energy usable. 2, fiche 13, Anglais, - energy%20return%20on%20energy%20invested
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Économie environnementale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- taux de retour énergétique
1, fiche 13, Français, taux%20de%20retour%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- TRE 2, fiche 13, Français, TRE
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] rapport entre la quantité d'énergie finale produite et la quantité d'énergie dépensée pour l'obtenir [...] 2, fiche 13, Français, - taux%20de%20retour%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- data wrangler
1, fiche 14, Anglais, data%20wrangler
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A person converting data into a usable form so that they can be easily used with automated or semi-automated tools. 1, fiche 14, Anglais, - data%20wrangler
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- technicien en gestion de données numérique
1, fiche 14, Français, technicien%20en%20gestion%20de%20donn%C3%A9es%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- TGDN 1, fiche 14, Français, TGDN
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- technicienne en gestion de données numérique 2, fiche 14, Français, technicienne%20en%20gestion%20de%20donn%C3%A9es%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
- TGDN 2, fiche 14, Français, TGDN
correct, nom féminin
- TGDN 2, fiche 14, Français, TGDN
- data wrangler 1, fiche 14, Français, data%20wrangler
à éviter, anglicisme, nom masculin et féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-08-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Telephones
- Wireless and Mobile Communications
- Computer Display Technology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- foldable smartphone
1, fiche 15, Anglais, foldable%20smartphone
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- foldable phone 1, fiche 15, Anglais, foldable%20phone
correct
- folding smartphone 2, fiche 15, Anglais, folding%20smartphone
correct
- folding phone 2, fiche 15, Anglais, folding%20phone
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Foldable smartphones are more versatile than non-folding phones. If you choose a large folding smartphone... the open screen's size makes it great for watching videos, playing games, reading, and multitasking — just like on a tablet. Once you’re done, you can close the phone so it's a "normal" size and easier to carry around than a tablet, yet still usable like a non-folding phone. 2, fiche 15, Anglais, - foldable%20smartphone
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- foldable smart phone
- folding smart phone
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Téléphones
- Communications sans fil et mobiles
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- téléphone intelligent pliable
1, fiche 15, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20intelligent%20pliable
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- téléphone pliable 2, fiche 15, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20pliable
correct, nom masculin
- téléphone intelligent pliant 3, fiche 15, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20intelligent%20pliant
correct, nom masculin
- téléphone pliant 4, fiche 15, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20pliant
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les téléphones pliables font partie des plus récentes technologies pour les téléphones intelligents. La caractéristique la plus importante qui définit ce nouvel appareil est le fait que l'écran en soi peut se plier en deux. Certains modèles sont de la taille d'un cellulaire normal et se plient pour devenir plus petits, tandis que d'autres peuvent se déplier pour atteindre la taille d'une petite tablette. Les téléphones pliables peuvent être utilisés lorsqu'ils sont plus petits et pliés, ou encore lorsqu'ils sont complètement dépliés sur leur axe horizontal ou vertical, selon le modèle. 5, fiche 15, Français, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20intelligent%20pliable
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Biomass Energy
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Barbados nut
1, fiche 16, Anglais, Barbados%20nut
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- physic nut 2, fiche 16, Anglais, physic%20nut
correct
- purging nut 3, fiche 16, Anglais, purging%20nut
correct
- bubblebush 4, fiche 16, Anglais, bubblebush
correct
- purgenut 4, fiche 16, Anglais, purgenut
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Euphorbiaceae. 5, fiche 16, Anglais, - Barbados%20nut
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The seeds contain 27–40% oil(average : 34. 4%) that can be processed to produce a high-quality biodieselfuel, usable in a standard diesel engine. 6, fiche 16, Anglais, - Barbados%20nut
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- physicnut
- purgingnut
- bubble bush
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Énergie de la biomasse
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- médecinier purgatif
1, fiche 16, Français, m%C3%A9decinier%20purgatif
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- pignon d'Inde 2, fiche 16, Français, pignon%20d%27Inde
correct, voir observation, nom masculin
- pourghère 3, fiche 16, Français, pourgh%C3%A8re
correct, nom féminin
- médicinier 4, fiche 16, Français, m%C3%A9dicinier
correct, voir observation, nom masculin
- médicinier cathartique 5, fiche 16, Français, m%C3%A9dicinier%20cathartique
correct, nom masculin
- grand pignon d'Inde 6, fiche 16, Français, grand%20pignon%20d%27Inde
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Euphorbiaceae. 7, fiche 16, Français, - m%C3%A9decinier%20purgatif
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Les graines contenues dans les fruits du Jatropha curcas produisent une huile qui peut être utilisée comme carburant végétal. 8, fiche 16, Français, - m%C3%A9decinier%20purgatif
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
pignon d'Inde : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Erythrina variegata. 7, fiche 16, Français, - m%C3%A9decinier%20purgatif
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
médicinier : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Jatropha podagrica et l'espèce Jatropha integerrima. 7, fiche 16, Français, - m%C3%A9decinier%20purgatif
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- purghère
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
- Energía de la biomasa
Entrada(s) universal(es) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- piñón
1, fiche 16, Espagnol, pi%C3%B1%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- piñón purgante 2, fiche 16, Espagnol, pi%C3%B1%C3%B3n%20purgante
correct, nom masculin
- tempate 3, fiche 16, Espagnol, tempate
correct, nom masculin, Costa Rica, Honduras, Nicaragua, El Salvador
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Arbusto de la familia de las Euforbiáceas, de dos a cinco metros de altura, con hojas acorazonadas, divididas casi siempre en lóbulos y pecioladas, flores en cima y fruto carnoso con semillas crasas. Se cría en las regiones cálidas de América, sus semillas se emplean en medicina como purgantes, y en la industria para extraer su aceite, y las raíces sirven para teñir de color violado. 3, fiche 16, Espagnol, - pi%C3%B1%C3%B3n
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Social Movements
- Ethics and Morals
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- freeganism
1, fiche 17, Anglais, freeganism
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Freeganism is an anti-consumerist movement that takes issue with society’s focus on buying new and throwing away old but still useful items. In the simplest terms, freeganism is a reaction against the waste of resources, and its adherents see consumerism as out of control. 2, fiche 17, Anglais, - freeganism
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
freeganism : Not to be confused with "dumpster diving, "which is the practice of searching through dumpsters for discarded but still usable or valuable objects. Freegans are distinguished by their association with an anti-consumerist and anti-capitalist ideology and their engagement in a wider range of alternative living strategies, such as voluntary unemployment, squatting in abandoned buildings, and guerrilla gardening in unoccupied city parks. 3, fiche 17, Anglais, - freeganism
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
freeganism: This term is a blend of the words "free" and "veganism." However, members of the freeganism movement are not necessarily vegans. 3, fiche 17, Anglais, - freeganism
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Éthique et Morale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- gratuivorisme
1, fiche 17, Français, gratuivorisme
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- freeganisme 1, fiche 17, Français, freeganisme
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
D'origine américaine, le gratuivorisme est un mode de vie alternatif, une tendance qui dénonce le gaspillage alimentaire et la pollution, parmi d'autres préoccupations, et encourage la création de réseaux d'entraide. 2, fiche 17, Français, - gratuivorisme
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
gratuivorisme : terme formé du mot «gratuit» et des suffixes -vore, qui signifie «qui se nourrit», et -isme, qui indique «l'idée d'une prise de position par rapport à une doctrine, une théorie, une idéologie, un mouvement ou un mode de vie». 3, fiche 17, Français, - gratuivorisme
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Movimientos sociales
- Ética y Moral
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- friganismo
1, fiche 17, Espagnol, friganismo
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- movimiento frigano 1, fiche 17, Espagnol, movimiento%20frigano
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Movimiento que defiende un modo de vida anticonsumista basado en una participación mínima en la economía convencional y en el menor consumo posible de recursos. 1, fiche 17, Espagnol, - friganismo
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-10-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Architectural Design
- Interior Design (General)
- Industries - General
- Sociology of persons with a disability
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- universal design
1, fiche 18, Anglais, universal%20design
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- UD 2, fiche 18, Anglais, UD
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- design for all 3, fiche 18, Anglais, design%20for%20all
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The design of products and environments to be usable by all people, to the greatest extent possible, without the need for adaptation or specialized design. 2, fiche 18, Anglais, - universal%20design
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
universal design: term used at the Treasury Board Secretariat. 4, fiche 18, Anglais, - universal%20design
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "barrier-free design," which promotes accessibility for individuals with disabilities. 5, fiche 18, Anglais, - universal%20design
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Architecture d'intérieurs (Généralités)
- Industries - Généralités
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 18, La vedette principale, Français
- conception universelle
1, fiche 18, Français, conception%20universelle
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- design universel 2, fiche 18, Français, design%20universel
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Conception des espaces et des produits que peuvent utiliser les personnes de tout âge, peu importe leur niveau d'adresse. 3, fiche 18, Français, - conception%20universelle
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Avec l'avènement de la conception universelle, les architectes ont appris à intégrer d'emblée des voies d'accès différentes, pour rendre les bâtiments plus utilisables et accessibles aux personnes handicapées. En réalité, ces adaptations - bateaux de trottoirs, rampes et portes automatiques, par exemple - profitent maintenant à une population beaucoup plus vaste, depuis les cyclistes jusqu'aux parents avec poussettes. 4, fiche 18, Français, - conception%20universelle
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
conception universelle : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 5, fiche 18, Français, - conception%20universelle
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «aménagement à accès facile». 6, fiche 18, Français, - conception%20universelle
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Diseño arquitectónico
- Diseño de interiores (Generalidades)
- Industrias - Generalidades
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- diseño universal
1, fiche 18, Espagnol, dise%C3%B1o%20universal
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- diseño para todos 1, fiche 18, Espagnol, dise%C3%B1o%20para%20todos
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Los 7 Principios del Diseño Universal o Diseño para Todos, se centran en el diseño utilizable universalmente o por todos, pero hay que tener en cuenta que en el diseño intervienen otros aspectos, como el coste, la cultura en la que será usado, el ambiente, etc.; que tampoco pueden olvidarse. Estos Principios generales del diseño, son aplicables y de hecho se aplican en la arquitectura, la ingeniería y, por supuesto, las páginas y aplicaciones Web, entre otros campos de aplicación. 1, fiche 18, Espagnol, - dise%C3%B1o%20universal
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-02-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Statistics
- Commercial Fishing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- exploitable stock
1, fiche 19, Anglais, exploitable%20stock
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- usable stock 2, fiche 19, Anglais, usable%20stock
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The number or weight of all fish in a stock that lie within the range of sizes customarily considered usable(or designated so by law). 3, fiche 19, Anglais, - exploitable%20stock
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
There are at least five age groups present in nursery areas and ten or more in the exploitable stock so that recruitment levels and exploitable stock sizes are well buffered. 4, fiche 19, Anglais, - exploitable%20stock
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Statistique
- Pêche commerciale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- stock exploitable
1, fiche 19, Français, stock%20exploitable
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- stock utilisable 2, fiche 19, Français, stock%20utilisable
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Nombre ou poids de tous les poissons d'un stock se trouvant dans l'échelle des tailles habituellement considérées utilisables (ou désignées telles par la loi). 2, fiche 19, Français, - stock%20exploitable
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Cette baisse est beaucoup plus marquée que les précédentes […], en raison d'une augmentation de la pêche de printemps et du vieillissement du stock exploitable. 3, fiche 19, Français, - stock%20exploitable
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Partie d'un stock pouvant être exploitée. 4, fiche 19, Français, - stock%20exploitable
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-02-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- semi-custom integrated circuit
1, fiche 20, Anglais, semi%2Dcustom%20integrated%20circuit
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- semi-custom IC 2, fiche 20, Anglais, semi%2Dcustom%20IC
correct
- semi-custom circuit 3, fiche 20, Anglais, semi%2Dcustom%20circuit
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
In order to accommodate designs of different complexities, vendors make masters available in various sizes ranging from a couple of thousands to millions of usable gate equivalents. Organization and customization of semi-custom ICs have evolved over the years. 2, fiche 20, Anglais, - semi%2Dcustom%20integrated%20circuit
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- semi custom integrated circuit
- semi custom IC
- semi custom circuit
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- circuit intégré semi-personnalisé
1, fiche 20, Français, circuit%20int%C3%A9gr%C3%A9%20semi%2Dpersonnalis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- circuit semi-personnalisé 2, fiche 20, Français, circuit%20semi%2Dpersonnalis%C3%A9
correct, nom masculin
- semi-personnalisé 1, fiche 20, Français, semi%2Dpersonnalis%C3%A9
correct, nom masculin
- circuit semi-custom 2, fiche 20, Français, circuit%20semi%2Dcustom
à éviter, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Circuit intégré dont la conception est fondée sur l'utilisation de blocs prédéfinis ou préconstruits. 2, fiche 20, Français, - circuit%20int%C3%A9gr%C3%A9%20semi%2Dpersonnalis%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La notion de «circuit semi-personnalisé» peut s'appliquer à un circuit précaractérisé ou à un circuit prédiffusé. 2, fiche 20, Français, - circuit%20int%C3%A9gr%C3%A9%20semi%2Dpersonnalis%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
circuit intégré semi-personnalisé; circuit semi-personnalisé; semi-personnalisé : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 3, fiche 20, Français, - circuit%20int%C3%A9gr%C3%A9%20semi%2Dpersonnalis%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- circuito integrado semipersonalizado
1, fiche 20, Espagnol, circuito%20integrado%20semipersonalizado
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- CI semipersonalizado 2, fiche 20, Espagnol, CI%20semipersonalizado
correct, nom masculin
- circuito semipersonalizado 3, fiche 20, Espagnol, circuito%20semipersonalizado
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
En el proceso de diseño de circuitos integrados semipersonalizados, y basados en celdas estándar, el diseñador no alcanza a trabajar directamente con transistores, o con los elementos que componen las celdas, sino que da por hecho que las celdas estándar son funcionales [...] 1, fiche 20, Espagnol, - circuito%20integrado%20semipersonalizado
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-01-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- hashability
1, fiche 21, Anglais, hashability
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Hashability makes an object usable as a dictionary key and a set member, because these data structures use the hash value internally. 2, fiche 21, Anglais, - hashability
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- hachabilité
1, fiche 21, Français, hachabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2022-01-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- usable area
1, fiche 22, Anglais, usable%20area
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The office floor area available to the tenant. 1, fiche 22, Anglais, - usable%20area
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Columns and related support structures are not included in the usable area. 1, fiche 22, Anglais, - usable%20area
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- superficie utilisable
1, fiche 22, Français, superficie%20utilisable
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Superficie des bureaux à la disposition du locataire. 1, fiche 22, Français, - superficie%20utilisable
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les colonnes et autres éléments d'ossature n'entrent pas en ligne de compte dans le calcul de la superficie utilisable. 1, fiche 22, Français, - superficie%20utilisable
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2022-01-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- occupancy instrument
1, fiche 23, Anglais, occupancy%20instrument
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The formal agreement between the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) and PSPC (Public Services and Procurement Canada) recording the specific details of an individual occupancy, and the terms and conditions that govern the provision and occupancy of the accommodation, including funding required. 1, fiche 23, Anglais, - occupancy%20instrument
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
It typically records the quantity of space occupied in rentable and usable measurement, the address, the number of parking spaces provided, and the planned general use of the accommodation. There are three categories of Occupancy Instruments as follows : 1. non-reimbursing occupancy instrument means a formal agreement between PSPC and the RCMP that does not oblige the RCMP to pay on a monthly basis for office space identified in the Occupancy Instrument; 2. reimbursing occupancy instrument under the Expansion Control Framework means a formal agreement between PSPC and the RCMP which requires the RCMP to pay monthly for space which they occupy; 3. reimbursing occupancy instrument non Expansion Control Framework or fully reimbursing means the formal agreement between PSPC and the RCMP which requires that the RCMP pay monthly charges for the space it occupies. 1, fiche 23, Anglais, - occupancy%20instrument
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- accord d'occupation
1, fiche 23, Français, accord%20d%27occupation
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Convention officielle conclue entre la GRC (Gendarmerie royale du Canada) et SPAC (Services publics et Approvisionnement Canada) qui contient des renseignements détaillés sur une occupation déterminée et qui énonce les conditions et modalités régissant la mise à disposition et l'occupation des locaux visés, y compris les sources de financement requises. 1, fiche 23, Français, - accord%20d%27occupation
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
En général, l'accord d’occupation spécifie la superficie louable et utilisable de l'espace occupé, l'adresse, le nombre de places de stationnement fourni et la destination générale de l'immeuble. Il existe trois types d'accord d’occupation : 1. «accord d'occupation sans remboursement» : convention officielle entre la GRC et SPAC en vertu de laquelle la GRC n'est pas tenue de verser une somme mensuelle pour l'utilisation des locaux à bureaux désignés dans l'accord d’occupation; 2. «accord d'occupation avec remboursement par le truchement du Plan de contrôle de l'expansion (PCE)» : convention officielle entre la GRC et SPAC en vertu de laquelle la GRC est tenue de verser une somme mensuelle pour son occupation des locaux; 3. «accord d'occupation avec remboursement sans le truchement du Plan de contrôle de l'expansion, ou avec remboursement complet» : convention officielle conclue entre la GRC et SPAC en vertu de laquelle la GRC doit verser une somme mensuelle pour son occupation des locaux. 1, fiche 23, Français, - accord%20d%27occupation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2022-01-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- building usable area
1, fiche 24, Anglais, building%20usable%20area
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The measurement from the inside finished surface of the dominant portion of the permanent outer wall including columns and projections necessary to the structure but excluding accessory and building service areas. 1, fiche 24, Anglais, - building%20usable%20area
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- superficie utilisable de l'immeuble
1, fiche 24, Français, superficie%20utilisable%20de%20l%27immeuble
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Superficie calculée à partir de la paroi finie intérieure de la partie dominante du mur extérieur permanent, qui comprend les colonnes et surplombs nécessaires à l'ossature de l'immeuble, mais non les aires communes ni les aires de service. 1, fiche 24, Français, - superficie%20utilisable%20de%20l%27immeuble
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2021-12-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of persons with a disability
- Informatics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Inclusive Design Group
1, fiche 25, Anglais, Inclusive%20Design%20Group
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- IDG 1, fiche 25, Anglais, IDG
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
... the IDG [works] to make information communications technology(ICT) usable by all employees. 1, fiche 25, Anglais, - Inclusive%20Design%20Group
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des personnes handicapées
- Informatique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Groupe de conception inclusive
1, fiche 25, Français, Groupe%20de%20conception%20inclusive
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- GCI 1, fiche 25, Français, GCI
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[...] le GCI [travaille] à rendre les technologies de l'information et des communications (TIC) accessibles à tous les employés. 1, fiche 25, Français, - Groupe%20de%20conception%20inclusive
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2021-10-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- availability
1, fiche 26, Anglais, availability
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The condition of being usable on demand to support business functions. 1, fiche 26, Anglais, - availability
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- disponibilité
1, fiche 26, Français, disponibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
État de ce qui est utilisable sur demande pour soutenir les fonctions. 1, fiche 26, Français, - disponibilit%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2021-09-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- dairy processor
1, fiche 27, Anglais, dairy%20processor
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Dairy processors are a vital link between the dairy farm and the consumer. Processors take farm milk, then process or manufacture the milk into quality, safe, desirable, convenient and usable consumer products or as an ingredient for other products. 1, fiche 27, Anglais, - dairy%20processor
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- transformateur laitier
1, fiche 27, Français, transformateur%20laitier
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2021-04-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- accessible format
1, fiche 28, Anglais, accessible%20format
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Accessible formats are, for example, large print, recorded audio and electronic formats and other formats usable by persons with disabilities. 1, fiche 28, Anglais, - accessible%20format
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 28, La vedette principale, Français
- format accessible
1, fiche 28, Français, format%20accessible
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les formats accessibles sont, par exemple, de gros caractères, des formats électroniques et audio enregistrés et d'autres formats utilisables par des personnes vivant avec un handicap. 1, fiche 28, Français, - format%20accessible
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- formato accesible
1, fiche 28, Espagnol, formato%20accesible
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2020-05-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Cycling
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- training wheels
1, fiche 29, Anglais, training%20wheels
correct, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- stabilisers 1, fiche 29, Anglais, stabilisers
correct, pluriel, Grande-Bretagne
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Training wheels... [are additional wheels] mounted parallel to the rear wheel of a bicycle that assist learners until they have developed a usable sense of balance on the bicycle. Typically they are used in teaching very young children to ride a bike, although versions for adults exist. 2, fiche 29, Anglais, - training%20wheels
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Cyclisme
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 29, La vedette principale, Français
- roues stabilisatrices
1, fiche 29, Français, roues%20stabilisatrices
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- stabilisateur de vélo 2, fiche 29, Français, stabilisateur%20de%20v%C3%A9lo
correct, nom masculin
- stabilisateur pour vélo 3, fiche 29, Français, stabilisateur%20pour%20v%C3%A9lo
correct, nom masculin
- stabilisateur 1, fiche 29, Français, stabilisateur
correct, nom masculin
- petites roues 1, fiche 29, Français, petites%20roues
correct, nom féminin, pluriel, familier
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le stabilisateur de vélo se présente sous forme de deux roulettes [fixées] sur l'axe [de] la roue arrière, sur les haubans ou sur le cadre du vélo. Il existe des modèles pour vélo d'enfant et vélo d'adulte. 4, fiche 29, Français, - roues%20stabilisatrices
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
[…] ces petites roues aident différents types […] de cyclistes : un enfant en cours d'apprentissage, un adulte après une chute ou ayant des pertes d'équilibre … 5, fiche 29, Français, - roues%20stabilisatrices
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
stabilisateur de vélo; stabilisateur pour vélo; stabilisateur : désignations habituellement utilisées au pluriel. 6, fiche 29, Français, - roues%20stabilisatrices
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2020-01-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Memories
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- blank fill
1, fiche 30, Anglais, blank%20fill
correct, verbe
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- space fill 2, fiche 30, Anglais, space%20fill
correct, verbe
- zero fill 3, fiche 30, Anglais, zero%20fill
correct, verbe
- space pad 4, fiche 30, Anglais, space%20pad
correct, verbe
- pad out 5, fiche 30, Anglais, pad%20out
correct, verbe
- pad 6, fiche 30, Anglais, pad
correct, verbe
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Place blanks in a storage device to delete pre-existing data or fill out excess characters in a field. 7, fiche 30, Anglais, - blank%20fill
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Some users will zero fill a hard drive before installing a new operating system, to ensure all data is erased first and that the hard drive is fully usable. 3, fiche 30, Anglais, - blank%20fill
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- remplir de blancs
1, fiche 30, Français, remplir%20de%20blancs
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- remplir d'espaces 2, fiche 30, Français, remplir%20d%27espaces
correct
- garnir de blancs 3, fiche 30, Français, garnir%20de%20blancs
correct
- garnir d'espaces 4, fiche 30, Français, garnir%20d%27espaces
correct
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La désidentification présente trois alternatives : retirer l'attribut de l'objet [...] changer sa valeur ou vider l'attribut de son contenu (le remplir de blancs). 5, fiche 30, Français, - remplir%20de%20blancs
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- residual vision
1, fiche 31, Anglais, residual%20vision
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The detectable or usable vision remaining in the visually [impaired person]. 2, fiche 31, Anglais, - residual%20vision
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 31, La vedette principale, Français
- vision résiduelle
1, fiche 31, Français, vision%20r%C3%A9siduelle
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Niveau de vision décelable ou utilisable chez les sujets présentant une déficience visuelle. 2, fiche 31, Français, - vision%20r%C3%A9siduelle
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- visión residual
1, fiche 31, Espagnol, visi%C3%B3n%20residual
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
El propósito de los métodos que se incluyen en este apartado es aumentar el uso efectivo de la visión residual a través de la presentación programada de una serie de estímulos e instrucciones que provoquen una respuesta visual. 1, fiche 31, Espagnol, - visi%C3%B3n%20residual
Fiche 32 - données d’organisme interne 2019-03-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Wood Sawing
- Wood Industries
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- timber scaler
1, fiche 32, Anglais, timber%20scaler
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- timber measurer 2, fiche 32, Anglais, timber%20measurer
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Timber scalers measure logs or trees to determine the total volume and inspect logs for defects to estimate their usable content. They estimate how much timber is suitable for structural uses... 3, fiche 32, Anglais, - timber%20scaler
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sciage du bois
- Industrie du bois
Fiche 32, La vedette principale, Français
- mesureur de bois de sciage
1, fiche 32, Français, mesureur%20de%20bois%20de%20sciage
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- mesureuse de bois de sciage 1, fiche 32, Français, mesureuse%20de%20bois%20de%20sciage
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Aserradura de la madera
- Industria maderera
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- medidor de madera de construcción
1, fiche 32, Espagnol, medidor%20de%20madera%20de%20construcci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- medidora de madera de construcción 1, fiche 32, Espagnol, medidora%20de%20madera%20de%20construcci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2019-01-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- usable memory
1, fiche 33, Anglais, usable%20memory
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A calculated amount of the total physical memory minus hardware reserved memory. 2, fiche 33, Anglais, - usable%20memory
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- mémoire utilisable
1, fiche 33, Français, m%C3%A9moire%20utilisable
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Montant calculé de la mémoire physique totale, moins un matériel réservé. 1, fiche 33, Français, - m%C3%A9moire%20utilisable
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- memoria utilizable
1, fiche 33, Espagnol, memoria%20utilizable
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de memoria física total menos memoria reservada por el hardware. 1, fiche 33, Espagnol, - memoria%20utilizable
Fiche 34 - données d’organisme interne 2018-10-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Roads
- Solar Energy
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- solar road
1, fiche 34, Anglais, solar%20road
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- photovoltaic road 2, fiche 34, Anglais, photovoltaic%20road
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A road with surfacing material containing photovoltaic cells that convert solar energy into usable electricity. 3, fiche 34, Anglais, - solar%20road
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The potential appeal of solar roads — modified solar panels that are installed in place of asphalt — is clear. Generating electricity from highways and streets, rather than in fields and deserts packed with solar panels, could conserve a lot of land. 4, fiche 34, Anglais, - solar%20road
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Voies de circulation
- Énergie solaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- route solaire
1, fiche 34, Français, route%20solaire
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- route photovoltaïque 2, fiche 34, Français, route%20photovolta%C3%AFque
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Route dont le revêtement contient des cellules photovoltaïques convertissant l'énergie solaire en électricité utilisable. 3, fiche 34, Français, - route%20solaire
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Dans les régions isolées, où la faible densité de population rend les coûts de raccordement au réseau électrique prohibitifs, la route solaire [...] permettra de créer des infrastructures de production d'énergie locales et pérennes, en circuit court. 4, fiche 34, Français, - route%20solaire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2018-09-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Computer Programs and Programming
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- computer numerical control programmer
1, fiche 35, Anglais, computer%20numerical%20control%20programmer
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- computer numerically controlled programmer 2, fiche 35, Anglais, computer%20numerically%20controlled%20programmer
correct
- CNC programmer 3, fiche 35, Anglais, CNC%20programmer
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A computer numerically controlled(CNC) programmer programs the machines that cut, shape, and finish materials such as metals, plastics, or wood into usable components. The CNC programmer must study the drawings and blueprints of the components that need to be manufactured and determine which machines will be required, what they will need to do, and the order in which the work needs to be done. Often, CNC programmers are also asked to estimate how long the job will take. 2, fiche 35, Anglais, - computer%20numerical%20control%20programmer
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- programmeur en commande numérique par ordinateur
1, fiche 35, Français, programmeur%20en%20commande%20num%C3%A9rique%20par%20ordinateur
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- programmeuse en commande numérique par ordinateur 1, fiche 35, Français, programmeuse%20en%20commande%20num%C3%A9rique%20par%20ordinateur
correct, nom féminin
- programmeur en CNC 1, fiche 35, Français, programmeur%20en%20CNC
correct, nom masculin
- programmeuse en CNC 1, fiche 35, Français, programmeuse%20en%20CNC
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2018-06-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- dumpster diving
1, fiche 36, Anglais, dumpster%20diving
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The practice of searching through dustbins for discarded but still usable or valuable objects such as food or clothes. 1, fiche 36, Anglais, - dumpster%20diving
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 36, La vedette principale, Français
- déchétarisme
1, fiche 36, Français, d%C3%A9ch%C3%A9tarisme
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Fait de vivre des déchets récupérés dans les poubelles, spécialement les poubelles des magasins d'alimentation. 1, fiche 36, Français, - d%C3%A9ch%C3%A9tarisme
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- espigueo en la basura
1, fiche 36, Espagnol, espigueo%20en%20la%20basura
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- espigueo en un contenedor 1, fiche 36, Espagnol, espigueo%20en%20un%20contenedor
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Práctica de buscar en contenedores alimentos u objetos desechados todavía útiles. 1, fiche 36, Espagnol, - espigueo%20en%20la%20basura
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
espigueo en la basura; espigueo en un contenedor: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar las expresiones en español "espigueo en la basura" y "espigueo en un contenedor" como alternativas al anglicismo "dumpster diving". 1, fiche 36, Espagnol, - espigueo%20en%20la%20basura
Fiche 37 - données d’organisme interne 2018-04-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Energy (Physics)
- Acoustics (Physics)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- acoustic energy harvester
1, fiche 37, Anglais, acoustic%20energy%20harvester
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[The] acoustic energy harvester converts acoustic energy into a usable form of electrical energy. 2, fiche 37, Anglais, - acoustic%20energy%20harvester
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Énergie (Physique)
- Acoustique (Physique)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- récupérateur d'énergie acoustique
1, fiche 37, Français, r%C3%A9cup%C3%A9rateur%20d%27%C3%A9nergie%20acoustique
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[Les chercheurs] ont développé un récupérateur d'énergie acoustique basé sur un résonateur électromagnétique [...] 1, fiche 37, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9rateur%20d%27%C3%A9nergie%20acoustique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Transformación de la energía
- Energía (Física)
- Acústica (Física)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- colector de energía acústica
1, fiche 37, Espagnol, colector%20de%20energ%C3%ADa%20ac%C3%BAstica
proposition, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- recuperador de energía acústica 1, fiche 37, Espagnol, recuperador%20de%20energ%C3%ADa%20ac%C3%BAstica
proposition, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Building Elements
- Urban Planning
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- podium deck
1, fiche 38, Anglais, podium%20deck
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
With more and more underground structures, such as car parking garages, the amount of podium decks is growing fast... These podium decks are often designed as outdoor accessible space, increasing usable space and property value, and feature a combination of hard and landscaped areas. 2, fiche 38, Anglais, - podium%20deck
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Aménagement urbain
Fiche 38, La vedette principale, Français
- terrasse
1, fiche 38, Français, terrasse
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- swami belt
1, fiche 39, Anglais, swami%20belt
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- swami-belt 2, fiche 39, Anglais, swami%2Dbelt
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
To increase the usable length and distribution of impact, the "swami belt" was invented. In its simplest form a swami belt consists of five or six wraps of 1-inch tubular webbing or three or four wraps of 2-inch webbing. 1, fiche 39, Anglais, - swami%20belt
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
A swami-belt provides a secure means for the climber to remain anchored without using the rope. It consists of four or five turns of wide webbing around the waist, secured with a ring bend. 3, fiche 39, Anglais, - swami%20belt
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 39, La vedette principale, Français
- baudrier d'encordement
1, fiche 39, Français, baudrier%20d%27encordement
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[...] sangle de ceinture large, en nylon, [...]. Relié à la corde d'attache par un nœud, il présente de nombreux avantages : Large surface de maintien en cas de chute. [...] Utilisation possible de la longueur totale de la corde d'attache. 1, fiche 39, Français, - baudrier%20d%27encordement
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-10-03
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Thermonuclear fusion
- Plasma Physics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- fusion fuel
1, fiche 40, Anglais, fusion%20fuel
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The material usable for controlled thermonuclear fusion. 2, fiche 40, Anglais, - fusion%20fuel
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The most efficient fusion fuel is a mixture of deuterium and tritium. 3, fiche 40, Anglais, - fusion%20fuel
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Fusion thermonucléaire
- Physique des plasmas
Fiche 40, La vedette principale, Français
- combustible de fusion
1, fiche 40, Français, combustible%20de%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- combustible pour la fusion 2, fiche 40, Français, combustible%20pour%20la%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Matière contenant des nucléides dont la fusion dans un plasma thermonucléaire produit de l'énergie. 1, fiche 40, Français, - combustible%20de%20fusion
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les nucléides privilégiés pour la constitution du combustible de fusion sont le deutérium et le tritium. 1, fiche 40, Français, - combustible%20de%20fusion
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
combustible de fusion : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 30 septembre 2017. 3, fiche 40, Français, - combustible%20de%20fusion
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Industrial Establishments
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- textile-finishing plant
1, fiche 41, Anglais, textile%2Dfinishing%20plant
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- textile finishing plant 2, fiche 41, Anglais, textile%20finishing%20plant
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
They are able to perform the work involved in operating, monitoring and maintaining textile finishing plant and machinery... Raw textiles do not become usable until the appropriate finishing process has been selected and correctly applied, i. e. after they have been washed, bleached, dyed, printed, softened, waterproofed, mothproofed, given an easycare finish, etc. 2, fiche 41, Anglais, - textile%2Dfinishing%20plant
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Établissements industriels
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- usine de finition textile
1, fiche 41, Français, usine%20de%20finition%20textile
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Par ailleurs certains apprêts d'infroissabilité appliqués dans les usines de finition textile ne sont durcis à cœur que chez les fabricants de vêtements, une fois ceux-ci confectionnés et pressés dans leur configuration finale (p. ex. jupe plissée, pantalon). 2, fiche 41, Français, - usine%20de%20finition%20textile
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-02-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- usable flank
1, fiche 42, Anglais, usable%20flank
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The largest part of a tooth flank which may be used as [an] active flank. 2, fiche 42, Anglais, - usable%20flank
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
usable flank : term standardized by ISO. 3, fiche 42, Anglais, - usable%20flank
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
Fiche 42, La vedette principale, Français
- flanc utilisable
1, fiche 42, Français, flanc%20utilisable
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[Portion la plus grande] du flanc [d'une dent], susceptible d'être utilisée comme flanc actif. 2, fiche 42, Français, - flanc%20utilisable
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
flanc utilisable : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 42, Français, - flanc%20utilisable
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-02-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- involute cylindrical gear
1, fiche 43, Anglais, involute%20cylindrical%20gear
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical gear of which every usable transverse profile of the teeth is an arc or modified arc of an involute to a circle. 2, fiche 43, Anglais, - involute%20cylindrical%20gear
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
involute cylindrical gear: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 43, Anglais, - involute%20cylindrical%20gear
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
Fiche 43, La vedette principale, Français
- roue cylindrique à développante
1, fiche 43, Français, roue%20cylindrique%20%C3%A0%20d%C3%A9veloppante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Roue cylindrique dont chaque profil apparent utilisable des dents est un arc, exact ou modifié, de développante de cercle. 2, fiche 43, Français, - roue%20cylindrique%20%C3%A0%20d%C3%A9veloppante
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
roue cylindrique à développante : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 43, Français, - roue%20cylindrique%20%C3%A0%20d%C3%A9veloppante
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Banking
- Economics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- frozen capital
1, fiche 44, Anglais, frozen%20capital
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
When forced to choose between maximizing profit and enhancing liquidity(i. e., enhancing usable capital, such as cash or securities, in contrast to frozen capital, such as buildings or machinery), a corporation may prefer liquidity. 2, fiche 44, Anglais, - frozen%20capital
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Banque
- Économique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- capitaux bloqués
1, fiche 44, Français, capitaux%20bloqu%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- capitaux gelés 2, fiche 44, Français, capitaux%20gel%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les modalités particulières de donation (par exemple : capitaux bloqués jusqu'à une certaine date, désignation d'un gestionnaire des fonds [...]) seront alors constatées par acte notarié ou par pacte adjoint à un don manuel et mises en œuvre au titre d'un contrat d'assurance sur la vie. 3, fiche 44, Français, - capitaux%20bloqu%C3%A9s
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Une réforme de la taxation des entreprises est sur les rails pour faire baisser les taux d'imposition tout en élargissant l'assiette fiscale dans l'espoir d'attirer des capitaux gelés ailleurs. 4, fiche 44, Français, - capitaux%20bloqu%C3%A9s
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- capital gelé
- capital bloqué
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Economía
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- capital congelado
1, fiche 44, Espagnol, capital%20congelado
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- capital bloqueado 1, fiche 44, Espagnol, capital%20bloqueado
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- usable paid-in capital 1, fiche 45, Anglais, usable%20paid%2Din%20capital
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
usable paid-in capital : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 45, Anglais, - usable%20paid%2Din%20capital
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 45, La vedette principale, Français
- capital versé utilisable
1, fiche 45, Français, capital%20vers%C3%A9%20utilisable
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
capital versé utilisable : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 45, Français, - capital%20vers%C3%A9%20utilisable
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- usable national currency 1, fiche 46, Anglais, usable%20national%20currency
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
usable national currency : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 46, Anglais, - usable%20national%20currency
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 46, La vedette principale, Français
- monnaie nationale utilisable
1, fiche 46, Français, monnaie%20nationale%20utilisable
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
monnaie nationale utilisable : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 46, Français, - monnaie%20nationale%20utilisable
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-01-30
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- registered copyright
1, fiche 47, Anglais, registered%20copyright
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Basically, registering a copyright creates a public record of the creation of the work. This public record may be usable as prima facie evidence in a court case involving copyright infringement. Further, more monetary damages are awarded to the registered copyright in a court action--statutory damages, attorney's fees, actual damages and profits--as compared to only actual damages and profits in the case of the unregistered copyright. 2, fiche 47, Anglais, - registered%20copyright
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 47, La vedette principale, Français
- droit d'auteur enregistré
1, fiche 47, Français, droit%20d%27auteur%20enregistr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le droit d'auteur enregistré concerne la prestation d'un artiste-interprète, l'œuvre devrait être décrite comme une «prestation d'artiste-interprète». 2, fiche 47, Français, - droit%20d%27auteur%20enregistr%C3%A9
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Wood Products
- Biomass Energy
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- cull log
1, fiche 48, Anglais, cull%20log
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A log that is less than one-third usable for lumber or plywood because of excessive decay or other defects. 2, fiche 48, Anglais, - cull%20log
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Cull logs are often converted to chips for sale to pulp producers. 2, fiche 48, Anglais, - cull%20log
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Produits du bois
- Énergie de la biomasse
Fiche 48, La vedette principale, Français
- bille de rejet
1, fiche 48, Français, bille%20de%20rejet
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- bille de rebut 2, fiche 48, Français, bille%20de%20rebut
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Bille dont seulement un tiers est utilisable comme bois d'œuvre ou de placage en raison de pourriture excessive ou d'une irrégularité quelconque. 1, fiche 48, Français, - bille%20de%20rejet
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Urban Development
- Urban Planning
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- open space ratio
1, fiche 49, Anglais, open%20space%20ratio
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- OSR 1, fiche 49, Anglais, OSR
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- land use ratio 2, fiche 49, Anglais, land%20use%20ratio
- land coefficient 3, fiche 49, Anglais, land%20coefficient
- coverage ratio 4, fiche 49, Anglais, coverage%20ratio
- plot ratio 2, fiche 49, Anglais, plot%20ratio
- land occupation coefficient 5, fiche 49, Anglais, land%20occupation%20coefficient
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The minimum or available square foot amount of open space which is provided for each square foot of floor area. The OSR is calculated by dividing the open space by the total floor area. 1, fiche 49, Anglais, - open%20space%20ratio
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
For calculating purposes, "open space" is the total land area minus the building area... plus the usable roof area. 1, fiche 49, Anglais, - open%20space%20ratio
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Développement urbain
- Aménagement urbain
Fiche 49, La vedette principale, Français
- coefficient d'occupation des sols
1, fiche 49, Français, coefficient%20d%27occupation%20des%20sols
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- coefficient d'occupation du sol 2, fiche 49, Français, coefficient%20d%27occupation%20du%20sol
correct, nom masculin
- C.O.S. 3, fiche 49, Français, C%2EO%2ES%2E
correct, nom masculin
- COS 4, fiche 49, Français, COS
correct, nom masculin
- C.O.S. 3, fiche 49, Français, C%2EO%2ES%2E
- coefficient d'utilisation du sol 5, fiche 49, Français, coefficient%20d%27utilisation%20du%20sol
correct, nom masculin
- coefficient d'emprise au sol 6, fiche 49, Français, coefficient%20d%27emprise%20au%20sol
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[...] rapport exprimant la surface de plancher hors œuvre nette (en mètres carrés) susceptible d'être construite par mètre carré de terrain. 7, fiche 49, Français, - coefficient%20d%27occupation%20des%20sols
Record number: 49, Textual support number: 2 DEF
Unité de mesure qui permet de déterminer une surface hors œuvre nette (SHON) constructible par rapport à la superficie d'un terrain. 8, fiche 49, Français, - coefficient%20d%27occupation%20des%20sols
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le coefficient d'occupation des sols [...] offre la faculté de pouvoir estimer le potentiel de constructibilité d'une zone afin de la mettre en adéquation avec les capacités d'accueil des équipements et notamment la capacité des réseaux. Dans les tissus urbains constitués, cette unité de mesure a moins de pertinence que dans les zones d'extension de l'urbanisation. 8, fiche 49, Français, - coefficient%20d%27occupation%20des%20sols
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le COS n'exprime pas la densité des constructions qui, elle, s'apprécie au regard des règles morphologiques (implantation et hauteur des constructions) [...] 8, fiche 49, Français, - coefficient%20d%27occupation%20des%20sols
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Dans le calcul du C.O.S. on prend en compte toute la superficie du terrain qui fait l'objet de la demande d'autorisation de construction [...] La surface des bâtiments existants qui seraient conservés sur le terrain vient en déduction des possibilités de construction. 7, fiche 49, Français, - coefficient%20d%27occupation%20des%20sols
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Ordenación urbana
- Planificación urbana
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de superficie cubierta
1, fiche 49, Espagnol, coeficiente%20de%20superficie%20cubierta
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- coeficiente de edificación 1, fiche 49, Espagnol, coeficiente%20de%20edificaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Agriculture - General
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- usable day
1, fiche 50, Anglais, usable%20day
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The quieting of pressing calls from the outdoor garden makes gardening sessions on usable days doubly enjoyable. 1, fiche 50, Anglais, - usable%20day
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Agriculture - Généralités
Fiche 50, La vedette principale, Français
- jour utilisable
1, fiche 50, Français, jour%20utilisable
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
En agrométéorologie, on définit pour la mise en œuvre des travaux agricoles, des jours utilisables et des jours disponibles. Une journée est utilisable par l'agriculteur pour une ou plusieurs façons culturales si les moyens d'intervention sont réunis et la météorologie favorable. Ces jours utilisables, dépendant de la météorologie immédiate et passée sont à la base des décisions tactiques des interventions culturales. Les jours disponibles sont par contre les journées favorables à telle ou telle façon culturale, définies d'une manière probabiliste à partir notamment des données météorologiques locales disponibles. [...] Ces notions s'appliquent à des travaux qui doivent être réalisés à une époque déterminée et qui sont sensibles aux aléas climatiques. 1, fiche 50, Français, - jour%20utilisable
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- digital preservation
1, fiche 51, Anglais, digital%20preservation
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A set of policies and actions implemented to ensure that the content of digitized and digitally created documents remains permanently accessible, usable and authentic. 2, fiche 51, Anglais, - digital%20preservation
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- préservation numérique
1, fiche 51, Français, pr%C3%A9servation%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de politiques et de mesures mises en place pour que le contenu des documents numérisés et des documents créés sous forme numérique demeure accessible, utilisable et authentique en permanence. 2, fiche 51, Français, - pr%C3%A9servation%20num%C3%A9rique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-06-03
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
- Engines (Motor Vehicles)
- Gasoline Motors
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- heat rating
1, fiche 52, Anglais, heat%20rating
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- heat range 2, fiche 52, Anglais, heat%20range
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The temperature range of the centre electrode of spark-plug, usable without malfunction such as pre-ignition. 1, fiche 52, Anglais, - heat%20rating
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
heat rating: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 52, Anglais, - heat%20rating
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Moteurs à essence
Fiche 52, La vedette principale, Français
- degré thermique
1, fiche 52, Français, degr%C3%A9%20thermique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- valeur thermique 2, fiche 52, Français, valeur%20thermique
nom féminin
- gamme thermique 3, fiche 52, Français, gamme%20thermique
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Amplitude de températures de l'électrode centrale de la bougie d'allumage dans laquelle l'électrode peut fonctionner sans risque de panne comme le pré-allumage. 4, fiche 52, Français, - degr%C3%A9%20thermique
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
degré thermique : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 52, Français, - degr%C3%A9%20thermique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Agricultural Economics
- Environmental Economics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- usable farm area
1, fiche 53, Anglais, usable%20farm%20area
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- useable farm area 1, fiche 53, Anglais, useable%20farm%20area
correct
- usable agricultural area 1, fiche 53, Anglais, usable%20agricultural%20area
correct
- useable agricultural area 1, fiche 53, Anglais, useable%20agricultural%20area
correct
- useful agricultural area 2, fiche 53, Anglais, useful%20agricultural%20area
voir observation
- useful farm space 3, fiche 53, Anglais, useful%20farm%20space
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
(Sometimes) truck gardens, orchards, vineyards, permanent pastures (and) arable land (are) grouped together under the heading "surface agricole utile" (useful agricultural area). 2, fiche 53, Anglais, - usable%20farm%20area
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The concept of useful agricultural area seems to be peculiar to France. 4, fiche 53, Anglais, - usable%20farm%20area
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Related concepts: agricultural land, agricultural area in use. 5, fiche 53, Anglais, - usable%20farm%20area
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- farm area
- agricultural area
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Économie agricole
- Économie environnementale
Fiche 53, La vedette principale, Français
- superficie agricole utile
1, fiche 53, Français, superficie%20agricole%20utile
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- S.A.U. 2, fiche 53, Français, S%2EA%2EU%2E
correct
- SAU 3, fiche 53, Français, SAU
correct
Fiche 53, Les synonymes, Français
- surface agricole utilisable 4, fiche 53, Français, surface%20agricole%20utilisable
nom féminin
- surface agricole utile 5, fiche 53, Français, surface%20agricole%20utile
correct, nom féminin
- SAU 6, fiche 53, Français, SAU
correct
- SAU 6, fiche 53, Français, SAU
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
[...] différentes superficies d'une exploitation agricole. 6, fiche 53, Français, - superficie%20agricole%20utile
Record number: 53, Textual support number: 2 DEF
En statistique agricole, expression qui a été employée pour désigner la dimension des exploitations. La S.A.U. correspondait à la superficie totale moins les bois et le territoire non agricole, c'est-à-dire aux terres labourables, à la surface toujours en herbe (S.T.H.), aux cultures permanentes (vignes, vergers, etc.) et spéciales (maraîchères, etc.), à la superficie des cours et des bâtiments de l'exploitation ainsi qu'à celle des landes non productives, qui, dans certaines zones pauvres ou désertées, représentent parfois des étendues importantes. 7, fiche 53, Français, - superficie%20agricole%20utile
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
superficie agricole utile : Pour mieux cerner les superficies contribuant effectivement à la production, on a, à partir de 1963, remplacé cette expression par celle de superficie agricole utilisée, qui désigne la superficie agricole utile moins la superficie des landes improductives et celle des cours et des bâtiments. [Voir cette autre fiche dans TERMIUM] 7, fiche 53, Français, - superficie%20agricole%20utile
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Le sigle S.A.U. désigne aussi la superficie agricole utilisée d'après LAGRI 1981. 8, fiche 53, Français, - superficie%20agricole%20utile
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- superficie agricole utilisable
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Gestión y política agrícola
- Economía agrícola
- Economía del medio ambiente
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- superficie agrícola útil
1, fiche 53, Espagnol, superficie%20agr%C3%ADcola%20%C3%BAtil
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Materiel Management
- Packaging
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- depreservation
1, fiche 54, Anglais, depreservation
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A military packaging term referring to the act of removal and cleaning of preservative materials. Purpose is to restore the article so preserved to usable condition. 1, fiche 54, Anglais, - depreservation
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Administration militaire
- Gestion du matériel militaire
- Emballages
Fiche 54, La vedette principale, Français
- dépréservation
1, fiche 54, Français, d%C3%A9pr%C3%A9servation
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Terme d'emballage militaire se rapportant à l'opération de nettoyage d'un article en enlevant les matériaux de préservation. Cette opération a pour but de rendre réutilisable l'article ainsi préservé. 1, fiche 54, Français, - d%C3%A9pr%C3%A9servation
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Tobacco Industry
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- sifting
1, fiche 55, Anglais, sifting
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The third classification of scrap produced in the manufacture of cigars.(No 1 scrap, No 2 scrap, siftings and dust). Siftings include very fine particles of scrap not usable in pipe tobaccos or for scrap filler. Siftings are sold for fertilizers and chemicals. 1, fiche 55, Anglais, - sifting
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Industrie du tabac
Fiche 55, La vedette principale, Français
- déchets
1, fiche 55, Français, d%C3%A9chets
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- rebuts 1, fiche 55, Français, rebuts
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La poussière du tabac, ainsi qu'une petite quantité des déchets non-utilisables ailleurs, [...] sont employés pour fabriquer un extrait de nicotine, qui sert de désinfectant. 1, fiche 55, Français, - d%C3%A9chets
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- inorganic phosphate
1, fiche 56, Anglais, inorganic%20phosphate
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
phosphate group: Oxygenated phosphorus attached to a carbon chain (called inorganic phosphate when not attached. 3, fiche 56, Anglais, - inorganic%20phosphate
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
The ATP molecule consists of a nitrogen-containing organic base (adenine), a sugar (ribose) and a string of three phosphate groups .... In most of the reactions where ATP serves as an energy currency only the terminal phosphate group is involved. ATP is formed by attaching a third phosphate to adenosine diphosphate (ADP) with the elimination of water. The reaction does not proceed spontaneously; on the contrary, a substantial quantity of energy must be supplied. Much of that energy can then be recovered in the reverse reaction, in which ATP is split into ADP and inorganic phosphate. 4, fiche 56, Anglais, - inorganic%20phosphate
Record number: 56, Textual support number: 3 CONT
Most of the usable energy in the body comes from splitting the energy rich molecule adenosine triphosphate(ATP) into the lower-energy products adenosine diphosphate(ADP) and inorganic phosphate(Pi). 4, fiche 56, Anglais, - inorganic%20phosphate
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- phosphate inorganique
1, fiche 56, Français, phosphate%20inorganique
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- Pi 2, fiche 56, Français, Pi
nom masculin
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La molécule d'ATP comprend une base organique qui contient un groupe azoté (l'adénine), un sucre (le ribose) et une série de trois groupements phosphate [...] La plupart des réactions où l'ATP fournit l'énergie ne font intervenir que le phosphate terminal. L'ATP se forme par addition d'un troisième phosphate à l'adénosine-diphosphate (ADP) et élimination d'une molécule d'eau. La réaction ne s'effectue pas spontanément; elle nécessite au contraire l'apport d'une quantité importante d'énergie dont la majeure partie peut ensuite être récupérée au cours de la réaction inverse dans laquelle l'ATP est scindé en ADP et en phosphate inorganique. 3, fiche 56, Français, - phosphate%20inorganique
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
La plus grande partie de l'énergie utilisable par l'organisme provient de la dégradation d'une molécule réservoir d'énergie, l'ATP (adénosine-triphosphate) en ADP (adénosine diphosphate), moins riche en énergie, et en phosphate inorganique (Pi). 3, fiche 56, Français, - phosphate%20inorganique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- proof test 1, fiche 57, Anglais, proof%20test
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A test which subjects a structure or part to a load above the design load but below failure or distress so that the structure remains usable. 1, fiche 57, Anglais, - proof%20test
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 57, La vedette principale, Français
- vérification de preuve
1, fiche 57, Français, v%C3%A9rification%20de%20preuve
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- essai de surcharge 2, fiche 57, Français, essai%20de%20surcharge
nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2015-11-25
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- desalination
1, fiche 58, Anglais, desalination
correct, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- desalting 2, fiche 58, Anglais, desalting
correct
- desalinization 3, fiche 58, Anglais, desalinization
voir observation
- demineralization 4, fiche 58, Anglais, demineralization
correct, voir observation
- desodiumchloridization 5, fiche 58, Anglais, desodiumchloridization
à éviter
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The removal of salts from water, usually to make it drinkable or usable as process or cooling water. 6, fiche 58, Anglais, - desalination
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
demineralization: an alternative term [to desalination] with virtually the same meaning ... 4, fiche 58, Anglais, - desalination
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
We have no good reason to keep lengthening the terms from desalination to desalinization and ultimately to desodiumchloridization. 5, fiche 58, Anglais, - desalination
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
desalination: term and definition standardized by ISO. 7, fiche 58, Anglais, - desalination
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- water desalting
- water desalination
- de-salination
- de-salting
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Fiche 58, La vedette principale, Français
- dessalement
1, fiche 58, Français, dessalement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- dessalage 2, fiche 58, Français, dessalage
correct, nom masculin, normalisé
- dessalinisation 3, fiche 58, Français, dessalinisation
à éviter, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Élimination des sels de l'eau, généralement dans le but de la rendre potable ou utilisable dans un procédé industriel ou comme eau de refroidissement. 4, fiche 58, Français, - dessalement
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
«De l'eau» (comme élément physique) ou des eaux (au sens de «étendues d'eau»). 3, fiche 58, Français, - dessalement
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
dessalement; dessalage : termes et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 58, Français, - dessalement
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- dessalement de l'eau
- dessalement des eaux
- dessalage de l'eau
- dessalage des eaux
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento del agua
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- desalinación
1, fiche 58, Espagnol, desalinaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- desalinización 2, fiche 58, Espagnol, desalinizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- desalación 2, fiche 58, Espagnol, desalaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Eliminación parcial o casi completa de especies iónicas del agua, generalmente para volverla potable o utilizable como agua de procesamiento o enfriamiento. 1, fiche 58, Espagnol, - desalinaci%C3%B3n
Fiche 59 - données d’organisme interne 2015-11-16
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- availability
1, fiche 59, Anglais, availability
correct, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The property of data or of resources being accessible and usable on demand by an authorized entity. 2, fiche 59, Anglais, - availability
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
availability: term and definition standardized by ISO; term standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 3, fiche 59, Anglais, - availability
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 59, La vedette principale, Français
- disponibilité
1, fiche 59, Français, disponibilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Propriété des données ou des ressources d'être accessibles et utilisables à la demande par une entité autorisée. 2, fiche 59, Français, - disponibilit%C3%A9
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
disponibilité : terme et définition normalisés par l'ISO; terme normalisé par l'AFNOR et par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduit avec son autorisation. 3, fiche 59, Français, - disponibilit%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- disponibilidad
1, fiche 59, Espagnol, disponibilidad
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Disponibilidad: se garantiza que los usuarios autorizados tengan acceso a la información y a los recursos relacionados con la misma, toda vez que lo requieran. 2, fiche 59, Espagnol, - disponibilidad
Fiche 60 - données d’organisme interne 2015-10-07
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Navigation Aids
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- maximum authorized altitude
1, fiche 60, Anglais, maximum%20authorized%20altitude
correct, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- MAA 2, fiche 60, Anglais, MAA
correct, normalisé
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A published altitude representing the maximum usable altitude or flight level(FL) for an airspace structure or route segment. 3, fiche 60, Anglais, - maximum%20authorized%20altitude
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
It is the highest altitude on a federal airway, jet route, area navigation low or high route, or other direct route for which a minimum en route altitude (MEA) is designated in FAR [Federal Aviation Regulation] 95 at which adequate reception of NAVAID [navigation aid] signals is assured. 3, fiche 60, Anglais, - maximum%20authorized%20altitude
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
maximum authorized altitude; MAA: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 60, Anglais, - maximum%20authorized%20altitude
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- maximum authorised altitude
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 60, La vedette principale, Français
- altitude maximale autorisée
1, fiche 60, Français, altitude%20maximale%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
- MAA 2, fiche 60, Français, MAA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Altitude publiée qui indique l'altitude ou le niveau de vol (FL) maximaux utilisable sur une route ou voie aérienne ou sur un segment de route. 3, fiche 60, Français, - altitude%20maximale%20autoris%C3%A9e
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Cette altitude est l'altitude maximale qui peut être utilisée sur une «federal airway» (voie aérienne américaine), une voie aérienne de l'espace supérieur, une route de navigation de surface de l'espace aérien supérieur (HLA) ou inférieur (LLA), ou toute autre route directe pour laquelle une altitude minimale en route (MEA) est indiquée dans la partie 95 du FAR [Federal Aviation Regulation], et à laquelle une réception adéquate des signaux de NAVAID [aide à la navigation] est assurée. 3, fiche 60, Français, - altitude%20maximale%20autoris%C3%A9e
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
altitude maximale autorisée; MAA : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 60, Français, - altitude%20maximale%20autoris%C3%A9e
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
Dans les textes de Transports Canada, le terme et l'abréviation anglais sont utilisés. 5, fiche 60, Français, - altitude%20maximale%20autoris%C3%A9e
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- altitud máxima autorizada
1, fiche 60, Espagnol, altitud%20m%C3%A1xima%20autorizada
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2015-07-29
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- threshold
1, fiche 61, Anglais, threshold
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- THR 2, fiche 61, Anglais, THR
correct, uniformisé
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- runway threshold 3, fiche 61, Anglais, runway%20threshold
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The beginning of that portion of the runway usable for landing. 4, fiche 61, Anglais, - threshold
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
threshold: term and definition standardized by NATO and the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 61, Anglais, - threshold
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
threshold; THR: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 61, Anglais, - threshold
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 61, La vedette principale, Français
- seuil
1, fiche 61, Français, seuil
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
- THR 2, fiche 61, Français, THR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 61, Les synonymes, Français
- seuil de piste 3, fiche 61, Français, seuil%20de%20piste
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Début de la partie de la piste utilisable pour l'atterrissage. 4, fiche 61, Français, - seuil
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
seuil; seuil de piste : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 61, Français, - seuil
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
seuil; THR : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 61, Français, - seuil
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
seuil : terme et définition normalisés par l'OTAN et par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 7, fiche 61, Français, - seuil
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- umbral
1, fiche 61, Espagnol, umbral
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
- THR 2, fiche 61, Espagnol, THR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Comienzo de la parte de pista utilizable para el aterrizaje. 3, fiche 61, Espagnol, - umbral
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
umbral; THR: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 61, Espagnol, - umbral
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
THR, por sus siglas en inglés. 5, fiche 61, Espagnol, - umbral
Fiche 62 - données d’organisme interne 2015-07-17
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- fuel dumping
1, fiche 62, Anglais, fuel%20dumping
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- fuel jettisoning 2, fiche 62, Anglais, fuel%20jettisoning
correct, normalisé, uniformisé
- fuel jettison 3, fiche 62, Anglais, fuel%20jettison
correct
- intentional fuel venting 4, fiche 62, Anglais, intentional%20fuel%20venting
correct, normalisé
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The intentional airborne release of usable fuel. 4, fiche 62, Anglais, - fuel%20dumping
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
This does not include the dropping of fuel tanks. 4, fiche 62, Anglais, - fuel%20dumping
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
fuel dumping; fuel jettisoning: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 62, Anglais, - fuel%20dumping
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
fuel dumping; fuel jettisoning; intentional fuel venting: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, fiche 62, Anglais, - fuel%20dumping
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 62, La vedette principale, Français
- vidange en vol du combustible
1, fiche 62, Français, vidange%20en%20vol%20du%20combustible
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- largage carburant 2, fiche 62, Français, largage%20carburant
correct, nom masculin, uniformisé
- vidange de carburant 3, fiche 62, Français, vidange%20de%20carburant
correct, nom féminin, normalisé
- vidange en vol de combustible 3, fiche 62, Français, vidange%20en%20vol%20de%20combustible
correct, nom féminin, normalisé
- largage de carburant 3, fiche 62, Français, largage%20de%20carburant
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Vidange intentionnelle en vol de carburant utilisable. 3, fiche 62, Français, - vidange%20en%20vol%20du%20combustible
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Cette mesure ne comprend pas le largage des réservoirs. 3, fiche 62, Français, - vidange%20en%20vol%20du%20combustible
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
vidange en vol du combustible : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 62, Français, - vidange%20en%20vol%20du%20combustible
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
largage carburant : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 62, Français, - vidange%20en%20vol%20du%20combustible
Record number: 62, Textual support number: 4 OBS
vidange de carburant; vidange en vol de combustible : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 62, Français, - vidange%20en%20vol%20du%20combustible
Record number: 62, Textual support number: 5 OBS
largage de carburant : terme utilisé par NAV CANADA. 5, fiche 62, Français, - vidange%20en%20vol%20du%20combustible
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- vaciado de combustible en vuelo
1, fiche 62, Espagnol, vaciado%20de%20combustible%20en%20vuelo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
vaciado de combustible en vuelo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 62, Espagnol, - vaciado%20de%20combustible%20en%20vuelo
Fiche 63 - données d’organisme interne 2015-05-28
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Maritime Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- necessities of a ship
1, fiche 63, Anglais, necessities%20of%20a%20ship
correct, pluriel
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The ship was virtually stripped of all usable commodities during the almost 12 months when she was laid up prior to being scuttled. This is, therefore a journey to inspect and discover the bare necessities of a ship from this period. 1, fiche 63, Anglais, - necessities%20of%20a%20ship
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
necessities of a ship: term usually used in the plural in this context. 2, fiche 63, Anglais, - necessities%20of%20a%20ship
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- ship necessities
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Droit maritime
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 63, La vedette principale, Français
- nécessités de la navigation
1, fiche 63, Français, n%C3%A9cessit%C3%A9s%20de%20la%20navigation
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
nécessités de la navigation : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 63, Français, - n%C3%A9cessit%C3%A9s%20de%20la%20navigation
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Intelligence (Military)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- intelligence, surveillance and reconnaissance mission
1, fiche 64, Anglais, intelligence%2C%20surveillance%20and%20reconnaissance%20mission
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- ISR mission 2, fiche 64, Anglais, ISR%20mission
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Intelligence, surveillance and reconnaissance(ISR) missions have evolved to be among the most important tasks performed by today's air arms. Although the precise roles covered by ISR are diverse, they have common basic requirements. Aircraft typically need to have good endurance and range characteristics, comprehensive sensors and communications appropriate to the specific mission, and, crucially, an on-board mission system to process the sensor-derived data in a usable format. 1, fiche 64, Anglais, - intelligence%2C%20surveillance%20and%20reconnaissance%20mission
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- mission de renseignement, surveillance et reconnaissance
1, fiche 64, Français, mission%20de%20renseignement%2C%20surveillance%20et%20reconnaissance
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- mission RSR 2, fiche 64, Français, mission%20RSR
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Mises à niveau du calculateur de mission et des capteurs pour avoir un système RSR de classe mondiale qui permettra à l’Aurora d’accomplir toutes les missions RSR qui lui seront confiées au-dessus de la terre et de l’océan. 2, fiche 64, Français, - mission%20de%20renseignement%2C%20surveillance%20et%20reconnaissance
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Real Estate
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- usable floor area
1, fiche 65, Anglais, usable%20floor%20area
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- usable space 2, fiche 65, Anglais, usable%20space
correct
- usable area 2, fiche 65, Anglais, usable%20area
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
That area within the outside walls measured and computed in the same manner as "Rentable Area" but excluding common use areas which serve the entire floor or building, known as Accessory Areas. 3, fiche 65, Anglais, - usable%20floor%20area
Record number: 65, Textual support number: 2 DEF
The net floor area in a building after deducting the area occupied by lobbies, corridors, rest rooms, cafeterias, etc. 4, fiche 65, Anglais, - usable%20floor%20area
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
useable : Same as usable. 5, fiche 65, Anglais, - usable%20floor%20area
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- useable floor area
- useable space
- useable area
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Immobilier
Fiche 65, La vedette principale, Français
- superficie utilisable
1, fiche 65, Français, superficie%20utilisable
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- aire utilisable 1, fiche 65, Français, aire%20utilisable
correct, nom féminin
- surface utilisable 2, fiche 65, Français, surface%20utilisable
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Celle-ci comprend les colonnes et les surplombs que nécessite l'ossature de l'immeuble, mais non les [...] secteurs auxiliaires [...] ni les aires de service. La superficie utilisable [...] est calculée en mesurant à partir de la paroi intérieure du mur extérieur [...] jusqu'à la paroi intérieure opposée du mur extérieur [...] 3, fiche 65, Français, - superficie%20utilisable
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airport Runways and Areas
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- runway threshold light
1, fiche 66, Anglais, runway%20threshold%20light
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- RTHL 2, fiche 66, Anglais, RTHL
correct, uniformisé
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- threshold light 3, fiche 66, Anglais, threshold%20light
normalisé
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
threshold lights : Lights placed across the ends of a runway or landing strip to indicate its usable limits. 3, fiche 66, Anglais, - runway%20threshold%20light
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Runway threshold lights shall be provided for a runway equipped with runway edge lights except on a non-instrument or instrument approach runway where the threshold is displaced and wing bar lights are provided. 4, fiche 66, Anglais, - runway%20threshold%20light
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
runway threshold light; threshold light: terms usually used in the plural. 5, fiche 66, Anglais, - runway%20threshold%20light
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
runway threshold light; RTHL: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 66, Anglais, - runway%20threshold%20light
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
threshold light: The plural form of this term (threshold lights) and the plural definition have been standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, fiche 66, Anglais, - runway%20threshold%20light
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- runway threshold lights
- threshold lights
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 66, La vedette principale, Français
- feu de seuil de piste
1, fiche 66, Français, feu%20de%20seuil%20de%20piste
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
- RTHL 2, fiche 66, Français, RTHL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 66, Les synonymes, Français
- feu de seuil 3, fiche 66, Français, feu%20de%20seuil
nom masculin, normalisé
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
feux de seuil : Feux disposés perpendiculairement aux extrémités d'une piste ou d'une bande d'atterrissage pour indiquer ses limites utilisables. 3, fiche 66, Français, - feu%20de%20seuil%20de%20piste
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Des feux de seuil de piste seront disposés sur une piste dotée de feux de bord de piste, à l'exception d'une piste à vue ou d'une piste avec approche aux instruments, lorsque le seuil est décalé et que des barres de flanc sont utilisées. 4, fiche 66, Français, - feu%20de%20seuil%20de%20piste
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
feu de seuil de piste; feu de seuil : termes habituellement utilisés au pluriel. 5, fiche 66, Français, - feu%20de%20seuil%20de%20piste
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
feu de seuil de piste; RTHL : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 66, Français, - feu%20de%20seuil%20de%20piste
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
feu de seuil de piste : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 66, Français, - feu%20de%20seuil%20de%20piste
Record number: 66, Textual support number: 4 OBS
feu de seuil : Le terme au pluriel (feux de seuil) et la définition au pluriel ont été normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 66, Français, - feu%20de%20seuil%20de%20piste
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- feux de seuil de piste
- feux de seuil
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- luz de umbral de pista
1, fiche 66, Espagnol, luz%20de%20umbral%20de%20pista
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
- RTHL 1, fiche 66, Espagnol, RTHL
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- luz de umbral 2, fiche 66, Espagnol, luz%20de%20umbral
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
luz de umbral de pista; luz de umbral: términos utilizados generalmente en plural. 3, fiche 66, Espagnol, - luz%20de%20umbral%20de%20pista
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
luz de umbral de pista; RTHL: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 66, Espagnol, - luz%20de%20umbral%20de%20pista
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- luces de umbral de pista
- luces de umbral
Fiche 67 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Air Transport
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- zero fuel weight
1, fiche 67, Anglais, zero%20fuel%20weight
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- ZFW 2, fiche 67, Anglais, ZFW
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- actual zero fuel weight 3, fiche 67, Anglais, actual%20zero%20fuel%20weight
correct
- AZFW 4, fiche 67, Anglais, AZFW
correct
- AZFW 4, fiche 67, Anglais, AZFW
- zero-fuel weight 5, fiche 67, Anglais, zero%2Dfuel%20weight
correct, voir observation
- zero fuel mass 6, fiche 67, Anglais, zero%20fuel%20mass
correct, voir observation
- zero-fuel mass 7, fiche 67, Anglais, zero%2Dfuel%20mass
correct, voir observation
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The weight of the aeroplane with passengers and baggage but without usable fuel. 8, fiche 67, Anglais, - zero%20fuel%20weight
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
maximum zero fuel mass :[A term which] means the maximum permissible mass of an aircraft with no usable fuel. The mass of the fuel contained in particular tanks must be included in the zero fuel mass when it is explicitly mentioned in the aircraft flight manual limitations;... 6, fiche 67, Anglais, - zero%20fuel%20weight
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
actual zero fuel weight: ... result obtained by subtracting the weight of all flight fuel (minimum and desired) from the Actual Operational Take-Off Weight. It must never exceed the Maximum Design Zero Fuel Weight, or the specific flight zero fuel weight. 9, fiche 67, Anglais, - zero%20fuel%20weight
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The term "weight" is retained in this part of ISO 5843, instead of the correct technical term "mass," in order to conform to current commercial usage. 10, fiche 67, Anglais, - zero%20fuel%20weight
Record number: 67, Textual support number: 1 PHR
Estimated, maximum zero fuel weight. 11, fiche 67, Anglais, - zero%20fuel%20weight
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Transport aérien
Fiche 67, La vedette principale, Français
- masse sans carburant
1, fiche 67, Français, masse%20sans%20carburant
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
- ZFW 2, fiche 67, Français, ZFW
correct, nom féminin, uniformisé
- AZFW 3, fiche 67, Français, AZFW
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 67, Les synonymes, Français
- masse sans combustible et sans huile 4, fiche 67, Français, masse%20sans%20combustible%20et%20sans%20huile
nom féminin
- masse à sec 5, fiche 67, Français, masse%20%C3%A0%20sec
nom féminin
- poids total sans carburant 5, fiche 67, Français, poids%20total%20sans%20carburant
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Masse de l'avion avec les passagers et les bagages, mais sans carburant. 6, fiche 67, Français, - masse%20sans%20carburant
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La masse sans carburant est la somme [de la] masse de base (corrigée s'il y a lieu) plus [la] charge transportée. 7, fiche 67, Français, - masse%20sans%20carburant
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
poids total sans carburant : [...] on confond souvent «poids» [en anglais : «weight»] et «masse» [en anglais : «mass»]; [...] le poids est une grandeur de la nature d'une force, c'est la force due principalement au champ gravitationnel de la Terre et à la force centrifuge due à la rotation de la Terre, variables d'un lieu à l'autre, [alors que la] masse d'un corps [...] reste constante [...] en tout point de l'Univers [...] 8, fiche 67, Français, - masse%20sans%20carburant
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
masse sans carburant; ZFW; AZFW : terme et abréviations uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 9, fiche 67, Français, - masse%20sans%20carburant
Record number: 67, Textual support number: 1 PHR
Masse maximale sans carburant, masse totale sans carburant. 10, fiche 67, Français, - masse%20sans%20carburant
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
- Transporte aéreo
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- peso sin combustible
1, fiche 67, Espagnol, peso%20sin%20combustible
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- peso con combustible cero 2, fiche 67, Espagnol, peso%20con%20combustible%20cero
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2014-09-22
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Management Operations
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- availability
1, fiche 68, Anglais, availability
correct, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The state of being accessible and usable in a timely and reliable manner. 2, fiche 68, Anglais, - availability
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
availability: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 3, fiche 68, Anglais, - availability
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Opérations de la gestion
Fiche 68, La vedette principale, Français
- disponibilité
1, fiche 68, Français, disponibilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Condition d'être accessible et utilisable de manière fiable et en temps opportun. 2, fiche 68, Français, - disponibilit%C3%A9
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
disponibilité : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 68, Français, - disponibilit%C3%A9
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Operaciones de la gestión
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- disponibilidad
1, fiche 68, Espagnol, disponibilidad
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
[Propiedada de] la información [para] estar en el momento y en el formato que se requiera [al] igual que los recursos necesarios para su uso. 1, fiche 68, Espagnol, - disponibilidad
Fiche 69 - données d’organisme interne 2014-09-12
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Thermodynamics
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- useable energy
1, fiche 69, Anglais, useable%20energy
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- usable energy 2, fiche 69, Anglais, usable%20energy
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Thermodynamique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- énergie utilisable
1, fiche 69, Français, %C3%A9nergie%20utilisable
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Énergie qui représente le travail maximal que l'on puisse obtenir d'une énergie thermique donnée. 2, fiche 69, Français, - %C3%A9nergie%20utilisable
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2014-06-04
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- information silo
1, fiche 70, Anglais, information%20silo
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
One of the goals... is to "Be usable primarily within the library community, but be capable of adaptation to meet the specific needs of other communities. "This is an important change in perspective because it acknowledges the reality that users do not care which information silo they are searching. 2, fiche 70, Anglais, - information%20silo
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 70, La vedette principale, Français
- silo d'information
1, fiche 70, Français, silo%20d%27information
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
L'un des objectifs [...] est qu'elle «soit utilisable au sein de la communauté des bibliothèques, mais adaptable pour répondre aux besoins spécifiques d'autres communautés». Il s'agit là d'un important changement de perspective puisqu'il reconnaît la réalité que le silo d'information dans lequel les utilisateurs font leur recherche leur importe peu. 2, fiche 70, Français, - silo%20d%27information
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Synthetic Fabrics
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- cure
1, fiche 71, Anglais, cure
correct, verbe, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
To convert a prepolymeric or polymeric composition into a more stable, usable condition by polymerization and/or crosslinking. 2, fiche 71, Anglais, - cure
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
A polymer. 2, fiche 71, Anglais, - cure
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
For example, the cure of a bifunctional urethane system takes place by polyaddition, that of a rubber system by crosslinking, and that of a phenol-formaldehyde system by both polycondensation and crosslinking. 2, fiche 71, Anglais, - cure
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
See also "moisture curing." 3, fiche 71, Anglais, - cure
Record number: 71, Textual support number: 4 OBS
cure: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 71, Anglais, - cure
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Plasturgie
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 71, La vedette principale, Français
- traiter
1, fiche 71, Français, traiter
correct, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- cuire 1, fiche 71, Français, cuire
correct, normalisé
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Transformer une composition prépolymérique ou polymérique par polymérisation et/ou réticulation en un état plus stable en vue de son utilisation. 2, fiche 71, Français, - traiter
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Un polymère. 2, fiche 71, Français, - traiter
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Par exemple, le traitement d'un système bifonctionnel à base d'uréthannes correspond à une polyaddition, celui d'un système à base de caoutchouc à une réticulation, celui d'un système à base de phénol-formaldéhyde à la fois à une polycondensation et une réticulation. Dans le langage courant, on emploie aussi cuire et son dérivé cuisson. 2, fiche 71, Français, - traiter
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
De nombreux ouvrages donnent aussi, comme synonyme de «cuire», le verbe «durcir». En réalité, le durcissement est un phénomène qui résulte de la cuisson. Il correspond à l'anglais «hardening». «Polymérisation» et «réticulation» sont des spécifiques, correspondant aux termes anglais «polymerization» et «cross-linking». 3, fiche 71, Français, - traiter
Record number: 71, Textual support number: 4 OBS
traiter; cuire : termes normalisés par l'ISO. 3, fiche 71, Français, - traiter
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Tejidos sintéticos
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- curar
1, fiche 71, Espagnol, curar
correct
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Transformar una composición prepolimérica o polimérica en una condición más estable y utilizable, mediante polimerización y/o reticulación. para adhesivos esta expresión se encuentra en el desarrollo de sus propiedades. 1, fiche 71, Espagnol, - curar
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Un polímero, un adhesivo. 1, fiche 71, Espagnol, - curar
Fiche 72 - données d’organisme interne 2014-04-09
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Plastics Manufacturing
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- cure
1, fiche 72, Anglais, cure
nom
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- curing 2, fiche 72, Anglais, curing
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The process of converting a prepolymeric or polymeric composition into a more stable, usable condition by polymerization and/or crosslinking. 1, fiche 72, Anglais, - cure
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Génie chimique
- Plasturgie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- traitement
1, fiche 72, Français, traitement
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- cuisson 1, fiche 72, Français, cuisson
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Procédé consistant à transformer une composition prépolymérique ou polymérique par polymérisation et/ou réticulation en un état plus stable en vue de son utilisation. 1, fiche 72, Français, - traitement
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
- Fabricación de plásticos
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- curado
1, fiche 72, Espagnol, curado
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Proceso de transformar una composición prepolimérica o polimérica en una condición más estable y utilizable, mediante polimerización y/o reticulación. 1, fiche 72, Espagnol, - curado
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
De un polímero y un adhesivo, [...] para adhesivos esta expresión se encuentra en el desarrollo de sus propiedades. 1, fiche 72, Espagnol, - curado
Fiche 73 - données d’organisme interne 2014-03-21
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Radio Waves
- Telecommunications Transmission
- Signals (Military)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- lowest usable frequency
1, fiche 73, Anglais, lowest%20usable%20frequency
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- LUF 1, fiche 73, Anglais, LUF
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- lowest useful frequency 2, fiche 73, Anglais, lowest%20useful%20frequency
correct
- LUF 2, fiche 73, Anglais, LUF
correct
- LUF 2, fiche 73, Anglais, LUF
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The lowest frequency effective at a specified time for ionospheric propagation of radio waves between two specified points. (STWG) 3, fiche 73, Anglais, - lowest%20usable%20frequency
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Transmission (Télécommunications)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- fréquence minimale utilisable
1, fiche 73, Français, fr%C3%A9quence%20minimale%20utilisable
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- LUF 2, fiche 73, Français, LUF
correct, nom féminin
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Fréquence la plus basse permettant, à un instant donné, d'établir une liaison radioélectrique de qualité acceptable entre deux points donnés par l'intermédiaire de l'ionosphère. (GTTT) 2, fiche 73, Français, - fr%C3%A9quence%20minimale%20utilisable
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
fréquence minimale utilisable : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des transmissions (GTTT). 2, fiche 73, Français, - fr%C3%A9quence%20minimale%20utilisable
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Transmisiones de campaña (Militar)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- frecuencia mínima utilizable
1, fiche 73, Espagnol, frecuencia%20m%C3%ADnima%20utilizable
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- mínima frecuencia utilizable 1, fiche 73, Espagnol, m%C3%ADnima%20frecuencia%20utilizable
nom féminin
- LUF 1, fiche 73, Espagnol, LUF
nom féminin
- LUF 1, fiche 73, Espagnol, LUF
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Frecuencia más baja entre alrededor de 2 MHz (Mc/s) y alrededor de 30 MHz (Mc/s) que puede ser utilizada para un servicio determinado en un tiempo específico. 1, fiche 73, Espagnol, - frecuencia%20m%C3%ADnima%20utilizable
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
A menudo es la misma que la de la frecuencia límite de absorción para la capa F2. Una excepción es cuando la posterior es menor que la de la frecuencia de corte de una capa inferior. LUF es la abreviatura del término inglés "lowest usable frequency". 1, fiche 73, Espagnol, - frecuencia%20m%C3%ADnima%20utilizable
Fiche 74 - données d’organisme interne 2014-03-12
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Environment
- Plant Biology
- Remote Sensing
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- photosynthetically usable radiation
1, fiche 74, Anglais, photosynthetically%20usable%20radiation
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- PUR 1, fiche 74, Anglais, PUR
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The amount of the photosynthetic available radiation (PAR) that is pertinent to the local photosynthetic process. 1, fiche 74, Anglais, - photosynthetically%20usable%20radiation
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
PUR is the value of PAR as weighed by the absorption capabilities of indigenous aquatic algal species. 1, fiche 74, Anglais, - photosynthetically%20usable%20radiation
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Environnement
- Biologie végétale
- Télédétection
Fiche 74, La vedette principale, Français
- rayonnement photosynthétiquement utilisable
1, fiche 74, Français, rayonnement%20photosynth%C3%A9tiquement%20utilisable
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
- RPU 1, fiche 74, Français, RPU
correct, nom masculin
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2013-11-22
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- application
1, fiche 75, Anglais, application
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
All of the programmable elements(error-checking, session management, message flow, software, user interface) which, together, make use of network connectivity as a platform upon which to deliver usable services such as voice telephony or the Web to end users. 1, fiche 75, Anglais, - application
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Application is the third of the three-slice vertical capacity-connectivity-applications model used in the [Canadian Radio-television and Telecommunications Commission’s (CRTC)] telecom monitoring process, and corresponds to layers four and above in the [Open Systems Interconnect (OSI)] reference model. 1, fiche 75, Anglais, - application
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 75, La vedette principale, Français
- application
1, fiche 75, Français, application
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Tous les éléments programmables (vérification d'erreurs, acheminement des messages, logiciels, interfaces avec l'utilisateur) qui, ensemble, utilisent la connectivité de réseau comme plateforme pour offrir aux utilisateurs finals des services utilisables, comme la téléphonie vocale ou le Web. 1, fiche 75, Français, - application
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
L'application est la troisième tranche du modèle d'application de connectivité à capacité verticale à trois tranches utilisée dans le processus de surveillance de télécommunications du [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC)], et correspond à la quatrième couche et plus du modèle de référence [interconnexion de systèmes ouverts (OSI)]. 1, fiche 75, Français, - application
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2013-09-19
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Wind Energy
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- loss
1, fiche 76, Anglais, loss
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A power that is harvested by a wind generator but is not transferred to a usable form. 2, fiche 76, Anglais, - loss
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Losses can be from friction, electrical resistance, or other causes. 2, fiche 76, Anglais, - loss
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Énergie éolienne
Fiche 76, La vedette principale, Français
- perte
1, fiche 76, Français, perte
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Énergie récoltée par une génératrice éolienne mais qui ne peut être exploitée. 2, fiche 76, Français, - perte
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Une éolienne ne peut transformer qu'une partie de l'énergie cinétique d'une masse d'air en électricité. En plus, dans le générateur, il y a des pertes par friction. 3, fiche 76, Français, - perte
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Les pertes peuvent être occasionnées par des problèmes de friction, de résistance électrique ou toute autre cause. 2, fiche 76, Français, - perte
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Transformación de la energía
- Energía eólica
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- pérdida
1, fiche 76, Espagnol, p%C3%A9rdida
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2013-09-16
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Genetics
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- correlated effect
1, fiche 77, Anglais, correlated%20effect
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The substantial genetic correlation of size and timing of return that we observe ... could have consequences for harvest management. Alexandersdottir (1987) reviewed evidence that selection with respect to timing has had detrimental effects on pink salmon productivity in some fisheries. Our data suggest that selection against later returning fish could have the correlated effect of reducing the individual size of fish in the population. 2, fiche 77, Anglais, - correlated%20effect
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
A central objective of population ecology is to understand how populations are spatially structured. An informative way of looking at this is to describe how species abundance varies temporally and spatially and then to identify the mechanisms that can cause synchrony. ... Two principal mechanisms have been identified as the possible cause of spatial synchrony. First, dispersal between spatially structured populations ... and second, the correlated effect of density independent factors that synchronise populations with the same density dependent structure ... 1, fiche 77, Anglais, - correlated%20effect
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Genetically usable variation. 3, fiche 77, Anglais, - correlated%20effect
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Génétique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- effet de corrélation
1, fiche 77, Français, effet%20de%20corr%C3%A9lation
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2013-08-20
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Software
- Internet and Telematics
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Web Experience Toolkit
1, fiche 78, Anglais, Web%20Experience%20Toolkit
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- WET 2, fiche 78, Anglais, WET
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
[The] Web Experience Toolkit(WET) includes reusable components for building and maintaining innovative websites that are accessible, usable, and interoperable. These reusable components are open source software and free for use by departments and external Web communities. 2, fiche 78, Anglais, - Web%20Experience%20Toolkit
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. 3, fiche 78, Anglais, - Web%20Experience%20Toolkit
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Logiciels
- Internet et télématique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Boîte à outils de l’expérience Web
1, fiche 78, Français, Bo%C3%AEte%20%C3%A0%20outils%20de%20l%26rsquo%3Bexp%C3%A9rience%20Web
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
- BOEW 2, fiche 78, Français, BOEW
correct, nom féminin
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
La Boîte à outils de l’expérience Web (BOEW) comprend différents composants réutilisables et prêts-à-utiliser pour la conception et la mise à jour de sites Web innovateurs qui sont à la fois accessibles, utilisables et interopérables. Ces composants réutilisables sont des logiciels libres et gratuits mis à la disposition des ministères et des collectivités Web externes. 2, fiche 78, Français, - Bo%C3%AEte%20%C3%A0%20outils%20de%20l%26rsquo%3Bexp%C3%A9rience%20Web
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 3, fiche 78, Français, - Bo%C3%AEte%20%C3%A0%20outils%20de%20l%26rsquo%3Bexp%C3%A9rience%20Web
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2013-08-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- user-centred design
1, fiche 79, Anglais, user%2Dcentred%20design
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- UCD 1, fiche 79, Anglais, UCD
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
An iterative process for creating websites that involves users to ensure that the final product is usable by the intended audience. 1, fiche 79, Anglais, - user%2Dcentred%20design
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- user-centered design
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- conception axée sur l'utilisateur
1, fiche 79, Français, conception%20ax%C3%A9e%20sur%20l%27utilisateur
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Processus itératif de création des sites Web qui fait intervenir l'utilisateur de manière à ce que le public visé puisse utiliser le produit final. 1, fiche 79, Français, - conception%20ax%C3%A9e%20sur%20l%27utilisateur
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2013-06-25
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- warranty of fitness
1, fiche 80, Anglais, warranty%20of%20fitness
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- warranty of habitability 1, fiche 80, Anglais, warranty%20of%20habitability
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A promise by a landlord that at the inception of the lease there are no latent defects in facilities vital to the use of premises for residential purposes, and that these facilities will remain in usable condition during the duration of the lease.(Yogis, 1983, p. 225) 1, fiche 80, Anglais, - warranty%20of%20fitness
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- garantie d'habitabilité
1, fiche 80, Français, garantie%20d%27habitabilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
garantie d'habitabilité : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 80, Français, - garantie%20d%27habitabilit%C3%A9
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2013-06-18
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Biomass Energy
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- forest biomass
1, fiche 81, Anglais, forest%20biomass
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- woody biomass 2, fiche 81, Anglais, woody%20biomass
correct, voir observation
- wood biomass 3, fiche 81, Anglais, wood%20biomass
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
There are many ways that forest biomass-either purpose-grown(that is, in plantations) or in the form of opportunity wood, forestry residues, silvicultural thinnings, or municipal woody waste-can be converted into usable forms of energy. 4, fiche 81, Anglais, - forest%20biomass
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
woody biomass: In this expression the adjective "woody" refers to the biomass pertaining to a wood or a forest. In the field of plant biology, "woody biomass" refers to the ligneous nature of the biomass. 5, fiche 81, Anglais, - forest%20biomass
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
Fiche 81, La vedette principale, Français
- biomasse forestière
1, fiche 81, Français, biomasse%20foresti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- biomasse d'origine forestière 2, fiche 81, Français, biomasse%20d%27origine%20foresti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Il y a de nombreuses façons de transformer la biomasse forestière - qu'elle soit cultivée spécialement à cette fin (à savoir, en plantations) ou sous forme de bois d'occasion, de résidus forestiers, de produits d'éclaircie ou de déchets ligneux de municipalités - en formes d'énergie utilisables. 3, fiche 81, Français, - biomasse%20foresti%C3%A8re
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Energía de la biomasa
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- biomasa forestal
1, fiche 81, Espagnol, biomasa%20forestal
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2013-06-10
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- lowest usable flight level
1, fiche 82, Anglais, lowest%20usable%20flight%20level
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
When a change in altimeter setting results in A. T. C. raising or lowering the lowest usable flight level in an area adjacent to sector or unit boundaries, the adjacent sector or unit(s) shall be notified of the current lowest usable flight level. 1, fiche 82, Anglais, - lowest%20usable%20flight%20level
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 82, La vedette principale, Français
- niveau de vol le plus bas utilisable
1, fiche 82, Français, niveau%20de%20vol%20le%20plus%20bas%20utilisable
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Le niveau de vol le plus bas utilisable est déterminé par le niveau de transition [...] qui situera le point où est effectuée la procédure de transition, c'est-à-dire l'endroit, dans l'espace, où le changement de calage altimétrique doit être opéré. 1, fiche 82, Français, - niveau%20de%20vol%20le%20plus%20bas%20utilisable
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2013-04-24
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- uniterm
1, fiche 83, Anglais, uniterm
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The most simple single word usable to denote a simple concept in uniterm indexing. 1, fiche 83, Anglais, - uniterm
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- terme univoque
1, fiche 83, Français, terme%20univoque
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Tipos de documentación (Biblioteconomía)
- Clasificación de documentos (Biblioteconomía)
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- unitérmino
1, fiche 83, Espagnol, unit%C3%A9rmino
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
La más simple palabra utilizada para expresar un concepto. 1, fiche 83, Espagnol, - unit%C3%A9rmino
Fiche 84 - données d’organisme interne 2013-04-24
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- working life
1, fiche 84, Anglais, working%20life
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- pot life 2, fiche 84, Anglais, pot%20life
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The time during which an adhesive, after mixing with catalyst solvent or other additives, remains usable. 3, fiche 84, Anglais, - working%20life
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- vie en pot
1, fiche 84, Français, vie%20en%20pot
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- délai d'utilisation 1, fiche 84, Français, d%C3%A9lai%20d%27utilisation
correct, nom masculin, normalisé
- durée d'emploi 1, fiche 84, Français, dur%C3%A9e%20d%27emploi
correct, nom féminin, normalisé
- temps d'utilisation 1, fiche 84, Français, temps%20d%27utilisation
correct, nom masculin, normalisé
- durée d'utilisation 2, fiche 84, Français, dur%C3%A9e%20d%27utilisation
correct, nom féminin
- durée de vie en pot 2, fiche 84, Français, dur%C3%A9e%20de%20vie%20en%20pot
correct, nom féminin
- durée de conservation en pot 3, fiche 84, Français, dur%C3%A9e%20de%20conservation%20en%20pot
correct, nom féminin
- durée de service 4, fiche 84, Français, dur%C3%A9e%20de%20service
nom féminin
- pot life 5, fiche 84, Français, pot%20life
nom masculin
- temps de travail 5, fiche 84, Français, temps%20de%20travail
nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
À une température considérée, temps s'écoulant entre le moment où l'on ajoute à une colle l'agent réticulant, et le moment où la colle ne peut plus être appliquée par suite de l'élévation de sa viscosité. 1, fiche 84, Français, - vie%20en%20pot
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Une famille de colles bi-composant qui colle le PE (Polyéthylène) le PP (Polypropylène) et le PTFE [polytetrafluoroéthylène], directement sans préparation de surface. Pot life (temps de travail) : 10 minutes [...] 5, fiche 84, Français, - vie%20en%20pot
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
délai d'utilisation; durée d'emploi; temps d'utilisation; vie en pot : termes normalisés par l'AFNOR. 6, fiche 84, Français, - vie%20en%20pot
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- vida útil
1, fiche 84, Espagnol, vida%20%C3%BAtil
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- vida en servicio 1, fiche 84, Espagnol, vida%20en%20servicio%20
correct, nom féminin
- tiempo de conservación en recipiente 2, fiche 84, Espagnol, tiempo%20de%20conservaci%C3%B3n%20en%20recipiente
nom masculin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Período de tiempo durante el cual un adhesivo, después de mezclado con un catalizador, solvente u otros componentes, permanece adecuado para su uso. 1, fiche 84, Espagnol, - vida%20%C3%BAtil
Fiche 85 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- usable website
1, fiche 85, Anglais, usable%20website
correct, voir observation
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- usable Web site 2, fiche 85, Anglais, usable%20Web%20site
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
usable website : The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, fiche 85, Anglais, - usable%20website
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- site Web utilisable
1, fiche 85, Français, site%20Web%20utilisable
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
site Web utilisable : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 2, fiche 85, Français, - site%20Web%20utilisable
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2013-04-08
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Construction Methods
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- interior fit-out
1, fiche 86, Anglais, interior%20fit%2Dout
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The installation or application of interior finishes, floor and ceiling systems, non-bearing partitions, furniture, interior doors and windows, and other components that make a space fully usable for the purpose it is intended. 1, fiche 86, Anglais, - interior%20fit%2Dout
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
interior fit-out: term and definition used in the context of the Leadership in Energy and Environmental Design (LEED) program. 2, fiche 86, Anglais, - interior%20fit%2Dout
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Procédés de construction
Fiche 86, La vedette principale, Français
- aménagement intérieur
1, fiche 86, Français, am%C3%A9nagement%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
L’installation ou l’application des finis intérieurs, de revêtements de plancher et de plafond, des cloisons (non portantes), des meubles, de portes et de fenêtresintérieures, ainsi que les autres éléments qui rendent un espace parfaitement utilisable pour l’usage auquel il est destiné. 1, fiche 86, Français, - am%C3%A9nagement%20int%C3%A9rieur
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
aménagement intérieur : terme et définition utilisés dans le contexte du programme LEED (Leadership in Energy and Environmental Design). 2, fiche 86, Français, - am%C3%A9nagement%20int%C3%A9rieur
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2013-03-05
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- intermittent easement
1, fiche 87, Anglais, intermittent%20easement
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
One which is usable or used only at times, and not continuously.(Black's, 5th ed., 1979, p. 458). 1, fiche 87, Anglais, - intermittent%20easement
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- servitude intermittente
1, fiche 87, Français, servitude%20intermittente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
servitude intermittente : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 87, Français, - servitude%20intermittente
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2012-11-19
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Scientific Measurements and Analyses
- Wind Energy
- Electric Power Stations
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- cut-in wind speed
1, fiche 88, Anglais, cut%2Din%20wind%20speed
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- cut in wind speed 2, fiche 88, Anglais, cut%20in%20wind%20speed
correct
- cut-in windspeed 3, fiche 88, Anglais, cut%2Din%20windspeed
correct
- cut-in speed 4, fiche 88, Anglais, cut%2Din%20speed
correct
- cut-in velocity 3, fiche 88, Anglais, cut%2Din%20velocity
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The wind speed at which the wind machine begins to produce usable power. 3, fiche 88, Anglais, - cut%2Din%20wind%20speed
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
This is not the start-up wind speed. All winds below the cut-in wind speed are not used in determining energy production. 3, fiche 88, Anglais, - cut%2Din%20wind%20speed
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Mesures et analyse (Sciences)
- Énergie éolienne
- Centrales électriques
Fiche 88, La vedette principale, Français
- vitesse de fourniture
1, fiche 88, Français, vitesse%20de%20fourniture
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- vitesse de démarrage 2, fiche 88, Français, vitesse%20de%20d%C3%A9marrage
correct, nom féminin
- vitesse d'enclenchement 3, fiche 88, Français, vitesse%20d%27enclenchement
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Vitesse minimale du vent à partir de laquelle [un] SCEE [système de conversion de l'énergie éolienne] commence à produire de l'électricité transmise à une charge. 4, fiche 88, Français, - vitesse%20de%20fourniture
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
On définit une vitesse [...] (du vent) de démarrage par laquelle le capteur commence à tourner, une vitesse [...] de fourniture pour laquelle le générateur commence à fournir de l'énergie utile [...] 5, fiche 88, Français, - vitesse%20de%20fourniture
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Medición y análisis (Ciencias)
- Energía eólica
- Centrales eléctricas
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de acoplamiento
1, fiche 88, Espagnol, velocidad%20de%20acoplamiento
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Velocidad de viento diezminutal mínima a la altura del buje a la cual la turbina produce energía. 1, fiche 88, Espagnol, - velocidad%20de%20acoplamiento
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Es superior a la velocidad de arranque. 2, fiche 88, Espagnol, - velocidad%20de%20acoplamiento
Fiche 89 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Air Safety
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- vented fuel
1, fiche 89, Anglais, vented%20fuel
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- fuel venting 2, fiche 89, Anglais, fuel%20venting
correct, uniformisé
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Usable fuel that is intentionally or unintentionally released while the aircraft is airborne. 2, fiche 89, Anglais, - vented%20fuel
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
vented fuel; fuel venting: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 89, Anglais, - vented%20fuel
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
vented fuel: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 89, Anglais, - vented%20fuel
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- décharge de carburant
1, fiche 89, Français, d%C3%A9charge%20de%20carburant
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Décharge en vol, intentionnelle ou non, de carburant utilisable. 2, fiche 89, Français, - d%C3%A9charge%20de%20carburant
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
décharge de carburant : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 89, Français, - d%C3%A9charge%20de%20carburant
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- purga de combustible
1, fiche 89, Espagnol, purga%20de%20combustible
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
purga de combustible: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 89, Espagnol, - purga%20de%20combustible
Fiche 90 - données d’organisme interne 2012-10-16
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- condominium owner
1, fiche 90, Anglais, condominium%20owner
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Condominium ownership is popular in many urban and resort areas due to the general scarcity of desirable and usable land and the advantages of fee ownership and apartment living.... Each condominium owner has exclusive ownership of his or her individual unit but must, nevertheless, comply with the requirements of the declaration, bylaws, and house rules set up for the protection and comfort of all the condominium owners.(Reilly, 1977, p. 88) 1, fiche 90, Anglais, - condominium%20owner
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- propriétaire de condominium
1, fiche 90, Français, propri%C3%A9taire%20de%20condominium
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
propriétaire de condominium : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 90, Français, - propri%C3%A9taire%20de%20condominium
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Micrographics
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- simplex
1, fiche 91, Anglais, simplex
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A method of recording images in which a single microimage occupies all or a major portion of the usable width of the microfilm. 2, fiche 91, Anglais, - simplex
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Micrographie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- prise de vues simplex
1, fiche 91, Français, prise%20de%20vues%20simplex
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- mode simplex 2, fiche 91, Français, mode%20simplex
correct, nom masculin
- simplex 3, fiche 91, Français, simplex
correct
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Méthode permettant d'obtenir en une seule opération un microfilm comportant l'image d'un document ou de plusieurs documents différents sur toute la largeur exploitable du support. 4, fiche 91, Français, - prise%20de%20vues%20simplex
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
prise de vues simplex : terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation. 5, fiche 91, Français, - prise%20de%20vues%20simplex
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2012-09-05
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- localizer usable distance
1, fiche 92, Anglais, localizer%20usable%20distance
correct, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The maximum distance from the localizer transmitter at a specified altitude, as verified by flight inspection, at which reliable course information is continuously received. 1, fiche 92, Anglais, - localizer%20usable%20distance
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
localizer usable distance : term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 92, Anglais, - localizer%20usable%20distance
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- localiser usable distance
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- distance maximale de réception du radiophare d'alignement de piste
1, fiche 92, Français, distance%20maximale%20de%20r%C3%A9ception%20du%20radiophare%20d%27alignement%20de%20piste
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Distance maximale de l'émetteur du radiophare d'alignement de piste (LCZR ou LOC) à une altitude spécifique (vérifiée par une inspection en vol) à laquelle l'indication de route fiable est reçue de façon continue. 1, fiche 92, Français, - distance%20maximale%20de%20r%C3%A9ception%20du%20radiophare%20d%27alignement%20de%20piste
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
distance maximale de réception du radiophare d'alignement de piste : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 92, Français, - distance%20maximale%20de%20r%C3%A9ception%20du%20radiophare%20d%27alignement%20de%20piste
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Informatics
- Software
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- adaptive maintenance
1, fiche 93, Anglais, adaptive%20maintenance
correct, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Maintenance performed to make a software product usable in a changed environment. 1, fiche 93, Anglais, - adaptive%20maintenance
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
adaptive maintenance: term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 2, fiche 93, Anglais, - adaptive%20maintenance
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Informatique
- Logiciels
Fiche 93, La vedette principale, Français
- maintenance adaptative
1, fiche 93, Français, maintenance%20adaptative
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Maintenance effectuée pour permettre l'utilisation d'un produit logiciel dans un cadre différent. 1, fiche 93, Français, - maintenance%20adaptative
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2012-08-17
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- North Atlantic organized track system
1, fiche 94, Anglais, North%20Atlantic%20organized%20track%20system
correct, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- NAT OTS 1, fiche 94, Anglais, NAT%20OTS
correct, normalisé
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- organized track system 2, fiche 94, Anglais, organized%20track%20system
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A variable track structure developed daily by appropriate oceanic area control centres(Gander [West] or Shanwick [East]) to create a series of minimum time tracks across the North Atlantic(NAT) taking into consideration weather, opposite direction traffic, danger areas, airspace reservations, usable NAVAIDs [navigation aids], aircraft volume and domestic routes. 1, fiche 94, Anglais, - North%20Atlantic%20organized%20track%20system
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
North Atlantic organized track system; NAT OTS: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 94, Anglais, - North%20Atlantic%20organized%20track%20system
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 94, La vedette principale, Français
- système de routes organisées de l'Atlantique Nord
1, fiche 94, Français, syst%C3%A8me%20de%20routes%20organis%C3%A9es%20de%20l%27Atlantique%20Nord
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
- NAT OTS 1, fiche 94, Français, NAT%20OTS
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 94, Les synonymes, Français
- système de routes organisées 2, fiche 94, Français, syst%C3%A8me%20de%20routes%20organis%C3%A9es
correct, nom masculin, uniformisé
- réseau de routes préférentielles 3, fiche 94, Français, r%C3%A9seau%20de%20routes%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielles
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Réseau variable de routes établi quotidiennement par les centres de contrôle régional océaniques compétents (Gander [Ouest] ou Shanwick [Est]) afin de définir une série de routes de temps minimal traversant l'Atlantique Nord. 1, fiche 94, Français, - syst%C3%A8me%20de%20routes%20organis%C3%A9es%20de%20l%27Atlantique%20Nord
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Pour ce faire, ces centres prennent en considération la météorologie, la circulation en sens inverse, les zones dangereuses, les réservations d'espace aérien, les NAVAID [aides à la navigation] utilisables, le volume de circulation aérienne et les routes intérieures. 1, fiche 94, Français, - syst%C3%A8me%20de%20routes%20organis%C3%A9es%20de%20l%27Atlantique%20Nord
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
système de routes organisées : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 94, Français, - syst%C3%A8me%20de%20routes%20organis%C3%A9es%20de%20l%27Atlantique%20Nord
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
système de routes organisées de l'Atlantique Nord; NAT OTS : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 94, Français, - syst%C3%A8me%20de%20routes%20organis%C3%A9es%20de%20l%27Atlantique%20Nord
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2012-07-26
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- usable fuel
1, fiche 95, Anglais, usable%20fuel
correct, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- useable fuel 2, fiche 95, Anglais, useable%20fuel
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Fuel available for aircraft propulsion. 3, fiche 95, Anglais, - usable%20fuel
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
usable fuel : Term officialized by the ATSC-Helicopters. 4, fiche 95, Anglais, - usable%20fuel
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 95, La vedette principale, Français
- carburant utilisable
1, fiche 95, Français, carburant%20utilisable
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Carburant disponible pour la planification de vol. 2, fiche 95, Français, - carburant%20utilisable
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 3, fiche 95, Français, - carburant%20utilisable
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- orbiter payload bay
1, fiche 96, Anglais, orbiter%20payload%20bay
correct, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The Payload Bay [is] the unpressurized mid part of the Orbiter fuselage behind the cabin aft bulkhead where most payloads are carried. Its maximum usable payload envelope is 15 feet(4. 6 meters) in diameter and 60 feet(18. 3 meter) long. Hinged doors extend the full length of the bay. 2, fiche 96, Anglais, - orbiter%20payload%20bay
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
orbiter payload bay: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 96, Anglais, - orbiter%20payload%20bay
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 96, La vedette principale, Français
- compartiment de charges utiles de l'orbiteur
1, fiche 96, Français, compartiment%20de%20charges%20utiles%20de%20l%27orbiteur
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Les portes de compartiment de charge utile d'Atlantis [orbiteur] 2, fiche 96, Français, - compartiment%20de%20charges%20utiles%20de%20l%27orbiteur
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
compartiment de charges utiles de l'orbiteur : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 96, Français, - compartiment%20de%20charges%20utiles%20de%20l%27orbiteur
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- carrier
1, fiche 97, Anglais, carrier
correct, voir observation
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- diluent 2, fiche 97, Anglais, diluent
correct, voir observation
- filler 2, fiche 97, Anglais, filler
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Few modern pesticides are usable in the technical form. Generally, the chemical is extended or diluted, thereby enabling a more economic coverage of the area or a reduction in the possibility of damage to vegetation. This is usually done by mixing the technical material with a neutral carrier. The carrier may be a liquid in which the pesticide is dissolved or suspended, or it may be an inert dust or granule. 3, fiche 97, Anglais, - carrier
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
A liquid carrier may, especially in the case of aerosols, be in fact a liquefied gas. In this case the carrier is called a "propellant", which may also be spelled "propellent". 4, fiche 97, Anglais, - carrier
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 97, La vedette principale, Français
- support
1, fiche 97, Français, support
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- véhiculant 2, fiche 97, Français, v%C3%A9hiculant
correct, voir observation, nom masculin
- vecteur 2, fiche 97, Français, vecteur
correct, voir observation, nom masculin
- porteur 2, fiche 97, Français, porteur
correct, nom masculin
- charge 2, fiche 97, Français, charge
voir observation, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Le support (aussi appelé véhiculant, vecteur, porteur, charge) est une substance liquide ou solide à laquelle est incorporée une matière active lors de la fabrication d'un produit phytopharmaceutique. On désigne également par ce terme le liquide ou parfois le solide pulvérulent dans lequel sont dispersées la ou les formulations au moment de l'exécution du traitement, ou encore le noyau sur lequel la ou les matières actives sont fixées par enrobage ou imprégnation. 2, fiche 97, Français, - support
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Véhiculant et diluant sont généralement des supports liquides, alors que charge est un support solide. Le vecteur peut aussi être une plante ou un animal porteur d'une maladie infectieuse. 2, fiche 97, Français, - support
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Le terme «support», tel que défini ci-haut, a été normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 97, Français, - support
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
[...] l'anglais confond facilement «carrier» et «diluent», le même matériau valant pour les deux fonctions que ces termes définissent. 2, fiche 97, Français, - support
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- readout
1, fiche 98, Anglais, readout
correct, nom
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The information that is removed from computer storage and recorded in usable form. 2, fiche 98, Anglais, - readout
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 98, La vedette principale, Français
- sortie
1, fiche 98, Français, sortie
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- affichage 1, fiche 98, Français, affichage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Le terme «affichage» a été uniformisé par le CUTA Opérations aériennes. 2, fiche 98, Français, - sortie
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- salida de lectura
1, fiche 98, Espagnol, salida%20de%20lectura
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Road Design
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- usable width
1, fiche 99, Anglais, usable%20width
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- through traveled way 1, fiche 99, Anglais, through%20traveled%20way
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The total road width that can be used by vehicles in practice. 1, fiche 99, Anglais, - usable%20width
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
usable width; through traveled way : terms and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 99, Anglais, - usable%20width
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- through travelled way
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
Fiche 99, La vedette principale, Français
- largeur roulable
1, fiche 99, Français, largeur%20roulable
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- largeur carrossable 1, fiche 99, Français, largeur%20carrossable
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Largeur de route totale pratiquement utilisable par des véhicules. 1, fiche 99, Français, - largeur%20roulable
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
largeur roulable; largeur carrossable : termes et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 99, Français, - largeur%20roulable
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- wood-working tool
1, fiche 100, Anglais, wood%2Dworking%20tool
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- woodworking tool 2, fiche 100, Anglais, woodworking%20tool
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
... a few good quality usable woodworking tools. 2, fiche 100, Anglais, - wood%2Dworking%20tool
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- outil à bois
1, fiche 100, Français, outil%20%C3%A0%20bois
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Outil qui sert à travailler le bois. 1, fiche 100, Français, - outil%20%C3%A0%20bois
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- outil pour le travail du bois
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :