TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

USENET SITE [3 fiches]

Fiche 1 2017-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A Usenet computer that receives a newsfeed from another site but does not distribute news to any other computers.

OBS

Compare to rib site and backbone.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A participant in Usenet newsgroups.

CONT

As a Usenet user, you read and contribute("post") to your local Usenet site.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Personne lisant et postant des articles dans les groupes de discussion du réseau Usenet.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

Site hosting a news server.

CONT

To access the Usenet, you need an account with an organization that is a Usenet site-that is, one that receives Usenet Newsgroups postings and is able to send user postings to other Usenet sites.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Site Internet abritant un serveur de nouvelles permettant aux internautes d'échanger des articles à l'intérieur de groupes de discussion.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :