TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
USER AGENCY [81 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Emergency Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- spot weather forecast
1, fiche 1, Anglais, spot%20weather%20forecast
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A special forecast issued to fit the time, topography and weather of a specific incident. 1, fiche 1, Anglais, - spot%20weather%20forecast
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Spot weather] forecasts are issued upon request of the user agency and are more detailed, timely and specific than zone forecasts. 1, fiche 1, Anglais, - spot%20weather%20forecast
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Gestion des urgences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prévision météorologique ponctuelle
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9vision%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20ponctuelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Prévision spéciale émise pour s'adapter à l'heure, à la topographie et aux conditions météorologiques d'un incident spécifique. 1, fiche 1, Français, - pr%C3%A9vision%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20ponctuelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Les prévisions météorologiques ponctuelles] sont émises à la demande de l'organisme utilisateur et sont plus détaillées, opportunes et spécifiques que les prévisions par zone. 1, fiche 1, Français, - pr%C3%A9vision%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20ponctuelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- data transmission service
1, fiche 2, Anglais, data%20transmission%20service
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
a service, usually provided to the public by a recognized private operating agency or an administration, that enables the transmission of data from one user to another. 2, fiche 2, Anglais, - data%20transmission%20service
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- service de transmission de données
1, fiche 2, Français, service%20de%20transmission%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-12-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- user agency 1, fiche 3, Anglais, user%20agency
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- organisme employeur
1, fiche 3, Français, organisme%20employeur
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tout service d'urgence ou tout ministère ou organisme du gouvernement, à tout niveau, qui peut avoir besoin de main-d'œuvre pendant une période d'urgence. 1, fiche 3, Français, - organisme%20employeur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-10-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Meteorology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Solar Radio Monitoring Program
1, fiche 4, Anglais, Solar%20Radio%20Monitoring%20Program
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Solar Radio Monitoring Program is a service operated by the National Research Council and Natural Resources Canada with support from the Canadian Space Agency. Its function is to provide current and previous values of the 10. 7 cm Solar Flux solar activity index to any user to whom it might be of use. 1, fiche 4, Anglais, - Solar%20Radio%20Monitoring%20Program
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Solar Radio Monitoring Programme
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Météorologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme de surveillance radio solaire
1, fiche 4, Français, Programme%20de%20surveillance%20radio%20solaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le programme de surveillance radio solaire est mis en œuvre par le Conseil national de la recherche du Canada et Ressources naturelles Canada avec l'appui de l'Agence spatiale canadienne. Sa fonction est de fournir à tout utilisateur qui en a besoin les valeurs actuelles et anciennes de l'indice d'activité du flux solaire à 10,7 cm. 1, fiche 4, Français, - Programme%20de%20surveillance%20radio%20solaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-10-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Space Control
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- joint-use airspace
1, fiche 5, Anglais, joint%2Duse%20airspace
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A Class F airspace within which operations may be authorized by the controlling agency when it is not being utilized by the user agency. 1, fiche 5, Anglais, - joint%2Duse%20airspace
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- espace aérien d’utilisation commune
1, fiche 5, Français, espace%20a%C3%A9rien%20d%26rsquo%3Butilisation%20commune
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien de classe F à l’intérieur duquel les opérations peuvent être autoriséespar l’organisme de contrôle lorsqu’il n’est pas utilisé par l’organisme utilisateur. 1, fiche 5, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20d%26rsquo%3Butilisation%20commune
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- user agency
1, fiche 6, Anglais, user%20agency
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The agency, organization or military command responsible for the activity for which Class F airspace has been provided. 1, fiche 6, Anglais, - user%20agency
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The user agency shall be identified for Class F restricted areas, military operations areas, and danger areas and, where possible, should be identified for Class F advisory areas. 1, fiche 6, Anglais, - user%20agency
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
user agency : term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 6, Anglais, - user%20agency
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- organisme utilisateur
1, fiche 6, Français, organisme%20utilisateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Organisme, organisation ou commandement militaire responsable de l'activité pour laquelle l'espace aérien de classe F a été autorisé. 1, fiche 6, Français, - organisme%20utilisateur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'organisme utilisateur doit être reconnu pour les zones réglementées de classe F, les zones d'opérations militaires et les zones dangereuses et devrait, dans la mesure du possible, être reconnu pour les zones de service consultatif de classe F. 1, fiche 6, Français, - organisme%20utilisateur
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
organisme utilisateur: terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 6, Français, - organisme%20utilisateur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-08-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Class F airspace
1, fiche 7, Anglais, Class%20F%20airspace
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Special-use airspace that may be a restricted area, an advisory area, military operations areas or danger areas and can be controlled airspace, uncontrolled airspace or a combination of both. 2, fiche 7, Anglais, - Class%20F%20airspace
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
It is described in terms of horizontal and vertical dimensions, effective for a specified period of time. Although both IFR [instrument flight rules] and VFR [visual flight rules] flights are permitted in Class F airspace, restricted-airspace access is not authorized without the approval of the user/controlling agency, and advisory-area access is normally reserved for participating aircraft. Non-participating flights should avoid flight within advisory areas, and ATC [air traffic control] will not clear non-participating IFR aircraft into an active advisory area. Rules for special-use airspace are as specified in the DAH [Designated Airspace Handbook], and, if not specified, or when the area is not active, the appropriate rules for the surrounding airspace apply. 2, fiche 7, Anglais, - Class%20F%20airspace
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Class F airspace: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 7, Anglais, - Class%20F%20airspace
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 7, La vedette principale, Français
- espace aérien de classe F
1, fiche 7, Français, espace%20a%C3%A9rien%20de%20classe%20F
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien à usage spécial qui peut consister en un espace aérien réglementé ou consultatif, en des zones d'opérations militaires ou des zones de danger et qui peut être un espace aérien contrôlé, non contrôlé ou une combinaison des deux. 2, fiche 7, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20de%20classe%20F
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il est défini par des dimensions horizontales et verticales valables pour une période de temps donnée. Bien que les vols IFR [règles de vol aux instruments] et VFR [règles de vol à vue] soient autorisés dans l'espace aérien de classe F, l'accès restreint à l'espace aérien n'est pas autorisé sans l'accord de l'utilisateur ou de l'organisme utilisateur ou de contrôle et l'accès à l'espace aérien consultatif est généralement réservé aux aéronefs participants. Les aéronefs non participants doivent éviter d'évoluer dans une zone de service consultatif active et l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] ne doit pas autoriser un aéronef IFR non participant à entrer dans une zone de ce genre. Les règles concernant l'espace aérien à usage spécial sont spécifiées dans le DAH [Manuel des espaces aériens désignés]. Si elles ne le sont pas, ou si la zone n'est pas active, les règles pertinentes à l'espace aérien environnant s'appliquent. 2, fiche 7, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20de%20classe%20F
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
espace aérien de classe F : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 7, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20de%20classe%20F
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- espacio aéreo de Clase F
1, fiche 7, Espagnol, espacio%20a%C3%A9reo%20de%20Clase%20F
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Se permiten vuelos IFR y VFR, todos los vuelos IFR participantes reciben servicio de asesoramiento de tránsito aéreo y todos los vuelvos reciben servicio de información de vuelo, si lo solicitan. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 7, Espagnol, - espacio%20a%C3%A9reo%20de%20Clase%20F
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cuando se proporcione servicio de asesoramiento de tránsito aéreo, éste debería considerarse normalmente sólo como una medida provisional hasta el momento en que pueda sustituirse por el servicio de control de tránsito aéreo. 1, fiche 7, Espagnol, - espacio%20a%C3%A9reo%20de%20Clase%20F
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
espacio aéreo de Clase F: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 7, Espagnol, - espacio%20a%C3%A9reo%20de%20Clase%20F
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- adjustment awaiting authorization
1, fiche 8, Anglais, adjustment%20awaiting%20authorization
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 2, fiche 8, Anglais, - adjustment%20awaiting%20authorization
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- adjustments awaiting authorization
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rajustement en attente d'autorisation
1, fiche 8, Français, rajustement%20en%20attente%20d%27autorisation
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement 2, fiche 8, Français, - rajustement%20en%20attente%20d%27autorisation
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- rajustements en attente d'autorisation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-03-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Taxation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Privileged User Risk Management
1, fiche 9, Anglais, Privileged%20User%20Risk%20Management
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Privileged User Risk Management program and standard was introduced in 2004-2005 to improve access controls to CRA [Canada Revenue Agency] information systems and limit or reduce the risks associated with privileged user accounts. 1, fiche 9, Anglais, - Privileged%20User%20Risk%20Management
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Gestion des risques des utilisateurs privilégiés
1, fiche 9, Français, Gestion%20des%20risques%20des%20utilisateurs%20privil%C3%A9gi%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le programme et la norme intitulé « Gestion des risques des utilisateurs privilégiés » ont été lancé en 2004-2005 afin d'améliorer les contrôles d'accès aux systèmes informatiques de l'ARC [Agence du revenu du Canada] et de limiter ou de réduire les risques associés aux comptes d'utilisateurs privilégiés. 1, fiche 9, Français, - Gestion%20des%20risques%20des%20utilisateurs%20privil%C3%A9gi%C3%A9s
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-08-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- subscriber
1, fiche 10, Anglais, subscriber
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- customer 1, fiche 10, Anglais, customer
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A person or agency subscribing for telephone service, as distinguished from a user who obtains his service through a subscriber. 1, fiche 10, Anglais, - subscriber
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Just as party lines allow several customers to be served by one line ..., multi-line groups allow one user to be served by several lines. 1, fiche 10, Anglais, - subscriber
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- abonné
1, fiche 10, Français, abonn%C3%A9
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- abonné du téléphone 1, fiche 10, Français, abonn%C3%A9%20du%20t%C3%A9l%C3%A9phone
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Toute personne morale ou physique ayant à sa disposition un appareil ou une ligne téléphonique, c'est-à-dire qui bénéficie du service téléphonique grâce à un abonnement, par opposition à un usager. 1, fiche 10, Français, - abonn%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Si un abonné décroche son appareil, il établit une boucle. 1, fiche 10, Français, - abonn%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- abonado
1, fiche 10, Espagnol, abonado
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-06-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Taxation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Smartlinks
1, fiche 11, Anglais, Smartlinks
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A CRA [Canada Revenue Agency] Web initiative used to track user issues on different parts of the CRA Web site that have generated high volumes of calls to a CRA call centre. Special telephone numbers are embedded in various pages on the Web site. 2, fiche 11, Anglais, - Smartlinks
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
From Canada Revenue Agency. 1, fiche 11, Anglais, - Smartlinks
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Liens intelligents
1, fiche 11, Français, Liens%20intelligents
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Initiative liée au site Web de l'ARC [Agence du revenu du Canada] utilisée afin de faire le suivi des questions des utilisateurs sur différentes parties du site Web de l'ARC qui ont généré un grand nombre d'appels à un centre d'appels de l'ARC. 2, fiche 11, Français, - Liens%20intelligents
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
De l'Agence du revenu du Canada. 1, fiche 11, Français, - Liens%20intelligents
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-02-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Astronautics
- Spacecraft
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- call for outline mission proposals
1, fiche 12, Anglais, call%20for%20outline%20mission%20proposals
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The first steps to implementing the approach envisaged for the future were taken with the "Call for Outline Mission Proposals for Earth Watch Partnership" issued in December 1997. Industry was invited to submit proposals for partnership with the Agency and potential user entities. A key element in the evaluation is to assess the self-standing operational capability as the end result. 2, fiche 12, Anglais, - call%20for%20outline%20mission%20proposals
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Astronautique
- Engins spatiaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- appel aux esquisses de propositions de mission
1, fiche 12, Français, appel%20aux%20esquisses%20de%20propositions%20de%20mission
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-12-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Astronautics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Space Station User Panel
1, fiche 13, Anglais, Space%20Station%20User%20Panel
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- SSUP 2, fiche 13, Anglais, SSUP
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Member of Space Station User Panel of ESA [European Space Agency]. 3, fiche 13, Anglais, - Space%20Station%20User%20Panel
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Astronautique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Groupe «Utilisateurs de la Station spatiale»
1, fiche 13, Français, Groupe%20%C2%ABUtilisateurs%20de%20la%20Station%20spatiale%C2%BB
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Astronautics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- RADIUS Programme
1, fiche 14, Anglais, RADIUS%20Programme
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In 1991, ESA [European Space Agency] launched a programme to promote the industrial utilisation of microgravity : the Research Associations for the Development of Industrial Use of Space(RADIUS) Programme. The objective is to create a new user community that will be ready to use future flight opportunities, including the International Space Station, on a commercial basis. Through the programme, leading scientific organizations, experienced in well-defined areas of microgravity research, are identified and given the support required to define and begin undertaking, with non-space industries, several projects that could lead to space experimentation and could bring solutions or improvements to conventional industrial research. 1, fiche 14, Anglais, - RADIUS%20Programme
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- RADIUS Program
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Astronautique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- programme RADIUS
1, fiche 14, Français, programme%20RADIUS
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Comment motiver les industries non spatiales à s'intéresser à l'utilisation de la microgravité qui sera disponible de façon quasi-continue à bord de la future Station spatiale internationale? Comment créer une approche dynamique qui les incitera à progressivement investir dans ces expériences spatiales au fur et à mesure que la pertinence de la microgravité par rapport à leur problème industriel leur aura été démontrée? Toutes ces questions ont été posées par le Bureau de Commercialisation de l'Agence spatiale européenne en 1991 à un groupe de travail composé de représentants de plusieurs entreprises européennes. Du travail de ce groupe est né le programme RADIUS qui entame la deuxième année de sa phase pilote de trois ans avec plus d'une vingtaine d'industriels impliqués dans des projets de recherche en microgravité. 1, fiche 14, Français, - programme%20RADIUS
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-06-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Real Estate
- Accommodation (Military)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- estates
1, fiche 15, Anglais, estates
correct, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
estates : term found in the Housing Agency Management Information System(HAMIS) Rents Module User Guide. 1, fiche 15, Anglais, - estates
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Immobilier
- Logement (Militaire)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- parc immobilier
1, fiche 15, Français, parc%20immobilier
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
parc immobilier : terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du Système d'information de gestion de l'Agence de logement (SIGAL). 1, fiche 15, Français, - parc%20immobilier
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-06-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Real Estate
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- estates management
1, fiche 16, Anglais, estates%20management
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
estates management : term found in the Housing Agency Management Information System(HAMIS) Rents Module User Guide. 1, fiche 16, Anglais, - estates%20management
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Immobilier
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- gestion du parc immobilier
1, fiche 16, Français, gestion%20du%20parc%20immobilier
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
gestion du parc immobilier : terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du Système d'information de gestion de l'Agence de logement (SIGAL). 1, fiche 16, Français, - gestion%20du%20parc%20immobilier
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Astronautics
- Telecommunications
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- multimission user information service
1, fiche 17, Anglais, multimission%20user%20information%20service
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Some examples of such systems include the multimission user information services of the European Space Agency(ESA), where users can review on-line acquired satellite data, the Data Base of the World Meteorological Organization(WMO), the Information Locator System of the Committee on Earth Observation Satellites(CEOS) and the European Union's Centre for Earth Observation. 3, fiche 17, Anglais, - multimission%20user%20information%20service
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- multi-mission user information service
- multi mission user information service
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Astronautique
- Télécommunications
Fiche 17, La vedette principale, Français
- service d'information multimission des utilisateurs
1, fiche 17, Français, service%20d%27information%20multimission%20des%20utilisateurs
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- service d'information multi-mission des utilisateurs
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- rent accounting
1, fiche 18, Anglais, rent%20accounting
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 18, Anglais, - rent%20accounting
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- comptabilité des loyers
1, fiche 18, Français, comptabilit%C3%A9%20des%20loyers
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 18, Français, - comptabilit%C3%A9%20des%20loyers
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- temporary other reduction
1, fiche 19, Anglais, temporary%20other%20reduction
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- TORD 1, fiche 19, Anglais, TORD
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 19, Anglais, - temporary%20other%20reduction
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- autre réduction temporaire
1, fiche 19, Français, autre%20r%C3%A9duction%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- TORD 1, fiche 19, Français, TORD
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 19, Français, - autre%20r%C3%A9duction%20temporaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- temporary reduction for wet basement percent
1, fiche 20, Anglais, temporary%20reduction%20for%20wet%20basement%20percent
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- TWTP 1, fiche 20, Anglais, TWTP
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 20, Anglais, - temporary%20reduction%20for%20wet%20basement%20percent
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pourcentage de réduction temporaire pour un sous-sol humide
1, fiche 20, Français, pourcentage%20de%20r%C3%A9duction%20temporaire%20pour%20un%20sous%2Dsol%20humide
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- TWTP 1, fiche 20, Français, TWTP
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 20, Français, - pourcentage%20de%20r%C3%A9duction%20temporaire%20pour%20un%20sous%2Dsol%20humide
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Other Revenue Adjustment
1, fiche 21, Anglais, Other%20Revenue%20Adjustment
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- ORAD 1, fiche 21, Anglais, ORAD
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 21, Anglais, - Other%20Revenue%20Adjustment
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 21, Anglais, - Other%20Revenue%20Adjustment
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Autres rajustements des recettes
1, fiche 21, Français, Autres%20rajustements%20des%20recettes
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- ORAD 1, fiche 21, Français, ORAD
correct
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 21, Français, - Autres%20rajustements%20des%20recettes
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 21, Français, - Autres%20rajustements%20des%20recettes
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- reduction for size suitability
1, fiche 22, Anglais, reduction%20for%20size%20suitability
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- RSS 1, fiche 22, Anglais, RSS
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 22, Anglais, - reduction%20for%20size%20suitability
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- réduction de loyer liée à la taille du logement
1, fiche 22, Français, r%C3%A9duction%20de%20loyer%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20taille%20du%20logement
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- RSS 1, fiche 22, Français, RSS
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 22, Français, - r%C3%A9duction%20de%20loyer%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20taille%20du%20logement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- people element
1, fiche 23, Anglais, people%20element
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 23, Anglais, - people%20element
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- élément relatif aux personnes
1, fiche 23, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20relatif%20aux%20personnes
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 23, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20relatif%20aux%20personnes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- reconciliation and control
1, fiche 24, Anglais, reconciliation%20and%20control
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 24, Anglais, - reconciliation%20and%20control
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- rapprochement et contrôle
1, fiche 24, Français, rapprochement%20et%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 24, Français, - rapprochement%20et%20contr%C3%B4le
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- NSF Fees
1, fiche 25, Anglais, NSF%20Fees
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- NSF 1, fiche 25, Anglais, NSF
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 25, Anglais, - NSF%20Fees
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 25, Anglais, - NSF%20Fees
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Frais de chèque sans provision
1, fiche 25, Français, Frais%20de%20ch%C3%A8que%20sans%20provision
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- NSF 1, fiche 25, Français, NSF
correct
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 25, Français, - Frais%20de%20ch%C3%A8que%20sans%20provision
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 25, Français, - Frais%20de%20ch%C3%A8que%20sans%20provision
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Lessor Credit
1, fiche 26, Anglais, Lessor%20Credit
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- LESC 1, fiche 26, Anglais, LESC
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 26, Anglais, - Lessor%20Credit
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Crédit du bailleur
1, fiche 26, Français, Cr%C3%A9dit%20du%20bailleur
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- LESC 1, fiche 26, Français, LESC
correct
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 26, Français, - Cr%C3%A9dit%20du%20bailleur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- review, recalculate and apply monthly charges
1, fiche 27, Anglais, review%2C%20recalculate%20and%20apply%20monthly%20charges
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 27, Anglais, - review%2C%20recalculate%20and%20apply%20monthly%20charges
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- réviser, recalculer et enregistrer des frais mensuels
1, fiche 27, Français, r%C3%A9viser%2C%20recalculer%20et%20enregistrer%20des%20frais%20mensuels
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 27, Français, - r%C3%A9viser%2C%20recalculer%20et%20enregistrer%20des%20frais%20mensuels
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- temporary loss of privacy percent
1, fiche 28, Anglais, temporary%20loss%20of%20privacy%20percent
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- TPRP 1, fiche 28, Anglais, TPRP
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 28, Anglais, - temporary%20loss%20of%20privacy%20percent
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- pourcentage de réduction pour perte d'intimité temporaire
1, fiche 28, Français, pourcentage%20de%20r%C3%A9duction%20pour%20perte%20d%27intimit%C3%A9%20temporaire
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- TPRP 1, fiche 28, Français, TPRP
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 28, Français, - pourcentage%20de%20r%C3%A9duction%20pour%20perte%20d%27intimit%C3%A9%20temporaire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- sundry account management
1, fiche 29, Anglais, sundry%20account%20management
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 29, Anglais, - sundry%20account%20management
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- gestion des comptes de frais divers
1, fiche 29, Français, gestion%20des%20comptes%20de%20frais%20divers
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 29, Français, - gestion%20des%20comptes%20de%20frais%20divers
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- periodic debit breakdown
1, fiche 30, Anglais, periodic%20debit%20breakdown
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 30, Anglais, - periodic%20debit%20breakdown
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- ventilation périodique des débits
1, fiche 30, Français, ventilation%20p%C3%A9riodique%20des%20d%C3%A9bits
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 30, Français, - ventilation%20p%C3%A9riodique%20des%20d%C3%A9bits
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- rent account management 1, fiche 31, Anglais, rent%20account%20management
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 31, Anglais, - rent%20account%20management
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- gestion des comptes de loyers
1, fiche 31, Français, gestion%20des%20comptes%20de%20loyers
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 31, Français, - gestion%20des%20comptes%20de%20loyers
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Utilities - Gas Adjustment
1, fiche 32, Anglais, Utilities%20%2D%20Gas%20Adjustment
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- UGAD 1, fiche 32, Anglais, UGAD
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 32, Anglais, - Utilities%20%2D%20Gas%20Adjustment
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 32, Anglais, - Utilities%20%2D%20Gas%20Adjustment
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Services publics - rajustement de gaz
1, fiche 32, Français, Services%20publics%20%2D%20rajustement%20de%20gaz
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- UGAD 1, fiche 32, Français, UGAD
correct
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 32, Français, - Services%20publics%20%2D%20rajustement%20de%20gaz
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 32, Français, - Services%20publics%20%2D%20rajustement%20de%20gaz
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- job imposed occupancy
1, fiche 33, Anglais, job%20imposed%20occupancy
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- JIO 1, fiche 33, Anglais, JIO
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 33, Anglais, - job%20imposed%20occupancy
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- logement imposé par l'emploi
1, fiche 33, Français, logement%20impos%C3%A9%20par%20l%27emploi
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- JIO 1, fiche 33, Français, JIO
correct
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 33, Français, - logement%20impos%C3%A9%20par%20l%27emploi
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- manage voids
1, fiche 34, Anglais, manage%20voids
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 34, Anglais, - manage%20voids
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- gestion des logements vacants
1, fiche 34, Français, gestion%20des%20logements%20vacants
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 34, Français, - gestion%20des%20logements%20vacants
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- property element
1, fiche 35, Anglais, property%20element
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 35, Anglais, - property%20element
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- élément de propriété
1, fiche 35, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 35, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- manage tenancies
1, fiche 36, Anglais, manage%20tenancies
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 36, Anglais, - manage%20tenancies
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 36, La vedette principale, Français
- gestion des locations
1, fiche 36, Français, gestion%20des%20locations
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 36, Français, - gestion%20des%20locations
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Utilities - Hot Water Adjustment
1, fiche 37, Anglais, Utilities%20%2D%20Hot%20Water%20Adjustment
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- UHAD 1, fiche 37, Anglais, UHAD
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 37, Anglais, - Utilities%20%2D%20Hot%20Water%20Adjustment
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 37, Anglais, - Utilities%20%2D%20Hot%20Water%20Adjustment
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Services publics - rajustement d'eau chaude
1, fiche 37, Français, Services%20publics%20%2D%20rajustement%20d%27eau%20chaude
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- UHAD 1, fiche 37, Français, UHAD
correct
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 37, Français, - Services%20publics%20%2D%20rajustement%20d%27eau%20chaude
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 37, Français, - Services%20publics%20%2D%20rajustement%20d%27eau%20chaude
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- property administration
1, fiche 38, Anglais, property%20administration
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 38, Anglais, - property%20administration
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 38, La vedette principale, Français
- administration de la propriété
1, fiche 38, Français, administration%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 38, Français, - administration%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Miscellaneous
1, fiche 39, Anglais, Miscellaneous
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- MISC 1, fiche 39, Anglais, MISC
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 39, Anglais, - Miscellaneous
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 39, Anglais, - Miscellaneous
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Divers
1, fiche 39, Français, Divers
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- MISC 1, fiche 39, Français, MISC
correct
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 39, Français, - Divers
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 39, Français, - Divers
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Utilities - Oil Adjustment
1, fiche 40, Anglais, Utilities%20%2D%20Oil%20Adjustment
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- UOAD 1, fiche 40, Anglais, UOAD
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 40, Anglais, - Utilities%20%2D%20Oil%20Adjustment
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 40, Anglais, - Utilities%20%2D%20Oil%20Adjustment
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Services publics - rajustement de mazout
1, fiche 40, Français, Services%20publics%20%2D%20rajustement%20de%20mazout
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- UOAD 1, fiche 40, Français, UOAD
correct
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 40, Français, - Services%20publics%20%2D%20rajustement%20de%20mazout
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 40, Français, - Services%20publics%20%2D%20rajustement%20de%20mazout
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Write-Off
1, fiche 41, Anglais, Write%2DOff
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- WOFF 1, fiche 41, Anglais, WOFF
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 41, Anglais, - Write%2DOff
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 41, Anglais, - Write%2DOff
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Radiation
1, fiche 41, Français, Radiation
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- WOFF 1, fiche 41, Français, WOFF
correct
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 41, Français, - Radiation
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 41, Français, - Radiation
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Utilities - Water Adjustment
1, fiche 42, Anglais, Utilities%20%2D%20Water%20Adjustment
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- UWAD 1, fiche 42, Anglais, UWAD
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 42, Anglais, - Utilities%20%2D%20Water%20Adjustment
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 42, Anglais, - Utilities%20%2D%20Water%20Adjustment
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Services publics - rajustement d'eau
1, fiche 42, Français, Services%20publics%20%2D%20rajustement%20d%27eau
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- UWAD 1, fiche 42, Français, UWAD
correct
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 42, Français, - Services%20publics%20%2D%20rajustement%20d%27eau
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 42, Français, - Services%20publics%20%2D%20rajustement%20d%27eau
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- posting
1, fiche 43, Anglais, posting
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 43, Anglais, - posting
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 43, La vedette principale, Français
- imputation
1, fiche 43, Français, imputation
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 43, Français, - imputation
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Lessor Debit
1, fiche 44, Anglais, Lessor%20Debit
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- LESD 1, fiche 44, Anglais, LESD
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 44, Anglais, - Lessor%20Debit
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 44, Anglais, - Lessor%20Debit
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Débit du bailleur
1, fiche 44, Français, D%C3%A9bit%20du%20bailleur
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- LESD 1, fiche 44, Français, LESD
correct
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 44, Français, - D%C3%A9bit%20du%20bailleur
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 44, Français, - D%C3%A9bit%20du%20bailleur
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- rent collection
1, fiche 45, Anglais, rent%20collection
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 45, Anglais, - rent%20collection
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 45, La vedette principale, Français
- recouvrement des loyers
1, fiche 45, Français, recouvrement%20des%20loyers
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 45, Français, - recouvrement%20des%20loyers
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- register of monthly MQ charges
1, fiche 46, Anglais, register%20of%20monthly%20MQ%20charges
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- register of monthly Married Quarters charges 1, fiche 46, Anglais, register%20of%20monthly%20Married%20Quarters%20charges
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 46, Anglais, - register%20of%20monthly%20MQ%20charges
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- registre des frais mensuels de logements familiaux
1, fiche 46, Français, registre%20des%20frais%20mensuels%20de%20logements%20familiaux
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- registre des frais mensuels de LF 1, fiche 46, Français, registre%20des%20frais%20mensuels%20de%20LF
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 46, Français, - registre%20des%20frais%20mensuels%20de%20logements%20familiaux
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- sundry account
1, fiche 47, Anglais, sundry%20account
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 47, Anglais, - sundry%20account
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 47, La vedette principale, Français
- compte de frais divers
1, fiche 47, Français, compte%20de%20frais%20divers
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 47, Français, - compte%20de%20frais%20divers
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Trailer Pad Adjustment
1, fiche 48, Anglais, Trailer%20Pad%20Adjustment
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- TRAD 1, fiche 48, Anglais, TRAD
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 48, Anglais, - Trailer%20Pad%20Adjustment
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 48, Anglais, - Trailer%20Pad%20Adjustment
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Rajustement de location d'un emplacement pour remorque
1, fiche 48, Français, Rajustement%20de%20location%20d%27un%20emplacement%20pour%20remorque
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 48, Français, - Rajustement%20de%20location%20d%27un%20emplacement%20pour%20remorque
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 48, Français, - Rajustement%20de%20location%20d%27un%20emplacement%20pour%20remorque
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Rent Revenue Adjustment
1, fiche 49, Anglais, Rent%20Revenue%20Adjustment
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- READ 1, fiche 49, Anglais, READ
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 49, Anglais, - Rent%20Revenue%20Adjustment
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 49, Anglais, - Rent%20Revenue%20Adjustment
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Rajustement des recettes de loyer
1, fiche 49, Français, Rajustement%20des%20recettes%20de%20loyer
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- READ 1, fiche 49, Français, READ
correct
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 49, Français, - Rajustement%20des%20recettes%20de%20loyer
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction dans le SIGAL. 1, fiche 49, Français, - Rajustement%20des%20recettes%20de%20loyer
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- terminate a tenancy
1, fiche 50, Anglais, terminate%20a%20tenancy
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 50, Anglais, - terminate%20a%20tenancy
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 50, La vedette principale, Français
- résilier une location
1, fiche 50, Français, r%C3%A9silier%20une%20location
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 50, Français, - r%C3%A9silier%20une%20location
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- rent report
1, fiche 51, Anglais, rent%20report
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 51, Anglais, - rent%20report
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 51, La vedette principale, Français
- rapport sur les loyers
1, fiche 51, Français, rapport%20sur%20les%20loyers
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 51, Français, - rapport%20sur%20les%20loyers
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- posting check
1, fiche 52, Anglais, posting%20check
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 52, Anglais, - posting%20check
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 52, La vedette principale, Français
- vérification de l'imputation
1, fiche 52, Français, v%C3%A9rification%20de%20l%27imputation
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 52, Français, - v%C3%A9rification%20de%20l%27imputation
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Furniture Rental Adjustment
1, fiche 53, Anglais, Furniture%20Rental%20Adjustment
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- FRAD 1, fiche 53, Anglais, FRAD
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 53, Anglais, - Furniture%20Rental%20Adjustment
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 53, Anglais, - Furniture%20Rental%20Adjustment
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Rajustement de location de mobilier
1, fiche 53, Français, Rajustement%20de%20location%20de%20mobilier
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- FRAD 1, fiche 53, Français, FRAD
correct, nom masculin
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 53, Français, - Rajustement%20de%20location%20de%20mobilier
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 53, Français, - Rajustement%20de%20location%20de%20mobilier
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Corrections (Military)
1, fiche 54, Anglais, Corrections%20%28Military%29
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- CORR 1, fiche 54, Anglais, CORR
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 54, Anglais, - Corrections%20%28Military%29
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 54, Anglais, - Corrections%20%28Military%29
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Corrections (militaire)
1, fiche 54, Français, Corrections%20%28militaire%29
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- CORR 1, fiche 54, Français, CORR
correct
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 54, Français, - Corrections%20%28militaire%29
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 54, Français, - Corrections%20%28militaire%29
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Corrections (Non-Military)
1, fiche 55, Anglais, Corrections%20%28Non%2DMilitary%29
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- CORG 1, fiche 55, Anglais, CORG
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. Hamis stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 55, Anglais, - Corrections%20%28Non%2DMilitary%29
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 55, Anglais, - Corrections%20%28Non%2DMilitary%29
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Corrections (non militaire)
1, fiche 55, Français, Corrections%20%28non%20militaire%29
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- CORG 1, fiche 55, Français, CORG
correct
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 55, Français, - Corrections%20%28non%20militaire%29
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 55, Français, - Corrections%20%28non%20militaire%29
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Furniture Tax Adjustment
1, fiche 56, Anglais, Furniture%20Tax%20Adjustment
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- FTAD 1, fiche 56, Anglais, FTAD
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 56, Anglais, - Furniture%20Tax%20Adjustment
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 56, Anglais, - Furniture%20Tax%20Adjustment
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Rajustement de taxe sur le mobilier
1, fiche 56, Français, Rajustement%20de%20taxe%20sur%20le%20mobilier
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- FTAD 1, fiche 56, Français, FTAD
correct, nom masculin
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 56, Français, - Rajustement%20de%20taxe%20sur%20le%20mobilier
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 56, Français, - Rajustement%20de%20taxe%20sur%20le%20mobilier
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- household details
1, fiche 57, Anglais, household%20details
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 57, Anglais, - household%20details
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- household detail
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 57, La vedette principale, Français
- précisions sur le ménage
1, fiche 57, Français, pr%C3%A9cisions%20sur%20le%20m%C3%A9nage
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 57, Français, - pr%C3%A9cisions%20sur%20le%20m%C3%A9nage
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- précision sur le ménage
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- encouraged occupancy
1, fiche 58, Anglais, encouraged%20occupancy
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 58, Anglais, - encouraged%20occupancy
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 58, La vedette principale, Français
- incitation à l'occupation
1, fiche 58, Français, incitation%20%C3%A0%20l%27occupation
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 58, Français, - incitation%20%C3%A0%20l%27occupation
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- HMO account cash posting
1, fiche 59, Anglais, HMO%20account%20cash%20posting
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- Housing Management Office account cash posting 1, fiche 59, Anglais, Housing%20Management%20Office%20account%20cash%20posting
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 59, Anglais, - HMO%20account%20cash%20posting
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 59, La vedette principale, Français
- dépôt en espèces au compte du BGL
1, fiche 59, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20en%20esp%C3%A8ces%20au%20compte%20du%20BGL
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- dépôt en espèces au compte du Bureau de gestion des logements 1, fiche 59, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20en%20esp%C3%A8ces%20au%20compte%20du%20Bureau%20de%20gestion%20des%20logements
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 59, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20en%20esp%C3%A8ces%20au%20compte%20du%20BGL
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Garage Charge Adjustment
1, fiche 60, Anglais, Garage%20Charge%20Adjustment
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- GCAD 1, fiche 60, Anglais, GCAD
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 60, Anglais, - Garage%20Charge%20Adjustment
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 60, Anglais, - Garage%20Charge%20Adjustment
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Rajustement de frais de garage
1, fiche 60, Français, Rajustement%20de%20frais%20de%20garage
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- GCAD 1, fiche 60, Français, GCAD
correct, nom masculin
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 60, Français, - Rajustement%20de%20frais%20de%20garage
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 60, Français, - Rajustement%20de%20frais%20de%20garage
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Corrections (Reserve)
1, fiche 61, Anglais, Corrections%20%28Reserve%29
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- CORV 1, fiche 61, Anglais, CORV
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 61, Anglais, - Corrections%20%28Reserve%29
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 61, Anglais, - Corrections%20%28Reserve%29
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Corrections (Réserve)
1, fiche 61, Français, Corrections%20%28R%C3%A9serve%29
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- CORV 1, fiche 61, Français, CORV
correct
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 61, Français, - Corrections%20%28R%C3%A9serve%29
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 61, Français, - Corrections%20%28R%C3%A9serve%29
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Corrections (IS)
1, fiche 62, Anglais, Corrections%20%28IS%29
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- CORS 1, fiche 62, Anglais, CORS
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 62, Anglais, - Corrections%20%28IS%29
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 62, Anglais, - Corrections%20%28IS%29
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Corrections (IS)
1, fiche 62, Français, Corrections%20%28IS%29
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- CORS 1, fiche 62, Français, CORS
correct
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 62, Français, - Corrections%20%28IS%29
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 62, Français, - Corrections%20%28IS%29
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- corrections (cheque)
1, fiche 63, Anglais, corrections%20%28cheque%29
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- CORC 1, fiche 63, Anglais, CORC
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 63, Anglais, - corrections%20%28cheque%29
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 63, Anglais, - corrections%20%28cheque%29
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 63, La vedette principale, Français
- corrections (chèque)
1, fiche 63, Français, corrections%20%28ch%C3%A8que%29
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- CORC 1, fiche 63, Français, CORC
correct, nom féminin
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 63, Français, - corrections%20%28ch%C3%A8que%29
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 63, Français, - corrections%20%28ch%C3%A8que%29
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- collection analysis report
1, fiche 64, Anglais, collection%20analysis%20report
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 64, Anglais, - collection%20analysis%20report
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 64, La vedette principale, Français
- rapport d'analyse de recouvrement
1, fiche 64, Français, rapport%20d%27analyse%20de%20recouvrement
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 64, Français, - rapport%20d%27analyse%20de%20recouvrement
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Housing Agency rent front end 1, fiche 65, Anglais, Canadian%20Forces%20Housing%20Agency%20rent%20front%20end
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- CFHA rent front end 1, fiche 65, Anglais, CFHA%20rent%20front%20end
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 65, Anglais, - Canadian%20Forces%20Housing%20Agency%20rent%20front%20end
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 65, La vedette principale, Français
- calcul des loyers de l'Agence de logement des Forces canadiennes
1, fiche 65, Français, calcul%20des%20loyers%20de%20l%27Agence%20de%20logement%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- calcul des loyers de l'ALFC 1, fiche 65, Français, calcul%20des%20loyers%20de%20l%27ALFC
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 65, Français, - calcul%20des%20loyers%20de%20l%27Agence%20de%20logement%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- account enquiry
1, fiche 66, Anglais, account%20enquiry
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 66, Anglais, - account%20enquiry
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 66, La vedette principale, Français
- consultation du compte
1, fiche 66, Français, consultation%20du%20compte
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 66, Français, - consultation%20du%20compte
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Balance Transfer
1, fiche 67, Anglais, Balance%20Transfer
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- BALT 1, fiche 67, Anglais, BALT
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 67, Anglais, - Balance%20Transfer
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 67, Anglais, - Balance%20Transfer
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Transfert de solde
1, fiche 67, Français, Transfert%20de%20solde
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
- BALT 1, fiche 67, Français, BALT
correct
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence e logement. 1, fiche 67, Français, - Transfert%20de%20solde
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 67, Français, - Transfert%20de%20solde
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- account adjustment
1, fiche 68, Anglais, account%20adjustment
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. Hamis stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 68, Anglais, - account%20adjustment
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 68, La vedette principale, Français
- rajustement des comptes
1, fiche 68, Français, rajustement%20des%20comptes
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 68, Français, - rajustement%20des%20comptes
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- annual rent adjustment letter
1, fiche 69, Anglais, annual%20rent%20adjustment%20letter
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 69, Anglais, - annual%20rent%20adjustment%20letter
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 69, La vedette principale, Français
- lettre de rajustement annuel du loyer
1, fiche 69, Français, lettre%20de%20rajustement%20annuel%20du%20loyer
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 69, Français, - lettre%20de%20rajustement%20annuel%20du%20loyer
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- account maintenance
1, fiche 70, Anglais, account%20maintenance
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 70, Anglais, - account%20maintenance
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 70, La vedette principale, Français
- mise à jour des comptes
1, fiche 70, Français, mise%20%C3%A0%20jour%20des%20comptes
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 70, Français, - mise%20%C3%A0%20jour%20des%20comptes
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- allocation
1, fiche 71, Anglais, allocation
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 71, Anglais, - allocation
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 71, La vedette principale, Français
- attribution
1, fiche 71, Français, attribution
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 71, Français, - attribution
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- breakdown level
1, fiche 72, Anglais, breakdown%20level
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 72, Anglais, - breakdown%20level
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 72, La vedette principale, Français
- niveau de hiérarchie supplémentaire
1, fiche 72, Français, niveau%20de%20hi%C3%A9rarchie%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 72, Français, - niveau%20de%20hi%C3%A9rarchie%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- client administration
1, fiche 73, Anglais, client%20administration
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 73, Anglais, - client%20administration
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 73, La vedette principale, Français
- administration des dossiers de la clientèle
1, fiche 73, Français, administration%20des%20dossiers%20de%20la%20client%C3%A8le
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 73, Français, - administration%20des%20dossiers%20de%20la%20client%C3%A8le
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Astronautics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Global Change Data and Information System
1, fiche 74, Anglais, Global%20Change%20Data%20and%20Information%20System
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- GCDIS 1, fiche 74, Anglais, GCDIS
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The Global Change Data and Information System(GCDIS) is the set of individual agency data and information systems that support global change research supplemented by a minimal amount of crosscutting new infrastructure, and made interoperable by the use of standards, common approaches, technology sharing, and data policy coordination. The GCDIS user community extends from global change researchers to other researchers, policy makers, educators, private industry, and private citizens. Through the GCDIS, these users are able to learn about the existence and location of relevant data and information resources, have key holding available in useful forms, and be assured of their quality and continued availability. 2, fiche 74, Anglais, - Global%20Change%20Data%20and%20Information%20System
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Astronautique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Système de données & d'information sur le changement mondial
1, fiche 74, Français, Syst%C3%A8me%20de%20donn%C3%A9es%20%26%20d%27information%20sur%20le%20changement%20mondial
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- Système de données et d'information sur le changement mondial 2, fiche 74, Français, Syst%C3%A8me%20de%20donn%C3%A9es%20et%20d%27information%20sur%20le%20changement%20mondial
nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2000-04-01
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Informatics
- Astronautics
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- data user programme
1, fiche 75, Anglais, data%20user%20programme
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- DUP 1, fiche 75, Anglais, DUP
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The Data User Programme(DUP) is a new undertaking under the aegis of the European Space Agency(ESA), which aims at supporting industry and governmental entities to bridge the gap that exists between research at the level of pilot projects and operational provision of Earth observation products at information level. 2, fiche 75, Anglais, - data%20user%20programme
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Informatique
- Astronautique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- programme pour les utilisateurs de données
1, fiche 75, Français, programme%20pour%20les%20utilisateurs%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
L'exploitation de la station est possible grâce à l'existence d'un projet financé par l'ESA, qui permet l'acquisition et le traitement des données ERS ainsi que les activités de formation correspondantes pendant six mois, ceci dans le cadre du Programme pour les Utilisateurs de données, programme facultatif de l'Agence dont la Belgique, la Suisse et les Pays-Bas assurent le financement. 2, fiche 75, Français, - programme%20pour%20les%20utilisateurs%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1998-03-12
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- budget sector 1, fiche 76, Anglais, budget%20sector
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Budget Sector Agencies comprise all agencies which rely predominantly on the State Budget for direct funding(that is approximately 50% or more of the total funding for each agency is provided by the Consolidated Fund) of operations rather than user charges. These agencies are generally known as departments as defined by Section 45A(1) of the Public Finance and Audit Act 1983. 1, fiche 76, Anglais, - budget%20sector
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 76, La vedette principale, Français
- secteur budgétaire
1, fiche 76, Français, secteur%20budg%C3%A9taire
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
En Australie. 1, fiche 76, Français, - secteur%20budg%C3%A9taire
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1996-05-03
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Materiel Management
- Inventory and Material Management
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- reaction time supply 1, fiche 77, Anglais, reaction%20time%20supply
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
That period of time measured from the receipt of a user demand by the supply system to the handover of the demanded materiel to the transportation agency. 1, fiche 77, Anglais, - reaction%20time%20supply
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Administration militaire
- Gestion du matériel militaire
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 77, La vedette principale, Français
- temps de réaction approvisionnement 1, fiche 77, Français, temps%20de%20r%C3%A9action%20approvisionnement
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Période écoulée entre la réception de la demande d'un usager par le système d'approvisionnement et la remise du matériel commandé à l'organisme de transport. 1, fiche 77, Français, - temps%20de%20r%C3%A9action%20approvisionnement
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1994-10-05
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Graphics
- Telecommunications
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- random access media
1, fiche 78, Anglais, random%20access%20media
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The name given to medias(e. g., travel agency point of information systems) whose interactive programmes allow the user to look through and select particular pieces of information. 2, fiche 78, Anglais, - random%20access%20media
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Infographie
- Télécommunications
Fiche 78, La vedette principale, Français
- média à accès sélectif
1, fiche 78, Français, m%C3%A9dia%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20s%C3%A9lectif
proposition, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1987-04-28
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Departmental TDIS User Committee
1, fiche 79, Anglais, Departmental%20TDIS%20User%20Committee
Canada
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- TDIS Departmental User Committee 2, fiche 79, Anglais, TDIS%20Departmental%20User%20Committee
Canada
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
TDIS = Training and Development Information System. La création de ce comité étant en cours, son appellation définitive n’est pas encore établie, mais on croit qu’il s’appellera éventuellement "Interdepartmental TDIS User Committee". 1, fiche 79, Anglais, - Departmental%20TDIS%20User%20Committee
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- Interdepartmental TDIS User Committee
- Central Agency TDIS User Committee
- TDIS Central Agency User Committee
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Comité interministériel des utilisateurs de SIFP
1, fiche 79, Français, Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20des%20utilisateurs%20de%20SIFP
nom masculin, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- Comité des utilisateurs du SIFP dans les organismes centraux 2, fiche 79, Français, Comit%C3%A9%20des%20utilisateurs%20du%20SIFP%20dans%20les%20organismes%20centraux
nom masculin, Canada
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
SIFP = Système d'information sur la formation et le perfectionnement. Source : Création du traducteur (texte no 1383897). 1, fiche 79, Français, - Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20des%20utilisateurs%20de%20SIFP
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1985-05-02
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- user agency 1, fiche 80, Anglais, user%20agency
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- organisme client
1, fiche 80, Français, organisme%20client
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1980-06-05
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Transport of Goods
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- reaction time 1, fiche 81, Anglais, reaction%20time
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
(Supply). That period of time measured from the receipt of a user demand by the Supply System to the handover of the demanded materiel to the transportation agency. 1, fiche 81, Anglais, - reaction%20time
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Transport de marchandises
Fiche 81, La vedette principale, Français
- temps mort de réaction 1, fiche 81, Français, temps%20mort%20de%20r%C3%A9action
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
(Approvisionnement). Temps écoulé entre la réception, par le système d'approvisionnement, d'une demande d'un utilisateur, et la remise à l'agence de transport, du matériel demandé. 1, fiche 81, Français, - temps%20mort%20de%20r%C3%A9action
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :