TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VERTEBRAL PEDICLE [3 fiches]

Fiche 1 2012-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Bones and Joints
DEF

The flatened posterior portion of the vertebral arch, between the pedicle and the midline.

Terme(s)-clé(s)
  • vertebral lamina
  • neural lamina

Français

Domaine(s)
  • Os et articulations
DEF

Chacun des deux segments postéro-latéraux de l'arc vertébral qui s'étendent des pédicules à l'apophyse épineuse.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1992-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

A vertebra in which one pedicle is destroyed and one pedicle is intact, as seen in metastases of the spine. [From GBONE 1980, p. 411.]

OBS

The destruction or integrity of one or both pedicles of a vertebral body is a radiographic finding used to differentiate multiple myeloma from osteolytic metastases. It is referred to as the pedicle sign. Because myeloma primarily involves the red marrow, it frequently causes destruction of the vertebral bodies. Involvement of the vertebral pedicles, which lack red marrow, is much less frequent. Thus, isolated destruction of a pedicle without vertebral body involvement strongly suggests the diagnosis of metastatic carcinoma. [From EISER, 1984, p. 360. ]

Français

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Vertèbre caractérisée par une altération lytique d'un seul pédicule, observée dans les tumeurs secondaires du rachis. [D'après EMSQU, 31525, A10, 1976, p. 3.]

OBS

Le pédicule est un site métastatique de prédilection des cancers ostéophiles. Les atteintes pédiculaires sont moins fréquentes au cours des myélomes qui intéressent préférentiellement le corps vertébral. [D'après TRIOS, 1983, vol. 12, p. 530.]

OBS

On parle de vertèbre aveugle lorsque l'altération lytique touche les deux pédicules. [D'après EMSQU, 31525, A10, 1976, p. 3.].

OBS

source c : EMSQU, 31525, A10, 1976, p. 3.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1983-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Bones and Joints

Français

Domaine(s)
  • Os et articulations

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :