TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VERTEBRAL SURFACE LUNG [2 fiches]

Fiche 1 2023-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Lungs
Universal entry(ies)
OBS

vertebral surface of lung; facies vertebralis pulmonis : designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Poumons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

face vertébrale du poumon : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

facies vertebralis pulmonis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Lungs
Universal entry(ies)
DEF

The surface of each lung lying medially to the vertebral column and mediastinum...

OBS

... it contains the cardiac impression.

OBS

mediastinal surface of lung; facies mediastinalis pulmonis: designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Poumons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

face médiastinale du poumon : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

facies mediastinalis pulmonis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :